At the A1 level, you learn very simple ways to describe how you feel. You might already know 'Ich bin froh' (I am happy) or 'Ich bin müde' (I am tired). The word 'beruhigt' is a bit more advanced, but you can understand it as a special kind of 'calm'. Think of it this way: first you are nervous or you cry, and then you are 'beruhigt'. A common sentence for an A1 learner would be 'Das Baby ist beruhigt' (The baby is calm now). You can use it to say you are not worried anymore. Even though it is a B1 word, knowing it early helps you describe the feeling after a problem is gone. For example, if you lose your phone and then find it, you are 'beruhigt'. It is the opposite of 'nervös' or 'ängstlich'. When you use it, you usually use it with 'sein' (to be). 'Ich bin beruhigt.' It is a very positive word because it means the stress is over. At this stage, just focus on the basic meaning: 'not worried anymore'. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it describes a person who was stressed but is now okay. It is like saying 'I am okay now' but with more focus on the feeling of peace. You will often hear parents say this to children: 'Alles ist gut, sei beruhigt.' This means 'Everything is fine, be calm/don't worry.' It is a very comforting word to hear and to say. In A1, we keep it simple: Subject + verb + beruhigt. 'Er ist beruhigt.' 'Sie ist beruhigt.' 'Wir sind beruhigt.' This is enough to help you express a very important human emotion in basic German.
At the A2 level, you start to connect your feelings to reasons. Instead of just saying 'Ich bin beruhigt', you can now say 'Ich bin beruhigt, weil...' (I am calm because...). This is a big step! You can use 'beruhigt' to describe situations in your daily life. For example, 'Ich bin beruhigt, weil ich meinen Schlüssel gefunden habe' (I am relieved because I found my key). You also learn that 'beruhigt' can describe things that were loud or busy but are now quiet. You might hear 'Der Verkehr hat sich beruhigt' (The traffic has calmed down). This is useful for describing your environment. At A2, you should also notice the difference between 'ruhig' and 'beruhigt'. 'Ruhig' is just quiet, but 'beruhigt' means someone or something *became* quiet after being busy or upset. You can also start using the word with other verbs like 'wirken' (to seem). 'Du wirkst heute sehr beruhigt' (You seem very calm today). This shows you are observing other people's emotions. You might also encounter the word in simple stories or news headlines. If a storm is over, the newspaper might say 'Die Lage ist beruhigt'. This level is about expanding the contexts where you use the word. You can talk about your family, your work, or the weather. It's also a good time to learn the phrase 'beruhigt aufatmen' (to breathe a sigh of relief). Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help your listening skills. Remember, 'beruhigt' is usually about a change from 'not calm' to 'calm'. This dynamic aspect is what makes it different from other words for 'peaceful'.
At the B1 level, 'beruhigt' becomes a core part of your vocabulary for expressing relief and stability. This is the level where you are expected to use it accurately with 'dass' clauses. 'Ich bin beruhigt, dass alles geklappt hat' (I am relieved that everything worked out). You should understand that 'beruhigt' is the past participle of 'beruhigen' and can function as an adjective. You will use it to describe emotional states after stressful events, such as exams, medical appointments, or difficult conversations. You also start to use it in more formal contexts, such as at work. 'Der Chef war beruhigt, als er den Bericht sah' (The boss was relieved when he saw the report). You are now able to distinguish between 'beruhigt' (how you feel) and 'beruhigend' (something that makes you feel calm). For example, 'Die Musik ist beruhigend, deshalb bin ich jetzt beruhigt'. This distinction is a key marker of B1 proficiency. You also learn common collocations like 'beruhigt schlafen' (to sleep without worry). This level also introduces the reflexive verb 'sich beruhigen'. You can say 'Beruhige dich!' to a friend who is upset. Understanding the relationship between the verb and the adjective 'beruhigt' helps you see how German words are built. You will encounter this word in a variety of media, from radio news to magazine articles about health and wellness. It is a very flexible word that allows you to describe both internal feelings and external situations with nuance. B1 learners should feel comfortable using 'beruhigt' to provide more detail about their emotional life than they could at the A2 level.
At the B2 level, you use 'beruhigt' with greater precision and in more complex grammatical structures. You can use it as an adverb to modify verbs: 'Er konnte nun beruhigt in die Zukunft blicken' (He could now look into the future with peace of mind). You also understand its use in the financial and political spheres. In a B2 level discussion about the economy, you might hear about 'beruhigte Märkte' or a 'beruhigte Inflationsrate'. This shows that the word is not just for personal emotions but for systemic stability. You are also expected to use more sophisticated synonyms like 'erleichtert', 'gelassen', or 'gefasst' and know exactly when 'beruhigt' is the better choice. For instance, you would know that 'beruhigt' is better for the end of a conflict, while 'erleichtert' is better for the end of a worry. You can also use 'beruhigt' in the passive voice or in participial phrases that act as modifiers. 'Vom Ergebnis beruhigt, kehrte sie zur Arbeit zurück' (Calmed by the result, she returned to work). This level of sentence structure is typical for B2 writing and speaking. You also understand the cultural weight of the word. In German-speaking societies, being 'beruhigt' is often linked to the concept of 'Sicherheit' (security) and 'Ordnung' (order). You might hear it in political speeches where a leader tries to 'die Bevölkerung zu beruhigen' (to calm the population). At B2, you are not just using the word; you are using it to convey specific social and emotional nuances that reflect a deeper understanding of the German language and culture.
At the C1 level, your use of 'beruhigt' is nuanced and stylistically varied. You recognize its use in literature to describe a character's internal shift or the atmosphere of a scene. You can use it in highly formal contexts, such as academic writing or professional negotiations. For example, 'Die Intervention der Zentralbank hat die Gemüter der Anleger weitgehend beruhigt' (The central bank's intervention has largely calmed the investors' tempers). You are also aware of the word's idiomatic uses and can use it ironically or for emphasis. You might use the negative form 'beunruhigt' to express a sophisticated level of concern. 'Ich bin zutiefst beunruhigt über diese Entwicklung' sounds much more advanced than 'Ich habe Angst'. You also understand the subtle difference between 'beruhigt' and 'besänftigt' (appeased/placated), using the latter when there is a specific conflict being resolved. Your vocabulary is now large enough that 'beruhigt' is just one of many tools to describe tranquility. You might choose 'tiefenentspannt' for a modern, casual feel, or 'seelenruhig' for a more poetic touch. At C1, you also pay attention to the prosody—the way the word sounds in a sentence to create a specific rhythm or tone. You can use the word in complex hypothetical sentences: 'Wäre er früher informiert worden, wäre er jetzt sicherlich beruhigter' (Had he been informed earlier, he would surely be calmer now). This level of mastery means you can play with the word and its meanings to achieve specific rhetorical effects in both spoken and written German.
At the C2 level, you have a near-native command of 'beruhigt' and its entire word family. You can appreciate the word's role in historical texts or classical literature, where it might be used to describe the 'beruhigte Seele' (the calmed soul) in a philosophical or religious sense. You understand the etymological roots and how the prefix 'be-' changes the base 'ruhig' into a causative state. In professional or academic discourse, you can use 'beruhigt' to describe the stabilization of complex systems, such as 'beruhigte chemische Reaktionen' or 'beruhigte Strömungsverhältnisse' in physics. You are also sensitive to the finest shades of meaning. You might use 'beruhigt' to describe a stylistic choice in art—a 'beruhigte Komposition'—where the elements are balanced and not jarring. Your usage is effortless, and you can switch between registers—from slang to high-level academic German—using the word appropriately in each. You might also use it in creative writing to create a specific mood, perhaps contrasting a 'beruhigte Oberfläche' (calm surface) with underlying tension. At this level, you are also capable of explaining the nuances of the word to others, much like a native speaker or a linguist. You understand that 'beruhigt' is more than just a feeling; it is a linguistic marker of the transition from chaos to order, from noise to silence, and from anxiety to peace. You use it with total confidence in its grammatical, semantic, and cultural implications.

