Der Schreck is a sudden, momentary jolt of fear or surprise.
30秒でわかる単語
- A sudden feeling of fear caused by a surprise.
- Often used when someone is startled by an event.
- Commonly paired with verbs like bekommen or einjagen.
Überblick
Das Substantiv 'der Schreck' beschreibt einen affektiven Zustand, der durch eine plötzliche, meist negative Überraschung hervorgerufen wird. Es ist ein maskulines Substantiv und wird im Plural selten verwendet, wobei 'die Schrecken' eher für dauerhafte oder große Katastrophen steht. 2) Verwendungsmuster: Typische Konstruktionen sind 'einen Schreck bekommen' oder 'jemandem einen Schreck einjagen'. Hierbei fungiert 'der Schreck' als direktes Objekt einer Handlung oder als Zustand, in den eine Person gerät. Es ist ein sehr gebräuchliches Wort in der Alltagssprache, um auf unerwartete Situationen zu reagieren. 3) Häufige Kontexte: Man begegnet dem Wort oft im Zusammenhang mit kleinen Unfällen, plötzlichen Geräuschen oder unerwarteten Begegnungen. Auch bei der Erziehung von Kindern wird es oft benutzt, etwa wenn ein Kind durch ein lautes Geräusch aufschreckt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Die Angst' ist ein eher dauerhaftes oder tiefer sitzendes Gefühl, während 'der Schreck' immer einen plötzlichen, kurzzeitigen Charakter hat. 'Das Erschrecken' ist der verbale Prozess des Erschreckens, während 'der Schreck' das resultierende Gefühl oder das Ereignis selbst benennt.
例文
Ich habe einen riesigen Schreck bekommen, als das Glas herunterfiel.
everydayI got a huge scare when the glass fell down.
Der plötzliche Knall verbreitete allgemeinen Schreck unter den Anwesenden.
formalThe sudden bang spread general alarm among those present.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Einen Schreck kriegen
To get a fright
Vor Schreck fast umfallen
To almost fall over from being startled
よく混同される語
Angst is a long-term state of fear or anxiety. Schreck is a momentary, sudden reaction.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral in register but leans toward informal when used with 'bekommen'. It is very common in spoken German. Use it to describe immediate reactions to surprise.
よくある間違い
Learners often use 'haben' instead of 'bekommen'. Always use 'bekommen' or 'kriegen' for the action of being startled. Do not use 'Schreck' for deep psychological fear.
Tips
Use with common verb collocations
Memorize 'einen Schreck bekommen' as a fixed phrase. It is the most natural way to express that you were startled.
Avoid confusing with Schrecken
While 'Schreck' is a momentary scare, 'Schrecken' can refer to a long-term horror or a terrifying event. Use them carefully.
Natural German reaction
In German culture, saying 'Du hast mir einen Schreck eingejagt!' is a standard way to tell someone they startled you unexpectedly.
語源
Derived from Middle High German 'schreck', related to 'schrecken' meaning to leap or jump. It historically describes the physical jump one makes when startled.
文化的な背景
It is a very common word in daily life, often used when someone sneaks up on another person. It reflects a standard, non-pathological reaction to sudden stimuli.
覚え方のコツ
Think of a 'wreck' (Schreck) causing a sudden crash. It hits you instantly and unexpectedly.
よくある質問
3 問Der Schreck ist ein plötzlicher, kurzzeitiger Moment der Überraschung oder Angst. Angst hingegen ist ein Zustand, der länger anhalten kann und oft tiefer empfunden wird.
Der Plural ist die Schrecken. Er wird jedoch im Alltag selten verwendet, da 'Schreck' meist als singuläres Ereignis wahrgenommen wird.
Ja, 'einen Schreck kriegen' ist eine sehr gebräuchliche umgangssprachliche Variante von 'einen Schreck bekommen'.
自分をテスト
Wählen Sie das passende Verb.
Als der Hund plötzlich bellte, habe ich einen riesigen Schreck ___.
Die feste Redewendung lautet 'einen Schreck bekommen'.
🎉 スコア: /1
Summary
Der Schreck is a sudden, momentary jolt of fear or surprise.
- A sudden feeling of fear caused by a surprise.
- Often used when someone is startled by an event.
- Commonly paired with verbs like bekommen or einjagen.
Use with common verb collocations
Memorize 'einen Schreck bekommen' as a fixed phrase. It is the most natural way to express that you were startled.
Avoid confusing with Schrecken
While 'Schreck' is a momentary scare, 'Schrecken' can refer to a long-term horror or a terrifying event. Use them carefully.
Natural German reaction
In German culture, saying 'Du hast mir einen Schreck eingejagt!' is a standard way to tell someone they startled you unexpectedly.
例文
2 / 2Ich habe einen riesigen Schreck bekommen, als das Glas herunterfiel.
I got a huge scare when the glass fell down.
Der plötzliche Knall verbreitete allgemeinen Schreck unter den Anwesenden.
The sudden bang spread general alarm among those present.
Related Content
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。