A1 Idiom ニュートラル

Eine dicke Haut haben.

Be thick-skinned.

意味

To be insensitive to criticism or insults, not easily offended.

🌍

文化的背景

In German workplaces, feedback is often very direct. Having a thick skin is considered a professional virtue. Similar idioms exist but often imply a lack of shame, which is culturally discouraged, unlike the German positive view of resilience. The concept is very similar to the US, where 'thick skin' is a common business term for successful leaders.

💡

Use 'entwickeln'

If you want to sound more advanced, say 'Ich habe eine dicke Haut entwickelt' to show you worked on it.

💬

Directness

Remember that in Germany, being 'thick-skinned' is a compliment for professional resilience.

意味

To be insensitive to criticism or insults, not easily offended.

💡

Use 'entwickeln'

If you want to sound more advanced, say 'Ich habe eine dicke Haut entwickelt' to show you worked on it.

💬

Directness

Remember that in Germany, being 'thick-skinned' is a compliment for professional resilience.

自分をテスト

Complete the sentence.

Um in diesem Beruf zu überleben, musst du eine ______ Haut haben.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dicke

The idiom is 'eine dicke Haut haben'.

Which verb is typically used with 'eine dicke Haut'?

Ich ____ eine dicke Haut.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: habe

The verb 'haben' is the standard verb for this idiom.

Match the idiom to its meaning.

Eine dicke Haut haben

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To be resilient

It means not being easily offended.

Complete the dialogue.

A: 'Everyone is criticizing my work.' B: 'Don't worry, you just need to ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: eine dicke Haut haben

This is the correct advice for someone facing criticism.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Um in diesem Beruf zu überleben, musst du eine ______ Haut haben.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dicke

The idiom is 'eine dicke Haut haben'.

Which verb is typically used with 'eine dicke Haut'? Choose A1

Ich ____ eine dicke Haut.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: habe

The verb 'haben' is the standard verb for this idiom.

Match the idiom to its meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To be resilient

It means not being easily offended.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Everyone is criticizing my work.' B: 'Don't worry, you just need to ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: eine dicke Haut haben

This is the correct advice for someone facing criticism.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

No, it is usually a compliment regarding their professional resilience.

No, it is strictly an idiom for emotional resilience.

They are perfectly interchangeable.

You would say 'Ich habe eine dünne Haut'.

It is better to use 'Resilienz' in very formal writing.

No, it applies to everyone.

Try using it when talking about your work experiences.

No, it just means you don't let criticism hurt you.

関連フレーズ

🔄

Ein dickes Fell haben

synonym

To have a thick coat/fur.

🔗

Sich nichts aus etwas machen

similar

To not care about something.

🔗

Kritik einstecken

builds on

To take criticism.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!