beruhigt 30秒で

  • Beruhigt describes the state of being calmed or relieved after a period of stress or agitation.
  • It is the past participle of 'beruhigen' (to calm) but functions primarily as an adjective.
  • Commonly used with 'sein' (to be) or 'wirken' (to seem) and often followed by 'dass' clauses.
  • It applies to people, animals, weather, and even abstract concepts like financial markets.
The German adjective beruhigt is a versatile and essential term in the German language, primarily used to describe a state of emotional or physical tranquility, specifically one that follows a period of tension, anxiety, or agitation. At its core, it is the past participle of the verb beruhigen (to calm down), but in its adjectival form, it functions as a descriptor for someone who has found peace of mind or for a situation that has stabilized. Unlike the simple adjective ruhig, which describes a general state of quietness or a personality trait, beruhigt often implies a process of becoming calm or being made calm by external circumstances or internal realization. When you say you are beruhigt, you are often expressing a sense of relief—the 'weight off your shoulders' feeling.
Emotional Relief
This is the most common usage. It describes the feeling after a negative possibility has been ruled out. For example, after hearing that a loved one arrived safely after a long journey, one is beruhigt.

Ich bin sehr beruhigt, dass die Operation gut verlaufen ist.

In professional contexts, the word is frequently used to describe market trends or political situations. When a spokesperson says the 'Märkte haben sich beruhigt' (the markets have calmed down), they are indicating that volatility has decreased and a sense of normalcy has returned. It is also a key term in parenting and childcare. A baby that was crying but has now stopped and is peaceful is beruhigt.
Situational Stability
Used for weather, traffic, or noise levels that have subsided. If a storm passes and the winds die down, the atmosphere is beruhigt.

Nach dem Sturm war die See wieder völlig beruhigt.

Furthermore, the word carries a secondary meaning of 'reassured.' If a doctor gives you a clean bill of health, you go home beruhigt. You aren't just calm; you are specifically relieved of a specific doubt. This nuance is crucial for B1 learners to master, as it bridges the gap between basic emotions and more complex psychological states. In German culture, where precision in expressing feelings is valued, choosing beruhigt over froh (happy) or glücklich (happy) provides a clearer picture of the speaker's internal state. It suggests that the primary emotion is the absence of stress rather than the presence of active joy.

Seine Worte haben mich zutiefst beruhigt.

Medical Context
Often used to describe patients who have responded well to sedatives or those whose vital signs have returned to a safe range.

Der Patient wirkt nun deutlich beruhigt und schläft.

Es ist beruhigend zu wissen, dass Hilfe unterwegs ist. (Note: 'beruhigend' is the present participle, meaning 'calming'.)

This word is ubiquitous in daily life, from a simple 'Ich bin beruhigt' after finding your keys, to a complex political analysis of a 'beruhigte Lage' (stabilized situation) in a conflict zone. Its high frequency and specific nuance make it a cornerstone of intermediate German vocabulary.
Using beruhigt correctly in a sentence requires an understanding of its role as both an adjective and a past participle. Because it describes a state resulting from an action, it is most frequently paired with the verbs sein (to be) and wirken (to appear/seem). When you use it with sein, you are stating a fact about someone's current emotional state. For example, 'Er ist beruhigt' means 'He is calmed.' It is often followed by a dass-Satz (a 'that' clause) or an infinitive construction with zu, which explains the cause of the relief. This structure is vital for B1 learners to master.
Structure: Subject + sein + beruhigt + dass...
This structure connects the feeling directly to the reason. 'Ich bin beruhigt, dass du angerufen hast' (I am relieved that you called).

