B1 noun #1,800 よく出る 14分で読める

Einstellung

At the A1 level, you will mostly encounter 'Einstellung' in its plural form 'Einstellungen' in very practical contexts. Think about your smartphone or computer. When you want to change the language, the Wi-Fi, or the volume, you look for the 'Einstellungen' menu. It is usually accompanied by a gear icon. You don't need to worry about the complex meanings like 'attitude' or 'hiring' yet. Just remember that 'Einstellungen' means 'Settings'. You might see it in a simple sentence like 'Wo sind die Einstellungen?' (Where are the settings?). It is a functional word that helps you navigate technology in a German-speaking environment. At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it relates to making changes to a device. You might also hear it in a very basic way regarding a machine, like 'Die Einstellung ist falsch' (The setting is wrong), if someone is helping you with a coffee machine or a printer. It's a concrete, physical concept for A1 learners.
At the A2 level, you start to see 'Einstellung' in slightly more varied contexts. While 'Settings' remains the most common usage, you might begin to encounter it in the context of work or simple opinions. For example, in a basic job advertisement, you might see 'Einstellung ab sofort', meaning they are looking to hire someone immediately. You might also hear people talk about a 'positive Einstellung' (positive attitude) in a very simple way. For instance, 'Er hat eine gute Einstellung' (He has a good attitude). At this level, you should start to notice that the word can describe both a technical configuration and a person's mental state. You are also learning that it is a feminine noun (die Einstellung) and how to use it with basic adjectives. You might use it to describe why someone is successful: 'Sie hat eine positive Einstellung zum Lernen' (She has a positive attitude toward learning). This is a step up from just 'Settings' and begins to touch on the word's more abstract meanings.
At the B1 level, 'Einstellung' becomes a key vocabulary item for expressing opinions and discussing social issues. This is the level where you are expected to use the preposition 'zu' correctly: 'Meine Einstellung zu diesem Thema ist...' (My attitude toward this topic is...). You will use it to talk about your mindset regarding work, environment, politics, or lifestyle. You also encounter the word more frequently in professional contexts, such as 'Einstellungsgespräch' (job interview) or 'Einstellungsbedingungen' (hiring conditions). You should be able to distinguish between 'Einstellung' (the act of hiring/attitude) and 'Anstellung' (the job position). Furthermore, you will see it in news reports about the 'Einstellung eines Verfahrens' (dismissal of a case) or 'Einstellung der Produktion' (stopping production). At B1, you are moving from concrete 'Settings' to abstract 'Attitudes' and formal 'Cessations'. It is a versatile tool for more nuanced communication.
At the B2 level, you should have a firm grasp of all the different meanings of 'Einstellung' and be able to use them fluently in both spoken and written German. You will use it in complex arguments to describe societal trends, such as 'die veränderte Einstellung der Gesellschaft gegenüber traditionellen Rollenbildern' (the changed attitude of society toward traditional role models). You will also use it in professional environments to discuss HR strategies or technical configurations in detail. You should be comfortable with compound nouns like 'Einstellungsstopp', 'Einstellungskriterium', or 'Systemeinstellungen'. At this level, you also recognize the formal use of the word to mean 'cessation' in legal and economic texts without confusion. You can use synonyms like 'Haltung' or 'Gesinnung' to add variety to your speech and understand the subtle differences in tone they convey. Your usage of 'Einstellung' reflects a deeper understanding of German social and professional structures.
At the C1 level, your use of 'Einstellung' is sophisticated and precise. You use it to discuss philosophical or highly abstract concepts, such as 'die existenzielle Einstellung' or 'die ethische Einstellung'. You are aware of the word's etymological roots and how it relates to other words in the 'stellen' family. In professional or academic writing, you use 'Einstellung' to describe the termination of complex processes or the calibration of high-precision instruments. You can navigate the nuances between 'Einstellung', 'Haltung', and 'Gesinnung' with ease, choosing the word that perfectly fits the register and intent of your communication. You might analyze the 'Einstellung' of a character in a literary text or the 'Einstellung' of a political party toward a specific piece of legislation. Your understanding of the word is no longer just about definitions, but about the cultural and intellectual weight it carries in German discourse.
At the C2 level, 'Einstellung' is a word you use with the finesse of a native speaker. You are comfortable with its most obscure and formal usages, such as in high-level legal proceedings or complex technical manuals. You can use it metaphorically or in idiomatic expressions with perfect timing. You understand how the word has evolved historically and how its different meanings (attitude, hiring, setting, cessation) are conceptually linked through the idea of 'placing' or 'fixing' something. Whether you are writing a doctoral thesis, negotiating a high-stakes business contract, or engaging in a deep philosophical debate, 'Einstellung' is a tool you use with absolute precision. You can detect the subtle connotations of the word in different contexts—from the clinical tone of a technical manual to the emotive tone of a political speech. At this level, the word is fully integrated into your linguistic repertoire, allowing for the highest degree of expression.

Einstellung 30秒で

  • Einstellung can mean a person's attitude or mindset, often used with the preposition 'zu' to show what the attitude is directed toward.
  • In technology, it refers to 'settings' or 'configurations' on devices and software, usually seen in the plural form 'Einstellungen'.
  • In a professional context, it means the act of hiring or recruiting new employees into a company or organization.
  • Formally, it can also mean the cessation or stopping of something, like a legal case, a project, or industrial production.

