At the A1 level, 'aufrunden' is mostly useful in the context of shopping and money. You might not use the verb yourself in complex sentences, but you should recognize it when a cashier asks if you want to 'aufrunden' for charity. It's about making a 'crooked' number (like 9.97) 'round' (like 10.00). Think of it as 'up-rounding'. You only need to know that it involves money and going higher to the next Euro.
At A2, you start using the verb in simple sentences. You learn that it is a separable verb: 'Ich runde auf.' You can use it when paying at a restaurant or talking about prices. You should understand that 'auf' means 'up' and 'runden' means 'to round'. You also start to see the difference between 'aufrunden' (up) and 'abrunden' (down). You can now say: 'Bitte runden Sie den Preis auf.'
At B1, you apply 'aufrunden' to more than just money. You use it for time, distances, and quantities. For example, 'Wir runden die Fahrzeit auf zwei Stunden auf.' You also learn the past tense 'aufgerundet'. You can explain *why* you are rounding—perhaps for a buffer or to make things easier to calculate. You are comfortable with the 'auf [Zahl] aufrunden' structure.
At B2, you use 'aufrunden' in professional and academic contexts. You might discuss rounding rules in statistics or accounting ('kaufmännisches Runden'). You understand the nuances of using it in a business proposal to provide a safety margin. You also recognize the noun 'Aufrundung' and can use the verb in the passive voice: 'Die Ergebnisse wurden aufgerundet.'
At C1, you use 'aufrunden' with stylistic confidence. You might use it metaphorically or in complex legal/financial discussions. You understand the 'Aufrundungseffekt' in economics and can debate the ethics of rounding up prices during a currency change. You use the verb correctly in all moods, including the subjunctive (Konjunktiv II): 'Es wäre besser, wenn wir den Betrag aufrunden würden.'
At C2, you have a native-like grasp of 'aufrunden'. You understand its role in specific German laws (like tax law or social security calculations). You can use it in highly technical mathematical proofs or high-level financial auditing reports. You are aware of the cultural history of the word, including social campaigns like 'Deutschland rundet auf', and can discuss its impact on society.

aufrunden 30秒で

  • Aufrunden means to round up numbers, usually for convenience or charity.
  • It is a separable verb (ich runde auf) used frequently in German commerce.
  • Socially, it is the standard way to handle small change and tipping.
  • The opposite of aufrunden is abrunden, which means to round down.

The German verb aufrunden is a fundamental term that bridges the gap between mathematical precision and social etiquette. At its core, it means 'to round up'—the act of increasing a numerical value to the nearest whole number, ten, hundred, or any specified unit. While it originates in the world of arithmetic, its most frequent real-world application occurs at the checkout counter or in a restaurant. Unlike the English 'to round,' which can be ambiguous, German distinguishes clearly between aufrunden (up) and abrunden (down). This distinction is vital in financial transactions where precision matters but convenience often dictates a simpler number.

Mathematical Context
In school or engineering, if a decimal is 0.5 or higher, you must aufrunden. For example, 4.5 becomes 5. This is the 'kaufmännisches Runden' (commercial rounding) rule.

Könnten Sie den Betrag bitte auf den nächsten Euro aufrunden? (Could you please round the amount up to the nearest Euro?)

Socially, aufrunden is the mechanism of tipping in Germany. While Americans might calculate a strict percentage, Germans often look at the total and say 'Machen Sie acht Euro' (Make it eight Euros) when the bill is €7.40. This is a verbal command to aufrunden. There is even a famous social initiative called 'Deutschland rundet auf,' where shoppers round up their grocery bills by a few cents to donate to children's charities. This specific use case has made the word a household term even for those who haven't sat in a math class for decades.

The 'Auf-' Prefix
The prefix 'auf-' indicates upward movement or addition. Combined with 'runden' (to round/make round), it literally means to make the number 'round' by going 'up'.

In professional settings, such as project management or budgeting, aufrunden is used to build in a buffer. If a task is estimated to take 7.2 hours, a manager might decide to aufrunden to 8 hours to ensure there is enough time. This 'rounding up' of time or resources is a common strategy to avoid underestimating costs or deadlines. It implies a move toward safety or generosity, whereas abrunden (rounding down) might imply a move toward efficiency or austerity. Understanding this nuance helps you navigate not just math, but the psychological implications of numbers in German culture.