Wir sind sehr beruhigt, dass das Ergebnis negativ war.

Another common usage is in the passive voice or as a resultative state. When used with wirken, it describes an observation. 'Sie wirkt beruhigt' suggests that while the speaker doesn't know for sure, the person appears to have calmed down. This is useful in clinical or social observations. You can also use it attributively before a noun, though this is slightly less common in everyday speech than its predicative use. For instance, 'ein beruhigtes Gewissen' (a calmed/eased conscience).
Attributive Use
When the adjective comes before the noun, it must take the appropriate endings. 'Mit einem beruhigten Lächeln' (With a calmed smile).

Nach dem Gespräch ging sie mit beruhigtem Herzen nach Hause.

Der beruhigte See spiegelte die Sterne wider.

It is also important to distinguish between beruhigt (the state) and beruhigend (the cause). If a song makes you feel calm, the song is beruhigend and you are beruhigt. This active/passive distinction is a common stumbling block. In more advanced German (C1/C2), you might see beruhigt used in complex participial constructions, such as 'Durch die Nachrichten beruhigt, legte er sich schlafen' (Calmed by the news, he went to sleep).
Common Verb Pairings
'Beruhigt aufatmen' (to breathe a sigh of relief), 'Beruhigt schlafen' (to sleep soundly/without worry), 'Sich beruhigt zeigen' (to show oneself to be reassured).

Kannst du jetzt beruhigt sein?

Die Situation hat sich merklich beruhigt.

Using the word in its negative form—unberuhigt—is possible but much less common; usually, speakers prefer beunruhigt (worried/anxious). Mastering these nuances allows a speaker to move beyond basic 'gut' or 'schlecht' and describe the ebb and flow of human emotion with precision.
You will encounter beruhigt in a wide array of real-world scenarios, ranging from the most intimate domestic settings to high-stakes financial reporting. In the home, it is the word of choice when a stressful situation has resolved. If a child was crying because they were scared of the dark, and a parent stays with them until they fall asleep, the parent might tell their partner, 'Das Kind ist jetzt beruhigt' (The child is calmed down now). In social circles, it is used to express empathy and shared relief. If a friend was worried about an exam result and passes, you might say, 'Du bist jetzt sicher beruhigt' (You must be relieved now).
In the Media
News anchors frequently use the term when reporting on social unrest or market volatility. 'Die Lage in der Hauptstadt hat sich beruhigt' (The situation in the capital has calmed down).

Die Anleger zeigten sich nach der Rede des Notenbankchefs beruhigt.

In medical and therapeutic environments, beruhigt is a technical and descriptive term. A nurse might note that a patient's pulse has beruhigt (slowed/stabilized) after medication. Psychologists use it to discuss a patient's progress in managing anxiety. Furthermore, you will hear it in commercial settings. If a product has a 'beruhigende Wirkung' (calming effect), such as tea or skin cream, the advertisements will emphasize how beruhigt the consumer will feel.
Public Announcements
During travel delays, you might hear: 'Wir sind beruhigt, Ihnen mitteilen zu können, dass der Anschlusszug wartet' (We are pleased/relieved to inform you...).

Nach der langen Debatte wirkten die Gemüter wieder beruhigt.

Endlich konnte er beruhigt in den Urlaub fahren.

Literature and film also rely heavily on this word to signal a shift in the narrative arc—from conflict to resolution. When the protagonist finally discovers the truth, they are often described as innerlich beruhigt (internally calmed). It is a word that signals safety and the end of a threat. In German-speaking countries, the concept of 'Ruhe' (peace/quiet) is culturally significant, and being beruhigt is seen as a desirable state of mental health and social order. Whether you are listening to a podcast about mindfulness or a report on the DAX stock index, beruhigt will appear as a marker of stability and relief.
Customer Support
'Ich bin jetzt beruhigt, dass mein Paket doch noch ankommt.' (I'm relieved that my package is arriving after all.)

Die Polizei meldet: Die Verkehrslage hat sich beruhigt.

Seine Stimme klang beruhigt und fest.

Summarily, beruhigt is not just a word for 'quiet'; it is a word for the restoration of peace after disturbance.
One of the most frequent errors English speakers make when using beruhigt is confusing it with the simple adjective ruhig. While both translate to 'calm' in certain contexts, they are not interchangeable. Ruhig describes a static state or a characteristic—a quiet room, a calm person, or a peaceful night. Beruhigt, however, is dynamic; it implies that there was a prior state of unrest or anxiety that has now been resolved. Using ruhig when you mean beruhigt can make you sound like you are describing a permanent personality trait rather than a temporary feeling of relief.
Mistake: Ruhig vs. Beruhigt
Incorrect: 'Ich bin ruhig, dass du da bist.' Correct: 'Ich bin beruhigt, dass du da bist.' (The latter implies you were worried before).

Falsch: Das Baby ist ruhig (if you mean it stopped crying). Richtig: Das Baby ist jetzt beruhigt.

Another common mistake is the confusion between beruhigt (the adjective/past participle) and beruhigend (the present participle). This is the classic 'bored vs. boring' problem in English. Beruhigt is how YOU feel (passive); beruhigend is how the thing making you feel that way is (active). If you say 'Ich bin beruhigend,' you are claiming that YOU have a calming effect on others, which might be true, but it is likely not what you meant if you just found your lost wallet.
Mistake: -t vs. -nd endings
Incorrect: 'Diese Musik ist beruhigt.' Correct: 'Diese Musik ist beruhigend.' (The music is calming, you are calmed).

