An unexpected event or the feeling caused by it.
30秒でわかる単語
- Refers to an unexpected event or feeling.
- Commonly associated with gifts or sudden news.
- Used in both positive and negative contexts.
Überblick
Das Wort 'Überraschung' ist ein zentraler Begriff im deutschen Wortschatz und beschreibt eine Reaktion auf Unerwartetes. Es leitet sich vom Verb 'überraschen' ab. Ob positiv oder negativ, das Wort signalisiert einen Bruch mit der Erwartungshaltung. 2) Verwendungsmuster: Man benutzt 'Überraschung' häufig in Verbindung mit Verben wie 'erleben', 'erfahren' oder 'vorbereiten'. Es steht oft im Dativ oder Akkusativ, je nachdem, ob es das direkte Objekt oder der Empfänger der Überraschung ist. Die Pluralform 'Überraschungen' wird verwendet, wenn mehrere unerwartete Ereignisse auftreten. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind Geburtstage, Geschenke oder unerwartete Besuche. Auch in beruflichen Kontexten spricht man von einer 'bösen Überraschung', wenn Ergebnisse nicht den Erwartungen entsprechen. 4) Vergleich: Während 'Erstaunen' eher den Zustand des inneren Gefühls betont, liegt der Fokus bei 'Überraschung' oft auf dem externen Ereignis selbst. 'Schock' hingegen impliziert eine deutlich stärkere, meist negative emotionale Erschütterung, die über eine bloße Überraschung weit hinausgeht.
例文
Das ist eine echte Überraschung!
everydayThat is a real surprise!
Wir haben eine Überraschung für Sie vorbereitet.
formalWe have prepared a surprise for you.
Lass dich überraschen!
informalLet yourself be surprised!
Die Ergebnisse kamen als Überraschung für die Forscher.
academicThe results came as a surprise to the researchers.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Lass dich überraschen
Wait and see
Alles zur Überraschung
Everything for the surprise
Eine freudige Überraschung
A pleasant surprise
よく混同される語
Erstaunen refers more to the state of being impressed or puzzled. Überraschung is specifically about the unexpected nature of an event.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral in register and can be used in almost any context. It is essential to distinguish between the noun and the adjective 'überraschend'. Always capitalize the noun as it is a German substantive.
よくある間違い
Learners often use the adjective instead of the noun after an article. Another mistake is forgetting the capital letter. Ensure you use the correct article 'die'.
Tips
Use it with verbs of motion
Combine it with 'erleben' to sound more natural. For example, 'Ich habe eine Überraschung erlebt'.
Don't confuse with Erstaunen
Erstaunen is more about being impressed, while Überraschung is purely about the unexpected nature of an event.
Surprise parties in Germany
Surprise parties are popular but often need careful planning. Germans appreciate punctuality, even for surprises.
語源
Derived from the verb 'überraschen', which comes from 'über' (over) and 'raschen' (to rush or move quickly). It implies something 'rushing over' or catching someone off guard.
文化的な背景
In German culture, surprise parties are well-regarded, but Germans generally value planning. A surprise that disrupts a rigid schedule might be met with mixed feelings.
覚え方のコツ
Think of an 'Uber' driver arriving when you didn't expect it. It's a sudden 'Uber-raschung'!
よくある質問
4 問Nein, nicht unbedingt. Es gibt auch 'böse Überraschungen', wenn etwas Unerwartetes passiert, das negative Konsequenzen hat.
Der Plural lautet 'die Überraschungen'. Man hängt einfach ein '-en' an das Wort an.
Nein, das Verb heißt 'überraschen'. 'Überraschung' ist ausschließlich das Substantiv.
Man sagt 'überrascht sein'. Das ist das Partizip Perfekt des Verbs.
自分をテスト
Das war eine große ___ für mich.
Hier wird ein Substantiv nach dem Artikel 'eine' benötigt.
スコア: /1
Summary
An unexpected event or the feeling caused by it.
- Refers to an unexpected event or feeling.
- Commonly associated with gifts or sudden news.
- Used in both positive and negative contexts.
Use it with verbs of motion
Combine it with 'erleben' to sound more natural. For example, 'Ich habe eine Überraschung erlebt'.
Don't confuse with Erstaunen
Erstaunen is more about being impressed, while Überraschung is purely about the unexpected nature of an event.
Surprise parties in Germany
Surprise parties are popular but often need careful planning. Germans appreciate punctuality, even for surprises.
例文
4 / 4Das ist eine echte Überraschung!
That is a real surprise!
Wir haben eine Überraschung für Sie vorbereitet.
We have prepared a surprise for you.
Lass dich überraschen!
Let yourself be surprised!
Die Ergebnisse kamen als Überraschung für die Forscher.
The results came as a surprise to the researchers.
Related Content
関連語彙
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。