Wir sollten die Stundenanzahl im Angebot etwas aufrunden, um Puffer zu haben.

Grammatical Note
As a separable verb, the 'auf' moves to the end in simple present tense: 'Ich runde den Preis auf.'

Using aufrunden correctly requires an understanding of its separable nature and its relationship with the preposition auf (up to). When you specify the target number, you use 'auf' twice in different roles: once as the prefix of the verb and once as a preposition. This can be confusing for English speakers, but it follows a logical pattern once you see it in action. For instance, 'auf 10 Euro aufrunden' means 'to round up to 10 Euros.'

Ich runde den Betrag von 9,50 Euro auf 10 Euro auf.

In the present tense, the prefix 'auf' detaches and migrates to the very end of the clause. In the perfect tense, it uses 'haben' as an auxiliary verb, and the 'ge-' is sandwiched between the prefix and the root: aufgerundet. This structure is consistent across all separable verbs, but with aufrunden, the repetition of 'auf' is particularly common. You might hear a waiter ask, 'Soll ich aufrunden?' (Should I round up?) or a customer say, 'Bitte runden Sie auf.' (Please round up.)

Transitive Use
The verb usually takes an accusative object—the thing you are rounding. 'Er rundet die Summe (Acc.) auf.'

Beyond simple math, aufrunden can be used metaphorically or in more abstract contexts. For example, in statistics, data points might be rounded up to the next significant digit. In a narrative sense, one might 'round up' a story or a group, though German typically uses other verbs like 'abrunden' (to round off/complete) for finishing a story, or 'zusammentrommeln' for gathering people. Therefore, stick to numerical contexts to stay safe. If you are rounding a grade, you would say: 'Der Lehrer hat meine Note von 2,3 auf 2,0 aufgerundet' (The teacher rounded my grade up from 2.3 to 2.0—note that in Germany, lower numbers are better, so this is actually an 'improvement' rounding).

Bei der Steuererklärung darf man Kilometerpauschalen oft aufrunden.

Imperative Form
'Runde auf!' (Singular/Informal), 'Rundet auf!' (Plural), 'Runden Sie auf!' (Formal).

Finally, consider the passive voice. In financial reports, you might read: 'Die Beträge wurden auf volle Tausender aufgerundet.' (The amounts were rounded up to full thousands.) This is common in accounting where tiny decimals would clutter the overview. Using the passive 'aufgerundet werden' shifts the focus from the person doing the rounding to the numbers themselves.

The most visceral place you will encounter aufrunden is in the German retail landscape. Germany has a unique relationship with small change (coins like 1 and 2 cents). While some countries have abolished them, Germany keeps them, but many people find them a nuisance. Consequently, the command 'Aufrunden, bitte!' has become a cultural meme of sorts. It represents a small act of charity or a desire for efficiency. You will hear this at grocery stores like Netto, Penny, or Kaufland, where the 'Deutschland rundet auf' campaign is active. The cashier will press a button, and your 19.98€ bill becomes 20.00€, with the 2 cents going to social projects.

Gastronomy
In restaurants, the waiter doesn't usually ask 'Do you want to round up?' Instead, you perform the rounding yourself when you pay. If the bill is 43.20€, you hand over 50€ and say '45 Euro, bitte'. You have just rounded up to include a tip.

An der Kasse fragte mich die Verkäuferin: 'Wollen Sie aufrunden?'

In academic and professional circles, you will hear aufrunden during budget planning or scientific discussions. When scientists discuss significant figures, they might debate whether to 'aufrunden' or 'abrunden' based on the uncertainty of their measurements. If you are a student in Germany, you will hear it from your professors regarding grades. If you have a 1.55 average, you might desperately hope they don't aufrunden to a 1.6 (since 1.0 is the best grade). Here, the word carries weight and consequence, far beyond a few cents at the supermarket.

Financial News
Economic analysts often talk about 'Aufrundungseffekte' (rounding-up effects), especially when a new currency is introduced or taxes change, leading businesses to raise prices to the nearest round number.