Ich bin beruhigt (I feel calm), weil der Tee beruhigend wirkt (the tea is calming).

Es ist beruhigend, dich zu sehen. (It is calming to see you.)

Learners also struggle with the word order when using beruhigt with the verb haben in the perfect tense. Remember that 'sich beruhigen' is reflexive. 'Ich habe mich beruhigt' (I calmed myself down) vs. 'Ich bin beruhigt' (I am in a state of being calmed/relieved). Mixing these up can lead to confusion about whether you took action or are just describing a state.
Reflexive Confusion
Don't forget the 'mich/dich/sich' when using the verb form. 'Er beruhigt sich' (He calms down) vs 'Er ist beruhigt' (He is calm).

Hast du dich endlich beruhigt? (Have you finally calmed down?)

Finally, avoid overusing beruhigt for simple physical silence. If a room is quiet, use leise or still. Beruhigt almost always carries a psychological or emotional component. Using it for a silent library would sound very strange to a native speaker, as if the library had been screaming and finally stopped.

Die Stimmung im Team ist wieder beruhigt.

Sei beruhigt, alles wird gut.

By avoiding these common pitfalls, you will use beruhigt with the nuance and accuracy of a native speaker.
To truly enrich your German vocabulary, it is helpful to understand the synonyms and related terms for beruhigt and how they differ in register and meaning. The most direct synonym for the feeling of relief is erleichtert. While beruhigt focuses on the transition to a calm state, erleichtert (relieved) specifically highlights the removal of a burden or worry. You are beruhigt when the storm stops; you are erleichtert when you find out you don't have to pay a fine.
Beruhigt vs. Erleichtert
'Beruhigt' is more about the state of peace; 'erleichtert' is about the feeling of a weight being lifted.

Ich bin beruhigt, dass die Kinder schlafen. Ich bin erleichtert, dass sie gesund sind.

Another alternative is gelassen. This word describes a more philosophical or long-term state of calmness—equanimity. A person who is gelassen doesn't get easily rattled by stress. Beruhigt is usually a reaction to a specific event, whereas gelassen is often a character trait or a deliberate mental stance. Then there is gefasst, which means 'composed' or 'prepared.' This is used when someone remains calm in a difficult situation, often implying they are bracing themselves.
Register and Nuance
'Friedlich' (peaceful) is more poetic; 'still' (quiet/silent) is more physical; 'unbesorgt' (unconcerned) is more about the absence of worry.

Er blieb völlig gelassen, während alle anderen panisch wurden.

Nach der Meditation fühlte sie sich tief entspannt.

In formal or literary contexts, you might encounter besänftigt. This specifically means 'appeased' or 'placated.' It is used when someone's anger has been cooled down by another person's actions or words. If you apologize to an angry boss and they accept it, they are besänftigt. Comparing this to beruhigt, the latter is more general, while besänftigt always implies a prior state of anger or hostility that was actively addressed.
Summary of Alternatives
'Erleichtert' (relieved), 'Gelassen' (composed/calm), 'Entspannt' (relaxed), 'Besänftigt' (appeased), 'Still' (quiet).

Die Götter waren durch das Opfer besänftigt.

Ich kann nun unbesorgt in die Zukunft blicken.

Die beruhigte Seele findet Schlaf.

Understanding these synonyms allows you to tailor your speech to the specific kind of 'calm' you are experiencing, making your German sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Ruhe' is related to the English word 'row' (as in a row of things), but the connection is distant. In German, it specifically evolved to mean 'stillness'.

発音ガイド

UK /bəˈʁuːɪçt/
US /bəˈruːɪkt/
The stress is on the second syllable: be-RUH-igt.
韻が合う語
vergnügt gefügt belügt betrügt genügt gepflügt verfügt zugefügt
よくある間違い
  • Stressing the first syllable (BE-ruhigt).
  • Pronouncing the 'h' strongly (it should be silent).
  • Confusing the '-igt' ending with '-icht'.
  • Shortening the long 'u' sound.
  • Mispronouncing the 'r' as an English 'r'.

難易度

読解 2/5

The word is easy to recognize in text, often appearing in predictable contexts.

ライティング 3/5

Requires knowledge of adjective endings and subordinate clause structures (dass-Sätze).

スピーキング 3/5

The pronunciation of 'igt' can be tricky for beginners, and distinguishing it from 'ruhig' takes practice.

リスニング 2/5

Native speakers use it frequently, making it easy to pick up in audio.

次に学ぶべきこと

前提知識

ruhig Angst sein weil dass

次に学ぶ

erleichtert gelassen beunruhigt besänftigen Aufregung

上級

Gleichmut Stoisch Besonnenheit Sedierung

知っておくべき文法

Adjective endings after 'sein'

Ich bin beruhigt. (No ending needed when used as a predicate adjective).

Attributive adjective endings

Ein beruhigter Mann. (Ending -er for masculine nominative).

Past Participle as Adjective

Beruhigt is derived from the verb beruhigen.

Subordinate Clause with 'dass'

Ich bin beruhigt, dass du kommst. (Verb goes to the end).

Reflexive Verbs in Perfect Tense

Ich habe mich beruhigt. (Uses 'haben' and reflexive pronoun).

レベル別の例文

1

Ich bin beruhigt.

I am calmed/relieved.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

2

Das Kind ist jetzt beruhigt.

The child is calmed now.

Use of 'jetzt' to show a change in state.

3

Sei beruhigt, alles ist gut.

Be calm, everything is fine.

Imperative form of 'sein' (Sei) used with 'beruhigt'.

