The word represents both the biological anchor of a plant and the metaphorical foundation of one's identity or origin.
30秒でわかる単語
- Botanical organ that anchors plants in soil.
- Metaphorical term for origin or family background.
- Used to describe the root cause of problems.
Überblick
Das Wort 'die Wurzel' ist ein zentraler Begriff im Deutschen, der sowohl biologische als auch metaphorische Bedeutungen hat. Ursprünglich aus der Botanik stammend, wurde es auf viele Lebensbereiche übertragen. 2) Verwendungsmuster: In der Biologie ist die Wurzel das Fundament für das Wachstum. Metaphorisch verwenden wir es, um den Kern eines Problems zu beschreiben ('die Wurzel des Übels') oder die familiäre Herkunft zu betonen ('meine Wurzeln liegen in Italien'). 3) Häufige Kontexte: Sie begegnen dem Wort oft in Diskussionen über Identität, Geschichte oder Problemanalyse. Es wird häufig im Singular verwendet, wenn es um den Ursprung geht, und im Plural, wenn es um die eigene Herkunft oder Familie geht. 4) Vergleich mit ähnlichen Begriffen: 'Der Ursprung' ist abstrakter und eher zeitlich oder kausal orientiert, während 'die Wurzel' eine tiefere, organische Verbundenheit suggeriert. 'Die Basis' oder 'das Fundament' beziehen sich eher auf strukturelle Stabilität, während 'die Wurzel' immer eine Verbindung zur Entstehung oder zur Nahrung/Kraftquelle impliziert.
例文
Der Baum hat sehr tiefe Wurzeln.
everydayThe tree has very deep roots.
Wir müssen zur Wurzel des Problems vordringen.
formalWe must get to the root of the problem.
Sie hat ihre Wurzeln nie vergessen.
informalShe never forgot her roots.
Die kulturellen Wurzeln der Gesellschaft sind vielfältig.
academicThe cultural roots of society are diverse.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Wurzeln schlagen
to settle down
an die Wurzel gehen
to get to the root of things
seine Wurzeln kennen
to know one's roots
よく混同される語
Ursache is a general term for a cause or reason. Wurzel is more specific, implying a foundational or hidden source.
Ursprung refers to the starting point in time or space. Wurzel is more organic and often relates to identity.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'Wurzeln' in plural when discussing family or personal background. The singular 'Wurzel' is used for plants or when referring to a specific cause. It is a neutral term that fits well in both formal and informal registers.
よくある間違い
Learners often use the singular 'Wurzel' when talking about their heritage, but the plural 'Wurzeln' is the standard idiomatic choice. Another mistake is using it as a direct synonym for 'Grund' (reason), although it is only idiomatic in specific phrases.
Tips
Use plural for personal background
When talking about your heritage or where your family comes from, always use the plural 'Wurzeln'. For example, 'Ich habe meine Wurzeln in Polen'.
Don't confuse with 'Ursache'
While 'Wurzel' can mean cause, it is usually used in fixed phrases like 'Wurzel des Übels'. For general causes, use 'Grund' or 'Ursache'.
Deep cultural connection
In German culture, having 'Wurzeln' in a specific region is often linked to traditions and local identity. It carries a sense of belonging.
語源
The word comes from the Old High German 'wurzala', related to the word 'Wort' (word) in some ancient linguistic theories, but primarily linked to the growth of plants. It is a Germanic term shared with English 'root'.
文化的な背景
In Germany, the concept of 'Wurzeln' is often invoked in discussions about integration, migration, and local identity. It highlights the importance of where one comes from in defining who one is.
覚え方のコツ
Imagine a tree where the roots go deep into the earth, just like your family history connects you to your past. Think: 'My roots (Wurzeln) connect me to my ground.'
よくある質問
4 問Ja, in der Anatomie sprechen wir von der Zahnwurzel. Dies ist der Teil des Zahns, der im Kiefer verankert ist.
Diese Redewendung bedeutet, dass man den eigentlichen Ursprung eines Problems gefunden hat. Man bekämpft also nicht nur die Symptome, sondern die Ursache.
Ja, man kann sowohl von einer Wurzel (Singular) als auch von Wurzeln (Plural) sprechen. Es wird im Plural besonders oft verwendet, um über die eigene Herkunft zu sprechen.
Herkunft ist ein sehr neutraler, sachlicher Begriff. Wurzeln hingegen klingen emotionaler und betonen die persönliche Verbundenheit zur Kultur oder Familie.
自分をテスト
Er sucht nach der ___ des Problems.
Hier wird nach der singulären Ursache gefragt, daher 'Wurzel'.
Was bedeutet 'Ich habe meine Wurzeln in Berlin'?
Es beschreibt die Herkunft.
die / hat / tief / Wurzeln / Baum / der
Adjektivdeklination: tiefe Wurzeln (Plural).
スコア: /3
Summary
The word represents both the biological anchor of a plant and the metaphorical foundation of one's identity or origin.
- Botanical organ that anchors plants in soil.
- Metaphorical term for origin or family background.
- Used to describe the root cause of problems.
Use plural for personal background
When talking about your heritage or where your family comes from, always use the plural 'Wurzeln'. For example, 'Ich habe meine Wurzeln in Polen'.
Don't confuse with 'Ursache'
While 'Wurzel' can mean cause, it is usually used in fixed phrases like 'Wurzel des Übels'. For general causes, use 'Grund' or 'Ursache'.
Deep cultural connection
In German culture, having 'Wurzeln' in a specific region is often linked to traditions and local identity. It carries a sense of belonging.
例文
4 / 4Der Baum hat sehr tiefe Wurzeln.
The tree has very deep roots.
Wir müssen zur Wurzel des Problems vordringen.
We must get to the root of the problem.
Sie hat ihre Wurzeln nie vergessen.
She never forgot her roots.
Die kulturellen Wurzeln der Gesellschaft sind vielfältig.
The cultural roots of society are diverse.
Related Content
familyの関連語
Abstammung
B1自分の家系やルーツ、出自のことです。
adoptieren
B1自分の子供ではない子供を法的に自分の家族の一員として受け入れることです。
adoptiert
B1法的に新しい家族の一員として迎えられた子供のことです。実の子と同じように大切に育てられます。
Adoption
B1法的に、自分の子供ではない子どもの親になることです。
Adoptiveltern
A2子どもを法的に自分の家族として迎えた両親のことだよ。
Adoptivkind
A2生物学的な親ではない親に法的に引き取られた子どものことだよ。
Ahn
B1自分のルーツとなる、先祖やご先祖様のことです。
Ahne
B1自分の家系のずっと前の先祖のこと。親よりも前の世代の人たちを指すよ。
ähneln
B1人や物が外見や性質がよく似ていること。
Ahnen
B1あなたよりずっと前に生きていた、あなたの家族の人々のことだよ。