Lastly, in casual conversation, if someone is being generous with their time or estimations, you might hear: 'Ich habe mal großzügig aufgerundet.' (I rounded up generously.) This implies that the person is giving you more than the exact amount required—perhaps they estimated a 45-minute task as an hour to give you a break. It conveys a sense of pragmatism mixed with kindness.

One of the most frequent errors for English speakers is forgetting that aufrunden is a separable verb. In English, 'round up' stays together ('I round up the price'). In German, you cannot say 'Ich aufrunde den Preis.' The 'auf' must travel to the very end of the sentence. This is a classic 'Strukturfehler' (structural error) that marks a learner. Another common pitfall is the confusion between aufrunden and abrunden. While 'up' and 'down' are clear in English, learners sometimes mix up 'auf' and 'ab' in the heat of a conversation, leading to the opposite mathematical result.

Falsch: Ich muss die Zahl aufgerunden.
Richtig: Ich muss die Zahl aufrunden.

The second major mistake involves the preposition 'auf'. Because the verb is aufrunden, learners often omit the necessary preposition when specifying the target. You must say 'auf [Zahl] aufrunden'. Omitting the first 'auf' makes the sentence grammatically incomplete. For example, 'Ich runde 5,50 6,00 auf' is incorrect. It must be 'Ich runde 5,50 auf 6,00 auf'. This double usage of 'auf' feels redundant to English ears but is essential in German syntax.

The 'Stimmt so' Confusion
Learners often try to use the verb 'aufrunden' when paying a bill: 'Bitte runden Sie auf'. While technically correct, it's socially awkward. Native speakers simply say 'Stimmt so' or name the rounded total.

Finally, there's the 'rounding grades' confusion. In the US/UK, a higher number is better. In Germany, a 1.0 is the best grade. If a teacher 'rundet auf' a 1.3 to a 1.0, they are mathematically rounding 'up' to the next whole number in a way that helps the student, but because the number gets smaller (1.3 -> 1.0), learners often mistakenly use 'abrunden'. Remember: aufrunden always refers to the mathematical direction on a standard number line, regardless of whether that number represents something 'good' or 'bad'.

Perfect Tense Placement
Remember the 'ge' goes in the middle: 'auf-ge-rundet'. Never say 'geaufrundet'.

While aufrunden is the specific term for upward numerical adjustment, several other words occupy nearby semantic space. Understanding these can help you sound more natural and precise. The most obvious counterpart is abrunden. While 'aufrunden' adds value, 'abrunden' subtracts it to reach a round number. Interestingly, 'abrunden' is also used figuratively to mean 'to complete' or 'to put the finishing touches on' something (like a meal or a speech), a usage 'aufrunden' lacks.

Aufrunden vs. Erhöhen
'Erhöhen' means 'to increase' in general. 'Aufrunden' is a specific type of increase that targets a 'round' number (0, 5, 10, etc.). You can 'erhöhen' a price by 3%, but you 'aufrunden' 19.95 to 20.00.

Wir müssen das Budget aufrunden, um alle Kosten zu decken. (Versus: Wir müssen das Budget erhöhen.)

Another related word is schätzen (to estimate). Often, when we round up, we are actually estimating. 'Ich habe die Kosten mal auf 100 Euro aufgerundet' is a more precise way of saying 'Ich habe die Kosten auf 100 Euro geschätzt.' Then there is ergänzen (to supplement/complete). While not a synonym, it is used when you add something to make it 'whole'. In a social context, you might aufstocken (to top up/increase) a fund or a supply, which is similar to rounding up a budget.

Grob rechnen
This means 'to calculate roughly'. It often involves rounding both up and down to simplify a complex math problem in your head.

Finally, consider pauschalisieren (to generalize/lump together). In legal or tax contexts, instead of 'aufrunden' every single cent, the government might create a 'Pauschale' (a flat rate). This is the administrative version of rounding up to a standard value to save time and paperwork. Knowing when to use the technical 'aufrunden' versus the general 'erhöhen' or the administrative 'pauschalisieren' will significantly elevate your German fluency.

How Formal Is It?

豆知識

The concept of 'round numbers' exists in almost every language, but German is unique in having a widely used social movement ('Deutschland rundet auf') named specifically after this mathematical operation.