4

Bist du beruhigt?

Are you calmed?

Simple question structure.

5

Sie ist wieder beruhigt.

She is calmed again.

'Wieder' indicates the state has returned.

6

Wir sind alle beruhigt.

We are all relieved.

Plural subject with 'sind'.

7

Der Hund ist nun beruhigt.

The dog is now calmed.

'Nun' is a synonym for 'jetzt' in this context.

8

Ich bin nicht beruhigt.

I am not calmed.

Negative structure with 'nicht'.

1

Ich bin beruhigt, weil du hier bist.

I am relieved because you are here.

Subordinate clause starting with 'weil'.

2

Der Sturm ist vorbei, das Wetter ist beruhigt.

The storm is over, the weather has calmed down.

Using 'beruhigt' to describe a situation (weather).

3

Sie wirkt sehr beruhigt nach dem Telefonat.

She seems very relieved after the phone call.

Using 'wirken' (to seem) instead of 'sein'.

4

Mein Vater ist beruhigt, dass ich den Job habe.

My father is relieved that I have the job.

Subordinate clause starting with 'dass'.

5

Nach dem Essen war das Baby beruhigt.

After eating, the baby was calmed.

Prepositional phrase 'Nach dem Essen' providing context.

6

Die Musik hat mich beruhigt.

The music calmed me.

Perfect tense of the verb 'beruhigen' used as an action.

7

Wir konnten beruhigt nach Hause gehen.

We could go home relieved.

Modal verb 'konnten' with 'beruhigt' used adverbially.

8

Ist die Lage in der Stadt wieder beruhigt?

Is the situation in the city calmed down again?

Using 'die Lage' (the situation) as a subject.

1

Ich bin beruhigt, dass der Arzt nichts Schlimmes gefunden hat.

I am relieved that the doctor found nothing bad.

Complex 'dass' clause describing the cause of relief.

2

Er atmete beruhigt auf, als er die Nachricht las.

He breathed a sigh of relief when he read the message.

Adverbial use of 'beruhigt' with 'aufatmen'.

3

Es ist beruhigend zu wissen, dass du sicher bist.

It is calming to know that you are safe.

Contrast between 'beruhigend' (calming) and 'beruhigt' (calmed).

4

Die Gemüter haben sich nach dem Streit wieder beruhigt.

Tempers have calmed down again after the argument.

Reflexive verb 'sich beruhigen' in the perfect tense.

5

Sie konnte endlich beruhigt schlafen.

She could finally sleep without worry.

Common collocation 'beruhigt schlafen'.

6

Die Polizei konnte die Situation schnell beruhigen.

The police were able to calm the situation quickly.

Infinitive form of the verb 'beruhigen'.

7

Nach der Entschuldigung war er sichtlich beruhigt.

After the apology, he was visibly calmed.

Use of 'sichtlich' (visibly) to modify 'beruhigt'.

8

Sei ganz beruhigt, ich kümmere mich darum.

Be completely calm, I will take care of it.

Intensifier 'ganz' used with 'beruhigt'.

1

Die Märkte haben sich nach der Krise weitgehend beruhigt.

The markets have largely calmed down after the crisis.

Using 'beruhigt' in a financial context.

2

Trotz der Probleme blieb sie erstaunlich beruhigt.

Despite the problems, she remained surprisingly calm.

Use of 'bleiben' (to remain) with 'beruhigt'.

3

Das Medikament wirkt beruhigt auf das Nervensystem.

The medication has a calming effect on the nervous system.

Using 'beruhigt' (or 'beruhigend') in a medical context.

4

Vom positiven Feedback beruhigt, setzte er seine Arbeit fort.

Calmed by the positive feedback, he continued his work.

Participial phrase at the beginning of the sentence.

5

Die Anwohner zeigten sich über die neuen Sicherheitsmaßnahmen beruhigt.

The residents showed themselves to be relieved about the new security measures.

Reflexive construction 'sich beruhigt zeigen'.

6

Nachdem das Missverständnis geklärt war, war die Atmosphäre beruhigt.

After the misunderstanding was cleared up, the atmosphere was calmed.

Using 'Atmosphäre' as the subject.

7

Er konnte nun beruhigt seinen Ruhestand genießen.

He could now enjoy his retirement with peace of mind.

Adverbial use in a life-stage context.

8

Die Nachricht von seiner Rettung beruhigte die ganze Nation.

The news of his rescue calmed the whole nation.

Active verb 'beruhigte' with a collective subject.

1

Die Intervention der Zentralbank wirkte beruhigt auf die volatilen Devisenmärkte.

The central bank's intervention had a calming effect on the volatile foreign exchange markets.

High-level vocabulary like 'volatil' and 'Devisenmärkte'.

2

Seine beruhigte Stimme stand in krassem Gegensatz zur allgemeinen Panik.

His calmed voice stood in stark contrast to the general panic.

Attributive use 'beruhigte Stimme'.

3

Es ist eine beruhigte Gewissheit, die nur aus jahrelanger Erfahrung resultiert.

It is a calmed certainty that only results from years of experience.

Abstract noun 'Gewissheit' paired with 'beruhigt'.

4

Durch die diplomatischen Bemühungen hat sich die politische Lage beruhigt.

Through diplomatic efforts, the political situation has calmed down.

Prepositional phrase 'Durch die diplomatischen Bemühungen'.

5

Sie wirkte nach der Meditation vollkommen beruhigt und in sich gekehrt.

After the meditation, she seemed completely calmed and introspective.

Pairing 'beruhigt' with another adjective 'in sich gekehrt'.

6

Die See hatte sich beruhigt und glich nun einem Spiegel.

