Das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent
The confidence interval is at 95 percent
直訳: The confidence-interval lies at 95 percent.
15秒でわかる
- Expresses high statistical certainty in data or predictions.
- Used primarily in professional, academic, or scientific contexts.
- Reflects the German cultural preference for precision and objectivity.
意味
This phrase indicates that a statistical result is highly reliable. It means you are 95% certain the true value falls within a specific range.
主な例文
3 / 6Presenting market research to a boss
Unsere Analyse ist belastbar; das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent.
Our analysis is reliable; the confidence interval is at 95 percent.
A scientist explaining a study to a journalist
Das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent, was die Ergebnisse absichert.
The confidence interval is at 95 percent, which secures the results.
Texting a fellow student about an exam prediction
Ich bestehe die Prüfung, das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent!
I'll pass the exam, the confidence interval is at 95 percent!
文化的背景
Emphasis on precision and methodology. High value on data-backed decisions. Strict adherence to formal terminology. Used to ensure quality standards.
Context is key
Only use this in professional or academic settings.
15秒でわかる
- Expresses high statistical certainty in data or predictions.
- Used primarily in professional, academic, or scientific contexts.
- Reflects the German cultural preference for precision and objectivity.
What It Means
This phrase comes straight from the world of statistics. It describes the reliability of data. When you say this, you are being very precise. You are claiming a high level of certainty. It suggests that if you repeated the test, the results would match. It is the gold standard for scientific accuracy. In plain English, you are saying, 'We are almost certain this is right.'
How To Use It
You use this phrase to ground your arguments in facts. It usually follows a statement about a specific data point. You can use it to sound authoritative in a discussion. It shows you have done your homework. In German, we use the verb liegen (to lie) for values. You don't say the interval 'is' 95 percent. You say it 'lies at' 95 percent. It sounds much more natural to native speakers.
When To Use It
Use this in any professional or academic setting. It is perfect for business presentations or university seminars. If you are discussing market research, this is your best friend. You can also use it ironically with friends. Imagine someone asks if you will be late. You could reply with this to sound like a funny nerd. It shows you value logic and evidence.
When NOT To Use It
Do not use this for purely emotional topics. Telling your partner your love has a 95% confidence interval is risky. It might lead to a 100% chance of an argument. Avoid it in very casual, non-technical conversations unless you are joking. It can come across as 'Klugscheißerei' (being a smart-aleck). If the data is shaky, don't use it. It implies a level of rigor that must be present.
Cultural Background
Germany is famous for its love of engineering and precision. This phrase reflects the cultural value of Sachlichkeit (objectivity). Germans often prefer hard data over vague 'gut feelings.' Using statistical terms in daily life is a sign of education. It shows you respect the scientific method. It became a staple in news reporting during the pandemic. Now, even non-scientists recognize the term easily.
Common Variations
You might hear Vertrauensintervall instead of Konfidenzintervall. Both mean the exact same thing. Sometimes people just say 95-Prozent-Niveau. If you want to be even more certain, use 99 Prozent. In casual speech, people might shorten it. They might just say 'Die Sicherheit liegt bei 95 Prozent.' However, the full term sounds the most professional.
使い方のコツ
This is a high-register expression. It is most at home in professional reports, academic writing, and serious journalism. While it can be used ironically in informal settings, its primary function is to convey technical precision.
Context is key
Only use this in professional or academic settings.
例文
6Unsere Analyse ist belastbar; das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent.
Our analysis is reliable; the confidence interval is at 95 percent.
This builds immediate trust in the professional data provided.
Das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent, was die Ergebnisse absichert.
The confidence interval is at 95 percent, which secures the results.
Used here to justify the validity of a scientific claim.
Ich bestehe die Prüfung, das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent!
I'll pass the exam, the confidence interval is at 95 percent!
A nerdy way to express high confidence to a friend.
Dass der Wein gut schmeckt? Mein Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent.
That the wine tastes good? My confidence interval is at 95 percent.
Using technical jargon for something subjective is a common German joke.
Bei dieser Umfrage liegt das Konfidenzintervall bei 95 Prozent.
In this survey, the confidence interval is at 95 percent.
Standard phrase used in German news and political talk shows.
Keine Sorge, wir schaffen das. Das Konfidenzintervall liegt bei 95 Prozent.
Don't worry, we'll make it. The confidence interval is at 95 percent.
Uses math to provide emotional reassurance in a work context.
自分をテスト
Fill in the missing preposition.
Das Konfidenzintervall liegt ___ 95 Prozent.
The correct preposition for levels is 'bei'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Das Konfidenzintervall liegt ___ 95 Prozent.
The correct preposition for levels is 'bei'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Only if it is a formal report.
関連フレーズ
Statistische Signifikanz
similarStatistical significance
Standardabweichung
builds onStandard deviation