発音ガイド

UK /ˈaʊ̯fˌʁʊndn̩/
US /ˈaʊfˌrʊndən/
Primary stress on the prefix 'auf-'.
韻が合う語
stunden gefunden gebunden gesunden verbunden entwunden umwunden überwunden
よくある間違い
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food' (it should be short like 'foot').
  • Forgetting to stress the first syllable.
  • Merging 'auf' and 'runden' without a clear break.
  • Mispronouncing the 'pf' sound if they confuse it with other words.
  • Not pronouncing the final 'n' clearly.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'auf' and 'rund'.

ライティング 3/5

Separable verb rules can be tricky for beginners.

スピーキング 3/5

The double 'auf' in 'auf 10 Euro aufrunden' takes practice.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, usually heard in specific contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

rund auf machen Geld Zahl

次に学ぶ

abrunden berechnen schätzen bezahlen Trinkgeld

上級

die Differenz die Kalkulation die Pauschale die Bilanz der Algorithmus

知っておくべき文法

Separable Verbs

Ich runde den Betrag auf.

Perfekt with 'haben'

Ich habe aufgerundet.

Infinitiv mit 'zu'

Es ist wichtig, aufzurunden.

Preposition 'auf' with Accusative

Ich runde auf 10 Euro auf.

Imperative

Runde bitte auf!

レベル別の例文

1

Kann ich aufrunden?

Can I round up?

Modal verb 'kann' + infinitive 'aufrunden'.

2

Bitte runden Sie auf.

Please round up.

Imperative form (formal).

3

Das macht 10 Euro, wenn ich aufrunde.

That makes 10 Euros if I round up.

Subordinate clause with 'wenn'.

4

Ich möchte aufrunden.

I would like to round up.

Modal verb 'möchte' + infinitive.

5

Rundest du auf?

Are you rounding up?

Simple present, separable verb.

6

Der Preis ist 5,99. Wir runden auf 6 Euro auf.

The price is 5.99. We round up to 6 Euros.

Preposition 'auf' + target number.

7

Aufrunden ist gut für Kinder.

Rounding up is good for children.

Gerund-like usage of the infinitive.

8

Hier kann man aufrunden.

One can round up here.

Impersonal 'man'.

1

Ich runde den Betrag an der Kasse immer auf.

I always round up the amount at the register.

Separable verb in main clause.

2

Hast du den Preis aufgerundet?

Did you round up the price?

Perfekt tense with 'haben'.

3

Wir runden die Zeit auf eine Stunde auf.

We round the time up to one hour.

Accusative object 'die Zeit'.

4

Warum runden Sie nicht auf?

Why don't you round up?

Interrogative sentence.

5

Er rundete das Ergebnis gestern auf.

He rounded up the result yesterday.

Präteritum (simple past).

6

Können wir auf fünf Euro aufrunden?

Can we round up to five Euros?

Modal verb + prepositional phrase.

7

Sie runden den Cent-Betrag auf.

They round up the cent amount.

Present tense, plural.

8

Ich habe vergessen aufzurunden.

I forgot to round up.

Infinitive with 'zu' (auf-zu-runden).

1

Wenn Sie aufrunden, spenden Sie automatisch an ein Projekt.

If you round up, you automatically donate to a project.

Conditional sentence.

2

Es ist einfacher, wenn wir alle Beträge aufrunden.

It is easier if we round up all amounts.

Infinitive clause as subject.

3

Die Firma hat die Gehälter auf den nächsten Hunderter aufgerundet.

The company rounded the salaries up to the next hundred.

Perfekt tense with specific target.

4

Beim Kochen runde ich die Mengenangaben oft auf.

When cooking, I often round up the quantities.

Adverbial phrase 'beim Kochen'.

5

Soll ich die Kilometer für die Abrechnung aufrunden?

Should I round up the kilometers for the billing?

Usage in a professional context.

6

Nachdem er aufgerundet hatte, war er pleite.

After he had rounded up, he was broke.

Plusquamperfekt (past perfect).

7

Das Aufrunden von Preisen kann zu Inflation führen.

The rounding up of prices can lead to inflation.

Nominalization (das Aufrunden).

8

Ich werde den Betrag für dich aufrunden.

I will round up the amount for you.

Futur I.

1

Laut Gesetz müssen wir diese Werte immer aufrunden.

According to the law, we must always round these values up.