The sea had calmed down and now resembled a mirror.

Literary comparison 'glich einem Spiegel'.

7

Man muss die Bevölkerung beruhigt wissen, bevor man Reformen ankündigt.

One must know the population to be calmed before announcing reforms.

Accusative with infinitive (AcI) construction 'beruhigt wissen'.

8

Trotz der Vorwürfe gab er sich nach außen hin beruhigt.

Despite the accusations, he appeared calm on the outside.

Phrase 'nach außen hin' (on the outside/outwardly).

1

Die beruhigte Ästhetik des Gebäudes vermittelt ein Gefühl von Beständigkeit.

The calmed aesthetics of the building convey a sense of permanence.

Using 'beruhigt' to describe an abstract aesthetic quality.

2

Nach den turbulenten Jahren der Revolution trat eine beruhigte Phase der Konsolidierung ein.

After the turbulent years of the revolution, a calmed phase of consolidation began.

Historical/political terminology 'Konsolidierung'.

3

Seine Worte waren wie Balsam für ihre beruhigte, doch erschöpfte Seele.

His words were like balm for her calmed yet exhausted soul.

Poetic metaphor 'Balsam für die Seele'.

4

In der beruhigten Stille des Waldes fand er zu sich selbst zurück.

In the calmed silence of the forest, he found his way back to himself.

Pairing two similar concepts 'beruhigt' and 'Stille' for emphasis.

5

Das Werk besticht durch seine beruhigte Linienführung und harmonische Farbgebung.

The work impresses with its calmed line work and harmonic coloring.

Art criticism vocabulary 'Linienführung'.

6

Es gilt, die beruhigten Strömungsverhältnisse im Modellversuch zu verifizieren.

It is necessary to verify the calmed flow conditions in the model test.

Scientific/technical usage.

7

Die beruhigte Atmosphäre im Saal ließ auf eine baldige Einigung hoffen.

The calmed atmosphere in the hall gave hope for a speedy agreement.

Idiomatic expression 'ließ auf ... hoffen'.

8

Man konnte den beruhigten Herzschlag des Patienten am Monitor verfolgen.

One could follow the patient's calmed heartbeat on the monitor.

Precise medical description.

よく使う組み合わせ

beruhigt sein
beruhigt aufatmen
beruhigt schlafen
sich beruhigt zeigen
sichtlich beruhigt
innerlich beruhigt
beruhigt in die Zukunft blicken
jemanden beruhigt wissen
eine beruhigte Lage
wieder beruhigt

よく使うフレーズ

Ich bin beruhigt.

— I am relieved/calmed. Used after a worry is resolved.

Ich bin beruhigt, dass du sicher zu Hause bist.

Sei beruhigt!

— Don't worry! / Rest assured! Used to comfort someone.

Sei beruhigt, ich habe alles unter Kontrolle.

Das beruhigt mich.

— That calms/reassures me. Used when hearing good news.

Dass die Versicherung zahlt, beruhigt mich sehr.

Beruhigt aufatmen.

— To breathe a sigh of relief. A physical expression of the feeling.

Nach der Prüfung konnte sie beruhigt aufatmen.

Die Lage hat sich beruhigt.

— The situation has calmed down. Used for traffic, storms, or conflicts.

Nach dem Protest hat sich die Lage in der Stadt beruhigt.

Beruhigt schlafen können.

— To be able to sleep without worries. Often used metaphorically for peace of mind.

Mit der neuen Alarmanlage kann ich wieder beruhigt schlafen.

Ganz beruhigt sein.

— To be completely at ease. Emphasizes the total lack of worry.

Du kannst ganz beruhigt sein, wir schaffen das.

Sichtlich beruhigt sein.

— To be visibly relieved. When others can see you are no longer stressed.

Er war sichtlich beruhigt, als er die Note sah.

Sich beruhigt geben.

— To act as if one is calm/reassured. Sometimes implies a social performance.

Obwohl er nervös war, gab er sich beruhigt.

Wieder beruhigt sein.

— To be calm again. Implies a return to a peaceful state.

Nach dem Schreck ist sie jetzt wieder beruhigt.

よく混同される語

beruhigt vs ruhig

Ruhig is just 'quiet'; beruhigt is 'calmed down after stress'.

beruhigt vs erleichtert

Erleichtert is 'relieved' (weight lifted); beruhigt is 'calmed' (peace restored).

beruhigt vs still

Still refers to physical silence or a lack of motion.

慣用句と表現

"Beruhigt sein wie ein schlafendes Lamm."

— To be as calm as a sleeping lamb. (Simile for extreme peace).

Nach dem langen Tag war das Kind beruhigt wie ein schlafendes Lamm.

informal/poetic
"Ein beruhigtes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen."

— A calm conscience is a soft pillow. (Meaning you sleep well if you've done right).

Er gestand seinen Fehler, denn ein beruhigtes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

proverbial
"Beruhigt die Wogen glätten."

— To calm the waves (to settle a dispute).

Der Mediator versuchte, die Wogen zu glätten, bis alle beruhigt waren.

metaphorical
"Beruhigt ins Grab sinken."

— To go to one's grave in peace (having settled everything).

Er wollte seine Enkel noch einmal sehen, um beruhigt ins Grab zu sinken.

literary/dramatic
"Beruhigt Blut lecken."

— This is a play on 'Blut lecken' (to get a taste for something), implying doing so without fear.

Nach dem ersten Erfolg konnte er beruhigt Blut lecken für das nächste Projekt.

informal
"Beruhigt die Beine hochlegen."

— To put one's feet up with a calm mind (to relax after work is done).

Jetzt, wo das Projekt fertig ist, kann ich beruhigt die Beine hochlegen.

informal
"Beruhigt die Segel streichen."

