B1 Collocation フォーマル

eine Reise unternehmen

to undertake a journey

意味

To go on a trip or voyage.

🌍

文化的背景

The 'Bildungsreise' (educational journey) is a historical concept where travel was seen as essential for a complete education. This is why 'eine Reise unternehmen' sounds so positive and serious. In Austria, 'Sommerfrische' refers to the tradition of city dwellers moving to the countryside/mountains for the summer. They would 'eine Reise unternehmen' to reach their summer homes. Swiss culture values precision and planning. 'Eine Reise unternehmen' often implies a well-organized itinerary involving the efficient train system (SBB). For Germans living abroad, 'eine Reise in die Heimat unternehmen' (undertaking a journey to the homeland) carries deep emotional weight.

🎯

Use it in Writing

Whenever you write a formal email or an essay about travel, swap 'machen' for 'unternehmen' to instantly boost your score.

⚠️

Inseparable!

Never separate 'unter' from 'nehmen'. It's not like 'aufstehen' (ich stehe auf). It's always 'ich unternehme'.

意味

To go on a trip or voyage.

🎯

Use it in Writing

Whenever you write a formal email or an essay about travel, swap 'machen' for 'unternehmen' to instantly boost your score.

⚠️

Inseparable!

Never separate 'unter' from 'nehmen'. It's not like 'aufstehen' (ich stehe auf). It's always 'ich unternehme'.

💬

The 'Bildung' Aspect

Using this phrase suggests you value the trip as a learning experience, which resonates well with German speakers.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'unternehmen' in the Perfekt.

Letztes Jahr haben wir eine lange Reise nach Kanada ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: unternommen

The Perfekt of 'unternehmen' is 'haben unternommen'.

Which sentence is correct and formal?

A: Ich nehme eine Reise unter. B: Ich unternehme eine Reise. C: Ich mache eine Reise unternehmen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

B is correct because 'unternehmen' is inseparable and used as the main verb.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Was sind deine Pläne für das Sabbatjahr? B: Ich möchte unbedingt ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: eine Reise unternehmen

This fits the context of a 'big plan' perfectly.

Match the phrase to the situation.

Situation: A news anchor talking about the President's visit to France.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Der Präsident unternimmt eine Reise nach Frankreich.

News anchors use formal collocations like 'eine Reise unternehmen'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs. Informal

Formal
eine Reise unternehmen to undertake a trip
Informal
verreisen to go away
eine Reise machen to make a trip

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'unternehmen' in the Perfekt. Fill Blank B1

Letztes Jahr haben wir eine lange Reise nach Kanada ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: unternommen

The Perfekt of 'unternehmen' is 'haben unternommen'.

Which sentence is correct and formal? Choose A2

A: Ich nehme eine Reise unter. B: Ich unternehme eine Reise. C: Ich mache eine Reise unternehmen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

B is correct because 'unternehmen' is inseparable and used as the main verb.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Was sind deine Pläne für das Sabbatjahr? B: Ich möchte unbedingt ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: eine Reise unternehmen

This fits the context of a 'big plan' perfectly.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Situation: A news anchor talking about the President's visit to France.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Der Präsident unternimmt eine Reise nach Frankreich.

News anchors use formal collocations like 'eine Reise unternehmen'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

14 問

It's a bit 'fancy', but not weird. It sounds like you are excited about a big, well-planned trip.

No, we say 'Urlaub machen' or 'in den Urlaub fahren'. 'Unternehmen' specifically collocates with 'Reise', 'Ausflug', or 'Wanderung'.

'Reise' is the whole trip (vacation); 'Fahrt' is the specific act of driving or the movement from A to B.

Use the Perfekt: 'Ich habe eine Reise unternommen.'

Yes, in the sense of 'to do/undertake'. There is a rare literal 'unter nehmen' (to take under), but that's not what we use here.

Yes, it's very common in business: 'eine Geschäftsreise unternehmen'.

Reisen unternehmen. 'Wir haben viele Reisen unternommen.'

Usually, yes. You wouldn't use it for a trip to the next town.

Yes, it works well for metaphorical journeys: 'eine Reise zu sich selbst unternehmen'.

Yes, it's standard High German used in Germany, Austria, and Switzerland.

There isn't a direct opposite, but 'zu Hause bleiben' (staying at home) is the situational opposite.

No, 'tätigen' is for financial transactions (e.g., 'einen Kauf tätigen').

Yes, especially in older folk songs or modern poetic pop.

No, 'begehen' is for crimes or anniversaries.

関連フレーズ

🔗

verreisen

similar

to go away on a trip

🔄

eine Reise machen

synonym

to go on a trip

🔗

auf Achse sein

informal

to be on the move/on the road

🔗

eine Fahrt unternehmen

specialized form

to undertake a drive/boat trip

🔗

die Heimreise antreten

builds on

to start the journey home

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!