Modal verb 'müssen'.

2

Die Bank rundet die Zinsen zu ihren Gunsten auf.

The bank rounds up the interest in its favor.

Prepositional phrase 'zu ihren Gunsten'.

3

Es wurde beschlossen, dass alle Rechnungen aufgerundet werden.

It was decided that all invoices will be rounded up.

Passive voice in a 'dass' clause.

4

Um Fehler zu vermeiden, runden wir die Zahlen großzügig auf.

To avoid errors, we round up the numbers generously.

Final clause with 'um...zu'.

5

Das Programm rundet automatisch auf die zweite Dezimalstelle auf.

The program automatically rounds up to the second decimal place.

Technical terminology.

6

Trotz der Aufrundung blieb der Preis fair.

Despite the rounding up, the price remained fair.

Genitive case after 'trotz'.

7

Man sollte die Teilnehmerzahl lieber aufrunden als abrunden.

One should rather round up the number of participants than round it down.

Comparative 'lieber als'.

8

Hätten Sie den Betrag aufgerundet, wäre die Rechnung jetzt glatt.

If you had rounded up the amount, the bill would be even now.

Konjunktiv II (conditional/hypothetical).

1

Die psychologische Wirkung des Aufrundens wird oft unterschätzt.

The psychological effect of rounding up is often underestimated.

Genitive attribute.

2

In der Statistik ist das Aufrunden ein gängiges Verfahren zur Vereinfachung.

In statistics, rounding up is a common procedure for simplification.

Abstract academic context.

3

Das Unternehmen tendiert dazu, seine Gewinnprognosen leicht aufzurunden.

The company tends to slightly round up its profit forecasts.

Infinitiv mit 'zu' construction.

4

Bei einer Inflation von 5% runden viele Händler ihre Preise massiv auf.

With an inflation of 5%, many retailers round up their prices massively.

Complex prepositional start.

5

Die mathematische Notwendigkeit, aufzurunden, ergibt sich aus der Norm.

The mathematical necessity to round up arises from the standard.

Appositive infinitive clause.

6

Obwohl das Ergebnis knapp war, entschied er sich fürs Aufrunden.

Although the result was close, he decided to round up.

Concessive clause with 'obwohl'.

7

Die Aufrundungspraxis in dieser Branche ist höchst umstritten.

The rounding practice in this industry is highly controversial.

Compound noun 'Aufrundungspraxis'.

8

Indem wir die Werte aufrunden, schaffen wir eine Sicherheitsmarge.

By rounding up the values, we create a safety margin.

Modal clause with 'indem'.

1

Die fiskalischen Konsequenzen des systematischen Aufrundens sind beträchtlich.

The fiscal consequences of systematic rounding up are considerable.

High-level vocabulary.

2

Es gilt abzuwägen, inwiefern das Aufrunden die Datenintegrität beeinflusst.

It is necessary to weigh to what extent rounding up influences data integrity.

Indirect question with 'inwiefern'.

3

Die algorithmische Entscheidung, stets aufzurunden, führte zu einer Verzerrung.

The algorithmic decision to always round up led to a distortion.

Complex sentence structure.

4

In jener Epoche war das Aufrunden von Maßeinheiten an der Tagesordnung.

In that era, the rounding up of units of measurement was common practice.

Idiomatic expression 'an der Tagesordnung'.

5

Die steuerrechtliche Behandlung von Aufrundungsdifferenzen ist komplex.

The tax law treatment of rounding differences is complex.

Technical legal German.

6

Ungeachtet der Kritik hielt die Zentralbank am Aufrunden fest.

Regardless of the criticism, the central bank stuck to rounding up.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

7

Das Phänomen lässt sich durch die Tendenz zum Aufrunden erklären.

The phenomenon can be explained by the tendency to round up.

Reflexive passive substitute 'lässt sich...erklären'.

8

Man monierte, dass die Beträge willkürlich aufgerundet worden seien.

It was complained that the amounts had been rounded up arbitrarily.

Konjunktiv I (indirect speech) in the passive voice.

よく使う組み合わせ

auf den nächsten Euro aufrunden
großzügig aufrunden
automatisch aufrunden
kaufmännisch aufrunden
Beträge aufrunden
auf volle Zehner aufrunden
Preise aufrunden
Kilometer aufrunden
Stunden aufrunden
Noten aufrunden

よく使うフレーズ

Aufrunden, bitte!