— To lower the sails calmly (to give up or finish something peacefully).

Nach 40 Jahren im Dienst konnte er beruhigt die Segel streichen.

metaphorical
"Beruhigt in den Hafen einlaufen."

— To enter the harbor calmly (to reach a safe conclusion).

Die Verhandlungen sind beendet, wir können beruhigt in den Hafen einlaufen.

metaphorical
"Beruhigt die Karten offenlegen."

— To lay one's cards on the table without fear.

Da er nichts zu verbergen hatte, konnte er beruhigt die Karten offenlegen.

informal
"Beruhigt den Ball flach halten."

— To keep the ball low calmly (to stay low-key or avoid escalation).

In dieser Situation sollten wir beruhigt den Ball flach halten.

informal/sports

間違えやすい

beruhigt vs beruhigend

Ends in -nd vs -t.

Beruhigend is 'calming' (the cause); beruhigt is 'calmed' (the effect).

Der Tee ist beruhigend. Ich bin beruhigt.

beruhigt vs beunruhigt

Similar sound with the prefix 'beun-'.

Beunruhigt is the opposite: worried or anxious.

Ich bin beunruhigt über deine Noten.

beruhigt vs besänftigt

Similar meaning of 'calmed'.

Besänftigt implies someone was angry or hostile before.

Nach der Entschuldigung war der Chef besänftigt.

beruhigt vs gelassen

Both mean 'calm'.

Gelassen is a personality trait or a steady mental state; beruhigt is a reaction.

Sie ist eine gelassene Person.

beruhigt vs entspannt

Both describe a lack of stress.

Entspannt is more about physical relaxation (muscles, vibe).

Nach der Massage bin ich entspannt.

文型パターン

A1

Ich bin [beruhigt].

Ich bin beruhigt.

A2

Ich bin [beruhigt], weil [Satz].

Ich bin beruhigt, weil es nicht regnet.

B1

Ich bin [beruhigt], dass [Satz].

Ich bin beruhigt, dass du angerufen hast.

B1

Er wirkt [beruhigt].

Er wirkt nach dem Gespräch beruhigt.

B2

Vom [Substantiv] [beruhigt], [Satz].

Vom Lärm beruhigt, schlief er ein.

B2

[Substantiv] hat sich [beruhigt].

Die Lage hat sich beruhigt.

C1

Mit [beruhigtem] [Substantiv] [Verb]...

Mit beruhigtem Gewissen ging er schlafen.

C2

Es gilt, [Akk] [beruhigt] zu wissen.

Es gilt, die Märkte beruhigt zu wissen.

語族

名詞

Die Beruhigung (calming/reassurance)
Das Beruhigungsmittel (sedative/tranquilizer)
Die Ruhe (peace/quiet)
Die Unruhe (restlessness/unrest)

動詞

beruhigen (to calm down)
sich beruhigen (to calm oneself down)
ruhen (to rest)
ausruhen (to relax/rest up)

形容詞

ruhig (quiet/calm)
beruhigend (calming - present participle)
unruhig (restless)
beunruhigend (worrying)

関連

Beruhigungs-
Ruhekissen
Ruhestand
Ruhelos
Beunruhigung

使い方

frequency

High, especially in emotional and news contexts.

よくある間違い
  • Ich bin beruhigend. Ich bin beruhigt.

    You said you are 'calming' (to others) instead of 'calmed' (your own feeling).

  • Ich bin ruhig, dass du da bist. Ich bin beruhigt, dass du da bist.

    'Ruhig' is a static state; 'beruhigt' implies relief that you arrived.

  • Die Musik ist beruhigt. Die Musik ist beruhigend.

    Music causes the calm, so it needs the active -nd ending.

  • Ich beruhige mich, dass alles gut ist. Ich bin beruhigt, dass alles gut ist.

    'Sich beruhigen' is the action; 'beruhigt sein' is the state.

  • Der beruhigt See. Der beruhigte See.

    Adjectives before a noun need an ending.

ヒント

Predicate vs Attributive

Remember: 'Ich bin beruhigt' (no ending) but 'Der beruhigte Mann' (needs an ending).

Relief vs Quiet

Use 'beruhigt' when there was a problem before. Use 'ruhig' if it was always quiet.

Reflexive Power

The verb 'sich beruhigen' is essential. Use it to tell someone 'Calm down!': 'Beruhige dich!'

The 'ig' sound

In standard German, 'beruhigt' sounds like 'be-roo-icht'. Practice that soft 'ch' sound.

Dass-Clauses

Practice the pattern: 'Ich bin beruhigt, dass [Verb at end]'. It's very common in B1 exams.

Quiet Hours

Germans love 'Ruhe'. Knowing 'beruhigt' helps you navigate social situations involving noise or stress.

Word Family

Learn 'Beruhigung' and 'beruhigend' at the same time to speed up your learning.

Breath of Relief

Say 'Ich bin jetzt beruhigt' while exhaling. It helps you remember the meaning.

Don't say 'Ich bin ruhig' for relief

If you just found your lost dog, 'Ich bin beruhigt' is much better than 'Ich bin ruhig'.

Market Talk

If you read the business news, 'beruhigt' means the stock prices stopped falling.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Bear' (Be-) that is 'Really' (ru-) 'High' (h-) and 'Great' (gt). A 'Really High Great' Bear is very 'beruhigt' (calm).

視覚的連想

Imagine a stormy sea suddenly turning into a smooth mirror. That mirror-like water is 'beruhigt'.

Word Web

Ruhe erleichtert Angst weg Stille Frieden Puls sinkt Lächeln Schlaf

チャレンジ

Try to use 'beruhigt' in three different sentences today: one about yourself, one about the weather, and one about a friend.

