A1 Proverb フォーマル

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.

Who doesn't honor the penny, isn't worth the dollar.

意味

Value small amounts of money, and you'll be worthy of larger ones.

🌍

文化的背景

Frugality is a highly respected trait in Germany. This proverb is often cited as the reason why Germans are world leaders in saving rates. This is one of the first proverbs German children learn, often when they receive their first 'Sparschwein' (piggy bank). The Pfennig survived until the introduction of the Euro in 2002, making the proverb feel relevant for centuries.

🎯

Master the Genitive

Use this proverb to practice the genitive case. It's one of the few places you'll hear it used naturally in daily life.

💬

Irony Alert

Younger Germans might use this ironically if a friend is being overly stingy about a few cents.

意味

Value small amounts of money, and you'll be worthy of larger ones.

🎯

Master the Genitive

Use this proverb to practice the genitive case. It's one of the few places you'll hear it used naturally in daily life.

💬

Irony Alert

Younger Germans might use this ironically if a friend is being overly stingy about a few cents.

自分をテスト

Fill in the missing historical coin.

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des _______ nicht wert.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talers

The Taler is the traditional large coin used in this proverb.

Which case is 'des Talers'?

In the phrase 'des Talers nicht wert', what is the grammatical case?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Genitive

The article 'des' and the ending '-s' indicate the genitive case.

In which situation is this proverb most appropriate?

A child wants to throw away a 5-cent coin.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

The proverb is specifically used to teach the value of small coins.

Complete the dialogue.

A: 'Soll ich die 2 Cent wirklich aufheben?' B: 'Ja, denn...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.

This is the logical response to someone questioning the value of a small coin.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Small vs. Large Value

Small (Pfennig)
Cent Cent
Detail Detail
Large (Taler)
Euro Euro
Erfolg Success

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing historical coin. Fill Blank A1

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des _______ nicht wert.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talers

The Taler is the traditional large coin used in this proverb.

Which case is 'des Talers'? Choose B1

In the phrase 'des Talers nicht wert', what is the grammatical case?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Genitive

The article 'des' and the ending '-s' indicate the genitive case.

In which situation is this proverb most appropriate? situation_matching A2

A child wants to throw away a 5-cent coin.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

The proverb is specifically used to teach the value of small coins.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 'Soll ich die 2 Cent wirklich aufheben?' B: 'Ja, denn...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.

This is the logical response to someone questioning the value of a small coin.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

No, it was replaced by the Cent in 2002, but the word remains in this proverb.

Because the adjective 'wert' historically required a genitive object.

Yes, people will understand you, but it's not the 'official' proverb.

関連フレーズ

🔗

Kleinvieh macht auch Mist

similar

Small animals also produce manure (Small things add up).

🔗

Den Gürtel enger schnallen

related

To tighten the belt.

🔗

Auf großem Fuß leben

contrast

To live on a big foot (To live beyond one's means).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!