— A request to round up the bill for charity.

Sagen Sie an der Kasse einfach: 'Aufrunden, bitte!'

Soll ich aufrunden?

— A question asked by a cashier or waiter.

Der Kellner fragte: 'Soll ich aufrunden?'

Großzügig aufgerundet

— When someone gives a very loose, high estimate.

Das sind, großzügig aufgerundet, 50 Kilometer.

Auf den vollen Betrag

— Rounding to the nearest whole number.

Runden Sie auf den vollen Betrag auf.

Mathematisch aufrunden

— To round up following strict math rules.

Man muss hier mathematisch aufrunden.

Im Zweifel aufrunden

— If unsure, choose the higher number.

Im Zweifel runden wir immer auf.

Nach oben aufrunden

— Redundant but common way to say round up.

Bitte nach oben aufrunden.

Cent-Beträge aufrunden

— Focusing on rounding only the cents.

Wir runden die Cent-Beträge auf.

Für den guten Zweck

— Rounding up for a charitable cause.

Aufrunden für den guten Zweck ist einfach.

Glatt aufrunden

— To round up to a very clean number like 10, 50, 100.

Ich habe die Summe glatt aufgerundet.

よく混同される語

aufrunden vs abrunden

The exact opposite: to round down.

aufrunden vs umrunden

To go around something (like a lake or the world).

aufrunden vs anrunden

Not a standard word, but sounds similar to a beginner.

慣用句と表現

"Fünfe gerade sein lassen"

— To not be too precise; similar spirit to rounding.

Man muss auch mal Fünfe gerade sein lassen.

informal
"Über den Daumen peilen"

— To estimate roughly (often involves rounding).

Über den Daumen gepeilt sind das 20 Euro.

informal
"Das macht das Kraut auch nicht fett"

— A small amount (like a rounding difference) doesn't matter.

Die zwei Cent runden wir auf, das macht das Kraut nicht fett.

informal
"Auf Nummer sicher gehen"

— To play it safe (reason for rounding up).

Ich runde auf, um auf Nummer sicher zu gehen.

neutral
"Klipp und klar"

— Clear and distinct (like a rounded number).

Das ist eine klipp und klare Summe.

neutral
"In Bausch und Bogen"

— Altogether/completely (ignoring small rounding details).

Er hat das Angebot in Bausch und Bogen aufgerundet.

literary
"Pi mal Daumen"

— Roughly/By rule of thumb.

Das kostet Pi mal Daumen 50 Euro.

informal
"Den Sack zumachen"

— To finalize something (like rounding off a deal).

Wir runden auf und machen den Sack zu.

informal
"Butter bei die Fische"

— Get to the point/be clear (often used with final numbers).

Jetzt mal Butter bei die Fische: Runden wir auf?

informal
"Alles in Butter"

— Everything is fine (after rounding to a clean number).

Summe aufgerundet, alles in Butter.

informal

間違えやすい

aufrunden vs abrunden

Opposite prefix.

Aufrunden goes higher; abrunden goes lower.

Ich runde 4,20 auf 4,00 ab.

aufrunden vs runden

It's the base verb.

Runden is general (up or down); aufrunden is specific (only up).

Wir müssen die Zahlen runden.

aufrunden vs erhöhen

Both mean going up.

Erhöhen is any increase; aufrunden is specifically to a 'round' number.

Die Miete wurde erhöht.

aufrunden vs ergänzen

Both add something.

Ergänzen adds a missing part; aufrunden adds to reach a limit.

Ergänzen Sie den Text.

aufrunden vs aufstocken

Both mean adding.

Aufstocken is for quantities/staff; aufrunden is for numerical values.

Wir stocken das Personal auf.

文型パターン

A1

Kann ich [Betrag] aufrunden?

Kann ich 9 Euro aufrunden?

A2

Ich runde [Objekt] auf.

Ich runde den Preis auf.

B1

Wir runden [Objekt] auf [Zahl] auf.

Wir runden die Zeit auf zwei Stunden auf.

B2

Es wird empfohlen, [Objekt] aufzurunden.

Es wird empfohlen, die Kosten aufzurunden.