語源

Derived from the Old High German word 'ruowa', which meant 'rest' or 'peace'. The prefix 'be-' was added to create the verb 'beruhigen' (to bring to rest).

元の意味: To bring someone to a state of rest or to make them quiet.

Germanic

文化的な背景

Be careful not to tell someone 'Beruhige dich!' (Calm down!) if they are very angry, as it can sound condescending, just like in English.

In English, we often say 'I'm relieved'. While 'erleichtert' is the direct translation of 'relieved', Germans use 'beruhigt' more frequently in situations where the focus is on the emotional calming rather than just the removal of a problem.

Goethe's poem 'Wandrers Nachtlied' (Über allen Gipfeln ist Ruh) captures the essence of being 'beruhigt'. The 'Beruhigungsmittel' (Valium) culture in post-war literature. Modern German pop songs often use 'beruhigt' to describe the feeling of being with a partner.

実生活で練習する

実際の使用場面

After a health scare

  • Das Ergebnis ist negativ.
  • Ich bin so beruhigt.
  • Gott sei Dank!
  • Der Arzt sagt, alles ist okay.

Financial stability

  • Die Kurse steigen wieder.
  • Die Märkte sind beruhigt.
  • Keine Panik auf der Titanic.
  • Die Inflation sinkt.

Parenting

  • Schlaf gut, mein Schatz.
  • Bist du jetzt beruhigt?
  • Keine Angst mehr.
  • Mama ist da.

Weather

  • Der Wind lässt nach.
  • Die See ist beruhigt.
  • Der Sturm ist vorbei.
  • Es wird wieder still.

Conflict resolution

  • Es tut mir leid.
  • Ich verzeihe dir.
  • Wir sind wieder beruhigt.
  • Lass uns Frieden schließen.

会話のきっかけ

"Bist du jetzt beruhigt, nachdem du die Nachricht erhalten hast?"

"Was hilft dir am meisten, um wieder beruhigt zu werden?"

"Warst du beruhigt, als du das Ergebnis deiner letzten Prüfung gesehen hast?"

"Wie fühlst du dich, wenn die Situation im Büro endlich beruhigt ist?"

"Können wir beruhigt in den Urlaub fahren, oder gibt es noch Probleme?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der du dich nach großer Angst plötzlich beruhigt gefühlt hast. Was ist passiert?

Warum ist es für dich wichtig, beruhigt in die Zukunft zu blicken? Was gibt dir Sicherheit?

Beschreibe einen Ort, an dem du dich immer sofort beruhigt fühlst. Wie sieht er aus? Wie riecht es dort?

Denkst du, dass die Menschen heutzutage weniger beruhigt sind als früher? Warum oder warum nicht?

Was war der beruhigendste Satz, den dir jemals jemand gesagt hat? Wer war es?

よくある質問

10 問

Yes, it is very common to use it for situations ('die Lage'), weather ('der Wind'), or markets ('die Börse'). It means they have returned to a stable, non-active state.

Not necessarily, but they have different nuances. 'Beruhigt' is about peace, while 'erleichtert' is about relief. Both are used in neutral and formal German.

You use the reflexive verb: 'Ich habe mich beruhigt.' If you want to describe your state, say 'Ich bin beruhigt.'

The most common opposite is 'beunruhigt' (worried) or 'aufgeregt' (excited/nervous).

Yes, but it sounds like they were just upset. If you mean they are naturally calm, use 'eine ruhige Person' or 'eine gelassene Person'.

Usually 'beruhigt über' + Accusative (e.g., beruhigt über das Ergebnis). You can also use 'beruhigt durch' + Accusative (calmed by something).

It is the German word for a sedative or tranquilizer—literally a 'means of calming'.

Yes. 'Er schläft beruhigt' (He sleeps calmly/without worry).

'Beruhigt' is feeling relief; 'gefasst' is staying composed during a crisis.

Yes, to describe a patient's stable condition or their response to calming medication.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'beruhigt' and 'dass'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe how you feel after a difficult exam using 'beruhigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The situation in the city has calmed down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between two people where one is 'beruhigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'beruhigt' as an adjective before a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'beruhigt' and 'beruhigend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the weather using 'beruhigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I can now sleep without worry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What makes you 'beruhigt'? Write one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'sichtlich beruhigt' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Be calm, everything will be fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the stock market using 'beruhigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'beruhigt aufatmen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a sleeping baby using 'beruhigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are relieved about the result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a political situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'innerlich beruhigt' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She seems calmed after the talk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'beruhigt' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ganz beruhigt' to comfort a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Das beruhigt mich sehr.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Alles ist gut, sei beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin beruhigt, dass du da bist.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Er atmete beruhigt auf.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Lage hat sich beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Bist du jetzt beruhigt?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich kann beruhigt schlafen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Seine Stimme klingt beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wir sind alle sehr beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Das ist eine beruhigende Nachricht.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin beruhigt über das Ergebnis.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Beruhige dich bitte!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Endlich ist alles beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Sie wirkt sichtlich beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich möchte dich beruhigt wissen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Märkte haben sich beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin beruhigt, dass es dir gut geht.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ganz beruhigt sein!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Nach dem Sturm ist es beruhigt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sei beruhigt!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Lage ist beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das beruhigt mich.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er atmete beruhigt auf.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Bist du beruhigt?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin beruhigt, dass du da bist.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sie wirkt beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Alles hat sich beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich kann beruhigt schlafen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir sind beruhigt über das Ergebnis.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das Kind ist beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Seine Stimme klang beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Märkte sind beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin ganz beruhigt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!