C1

Anstatt abzurunden, sollten wir aufrunden.

Anstatt abzurunden, sollten wir die Prognose aufrunden.

C2

Die Tendenz zum Aufrunden ist [Adjektiv].

Die Tendenz zum Aufrunden ist unverkennbar.

B1

Nachdem ich aufgerundet hatte, ...

Nachdem ich aufgerundet hatte, war die Summe glatt.

A2

Bitte runden Sie auf!

Bitte runden Sie auf den nächsten Euro auf!

語族

名詞

die Aufrundung
die Rundung
der Rundungsfehler

動詞

runden
abrunden
umrunden

形容詞

rund
abgerundet
aufgerundet

関連

die Zahl
der Betrag
die Summe
der Cent
die Kasse

使い方

frequency

Very frequent in retail and finance.

よくある間違い
  • Ich aufrunde den Preis. Ich runde den Preis auf.

    Separable verbs must be split in the present tense.

  • Ich habe geaufrundet. Ich habe aufgerundet.

    In the perfect tense, 'ge' goes between the prefix and the verb root.

  • Runden Sie 10 Euro auf. Runden Sie auf 10 Euro auf.

    You need the preposition 'auf' to specify the target number.

  • Ich muss abrunden (when meaning up). Ich muss aufrunden.

    Confusing 'ab' (down) with 'auf' (up).

  • Das Aufrunden die Preise. Das Aufrunden der Preise.

    Nominalized verbs require the genitive case for their objects.

ヒント

Separable Prefix

Remember the 'auf' moves to the end. 'Ich runde die Summe auf.' is correct.

Charity

Look for the 'Deutschland rundet auf' logo at supermarkets to practice the phrase 'Aufrunden, bitte!'

Rounding Rule

In German math, 0.5 always leads to 'aufrunden'.

Antonym

Learn 'abrunden' at the same time to double your vocabulary.

Short U

Keep the 'u' in 'runden' short, like in the English word 'put'.

Tipping

Rounding up is the most common way to tip in Germany.

Estimates

When giving a quote, 'aufrunden' to include a buffer is professional.

Double Auf

Don't forget the second 'auf' when specifying a target: 'auf 10€ aufrunden'.

Sentence End

Always wait for the end of the sentence to hear if someone said 'auf' or 'ab'.

Up/Auf

Associate the 'A' in 'Auf' with an arrow pointing up.

暗記しよう

記憶術

Think of 'AUF' as 'UP'. You are taking a number and moving it UP to the next ROUND mountain peak.

視覚的連想

Imagine a staircase. A number like 4.8 is stuck on a step. You push it 'AUF' (up) to the next floor (5.0).

Word Web

Zahlen Mathe Geld Kasse Spende Trinkgeld Euro Präzision

チャレンジ

Next time you are at a German bakery, try to round up your total to the next 50 cents and say 'Stimmt so'.

語源

From the Middle High German 'runden', derived from the adjective 'rund' (round), which itself comes from the Latin 'rotundus'. The prefix 'auf-' was added later to specify direction.

元の意味: To make something circular or spherical; later applied to numbers to make them 'smooth' or 'round'.

Germanic (with Latin roots for the base).

文化的な背景

None. It is a very neutral and positive word.

In the US, 'rounding up' at the register for charity is also common, but the specific German phrase 'Aufrunden bitte' is more standardized.

The social initiative 'Deutschland rundet auf'. Mathematical textbooks 'Kaufmännisches Rechnen'. German tax forms (Steuererklärung).

実生活で練習する

実際の使用場面

Supermarket

  • Aufrunden, bitte.
  • Wollen Sie aufrunden?
  • Kleingeld spenden.
  • Stimmt so.

Restaurant

  • Machen Sie 20 Euro.
  • Der Rest ist Trinkgeld.
  • Bitte aufrunden.
  • Ich zahle bar.

Mathematics

  • Auf die nächste Stelle aufrunden.
  • Rundungsregeln beachten.
  • Ab 5 wird aufgerundet.
  • Ergebnis aufrunden.

Work/Estimates

  • Puffer einplanen.
  • Stunden aufrunden.
  • Kosten grob schätzen.
  • Großzügig kalkulieren.

Taxes

  • Kilometerpauschale.
  • Beträge glätten.
  • Finanzamt Regeln.
  • Auf volle Euro.

会話のきっかけ

"Rundest du an der Kasse oft auf, um zu spenden?"

"Findest du es okay, wenn die Bank Zinsen immer aufrundet?"

"Wie viel Trinkgeld gibst du? Rundest du meistens auf den nächsten Euro auf?"

"Sollten wir die Projektzeit lieber aufrunden, um Stress zu vermeiden?"

"Hast du schon mal von der Aktion 'Deutschland rundet auf' gehört?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der du beim Bezahlen aufgerundet hast. Warum hast du das getan?

Ist es im Leben besser, Dinge 'aufzurunden' (großzügig zu sein) oder 'abzurunden' (präzise zu sein)?

Denke an deine letzte Reise. Hast du deine Ausgaben für dein Budget eher aufgerundet oder abgerundet?

Warum sind 'runde Zahlen' für Menschen so attraktiv?

Erkläre die mathematische Regel für das Aufrunden in deinen eigenen Worten.

よくある質問

10 問

No, while there is a charity campaign called 'Deutschland rundet auf', the word itself is a general mathematical and financial term for rounding up any number for any reason.

Yes, it is a separable verb. In the present tense, you say 'Ich runde auf', and in the perfect tense, it is 'aufgerundet'.

No, you cannot 'round up' people in the sense of gathering them. Use 'zusammentrommeln' or 'versammeln' for that. 'Aufrunden' is strictly for numbers.

The standard rule (kaufmännisches Runden) is to round up if the next digit is 5, 6, 7, 8, or 9. However, the verb 'aufrunden' specifically refers to the act of going up regardless of the decimal.

Usually, you don't use the verb. You just say the rounded amount you want to pay. For a 17.50€ bill, you say '19 Euro' or '20 Euro'.

Yes, the noun is 'die Aufrundung'. For example: 'Die Aufrundung des Betrags war korrekt.'

It means to round up more than necessary, like rounding 7.1 up to 10 instead of 8, usually to be safe or generous.

Technically yes, but it is redundant because 'auf' already implies 'up'. Native speakers say it for emphasis sometimes.

Yes, it is used in scientific calculations when discussing precision and significant figures.

The opposite is 'abrunden' (to round down).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'aufrunden' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'aufrunden' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please round up to 20 Euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'aufrunden' in a sentence about a restaurant visit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in German why someone would round up a price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with the noun 'Aufrundung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The bank always rounds up the interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal request to round up a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'aufrunden' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'aufrunden' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the Konjunktiv II of 'aufrunden' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'Deutschland rundet auf' campaign in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'großzügig aufrunden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is easier to round up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question asking if you should round up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'aufrunden' with a modal verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about rounding up a grade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We rounded up from 5.50 to 6.00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'aufrunden' in a subordinate clause starting with 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write an imperative sentence (informal, singular).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I round up' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a cashier if you can round up.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please round up to 10 Euros.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have rounded up the price.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend 'Let's round up the time.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain to a waiter that you want to round up for a tip.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The result was rounded up.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word 'Aufrundung' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Why did you round up?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I always round up at the register.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is better to round up.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Round up to full numbers.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I rounded up generously.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't round down, round up!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The bank rounds up the interest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We should round up the budget.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I forgot to round up.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He rounds up every cent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Can we round up to five?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The teacher is rounding up the grades.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'Ich runde auf.' What did the person do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Soll ich aufrunden?' Is this a question or a command?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Wir haben auf 50 Euro aufgerundet.' What is the final amount?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Runde bitte großzügig auf.' How should you round?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Aufrundung war falsch.' Was the rounding correct?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Nicht abrunden, aufrunden!' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ich habe die Zeit aufgerundet.' What was adjusted?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Aufrunden, bitte!' Where are you likely to hear this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Zinsen werden aufgerundet.' What is happening to the interest?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Können Sie auf volle Euro aufrunden?' What is the target unit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Er rundet immer auf.' Is this a regular action?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Warum runden wir nicht auf?' What is the speaker suggesting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ich habe vergessen aufzurunden.' Did the person round up?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Preise wurden massiv aufgerundet.' Was the increase small?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Runde auf 100 auf.' What is the target number?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!