The German noun Einstellung is a fascinatingly versatile word that acts as a linguistic Swiss Army knife. At its core, it refers to the act of 'placing' or 'setting' something into a specific position, whether that position is physical, technical, or psychological. For a B1 learner, understanding the nuances of Einstellung is crucial because it bridges the gap between everyday technology usage and complex social interactions. The word is derived from the verb einstellen, which literally means 'to put in' or 'to adjust'. In a modern context, you will encounter this word every time you open the 'Settings' menu on your smartphone or computer. However, its most profound usage lies in describing a person's attitude or mindset toward a particular topic, person, or life in general. It describes the internal 'calibration' of one's thoughts. Furthermore, in professional contexts, it refers to the act of hiring an employee, representing the 'setting' of a person into a job position. Finally, in more formal or technical registers, it can signify the cessation or termination of a process, such as stopping production or ending a legal proceeding. This multi-layered meaning makes it a high-frequency word in German discourse.

Technical Definition
The configuration or adjustment of a device or software to function in a specific way.

Ich muss die Einstellung an meiner Kamera ändern, um im Dunkeln zu fotografieren.

When we talk about Einstellung as 'attitude', we are referring to a relatively stable evaluation of an object, person, or issue. It is not just a fleeting thought, but a structured way of perceiving the world. For instance, a 'positive Einstellung' is often cited as a prerequisite for success in German self-help literature and corporate culture. It implies a readiness to face challenges with optimism. This psychological dimension is perhaps the most common way you will hear the word used in conversations about politics, sports, or personal development. It is often paired with the preposition zu (to/towards), as in 'meine Einstellung zu diesem Thema' (my attitude towards this topic). This usage highlights the relational nature of the word; an attitude is always directed at something.

Psychological Aspect
A mental state of readiness, organized through experience, exerting a directive influence upon the individual's response to all objects and situations.

Seine negative Einstellung macht die Zusammenarbeit sehr schwierig.

In the realm of Human Resources and business, Einstellung takes on a very concrete meaning: recruitment or hiring. When a company announces the 'Einstellung von neuem Personal', they are talking about the process of bringing new people into the organization. This stems from the idea of 'placing' someone into a role. It is important to distinguish this from Anstellung, which refers to the state of being employed (the job itself). Einstellung is the act or the process. If you are looking for a job, you might look at 'Einstellungskriterien' (hiring criteria). This professional nuance is vital for anyone navigating the German job market or reading business news.

Professional Context
The process of recruiting and officially bringing a new employee into a company.

Die Firma plant die Einstellung von zehn neuen Ingenieuren in diesem Quartal.

Lastly, the technical meaning of 'settings' is ubiquitous. From 'Systemeinstellungen' (system settings) to 'Privatsphäre-Einstellungen' (privacy settings), the word describes the various parameters that can be adjusted. In this sense, it is often used in the plural: Einstellungen. When you 'configure' something, you are making Einstellungen. This usage is very straightforward but essential for daily life in a digital world. Whether you are adjusting the heating in your apartment or the brightness of your screen, you are dealing with an Einstellung. This physical or digital adjustment is the most literal interpretation of the word's root.

Wo finde ich die Einstellungen für das WLAN?

Die Einstellung der Produktion war eine schwere Entscheidung für den Vorstand.

Using Einstellung correctly requires an understanding of its grammatical environment and the specific verbs it pairs with. Since it is a feminine noun (die Einstellung), it follows the standard declension patterns for feminine nouns in German. In the singular, it remains Einstellung in all cases except for the genitive (der Einstellung). In the plural, it becomes die Einstellungen. The most common way to use it in a sentence is with the preposition zu + Dative to express an attitude toward something. For example: 'Was ist deine Einstellung zum Umweltschutz?' (What is your attitude towards environmental protection?). This structure is incredibly common in discussions and debates.

Common Verb Pairings
Ändern (to change), beibehalten (to maintain), überprüfen (to check/review), vornehmen (to make/carry out).

Du solltest deine Einstellung zu deiner Arbeit grundlegend überdenken.

When dealing with technical settings, the verb vornehmen is frequently used to mean 'to make' or 'to perform' settings. You don't just 'make' settings in German; you 'take them before' (Einstellungen vornehmen). For example, 'Bitte nehmen Sie die notwendigen Einstellungen im Menü vor.' This sounds much more natural and professional than using machen. Additionally, when you want to say you are 'adjusting' something, you might use the verb anpassen or simply einstellen, but the noun Einstellung often appears in instructions: 'Die Einstellung der Temperatur erfolgt über den Drehknopf.'

Klicken Sie auf 'Speichern', nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben.

In the context of hiring, the word is often used as part of a compound noun or in a formal phrase. Phrases like 'Einstellung von Personal' (hiring of staff) or 'Einstellungsstopp' (hiring freeze) are common in news and corporate communication. If you are applying for a job, you might receive an 'Einstellungszusage' (confirmation of hiring). Note that the verb einstellen is the action, while Einstellung is the noun describing the event. 'Wir stellen Sie ein' (We are hiring you) vs. 'Ihre Einstellung erfolgt zum ersten Mai' (Your hiring takes place on May 1st).

Grammar Tip: Prepositions
Always use zu for attitudes. Use von for the hiring of people. Use an for technical adjustments to a machine.

Die Einstellung an der Maschine muss präzise sein.

Finally, when Einstellung means 'cessation', it is almost always followed by a genitive object. 'Die Einstellung des Betriebs' (the cessation of operations) or 'die Einstellung der Zahlungen' (the cessation of payments). This is a very formal usage found in legal or financial documents. It implies a definitive stop to a process that was previously ongoing. Understanding this helps you navigate bureaucratic German, where 'Einstellung' might not mean 'attitude' or 'hiring', but rather that something has been canceled or discontinued.

Die Einstellung der Ermittlungen wurde gestern bekannt gegeben.

Mit der richtigen Einstellung ist jede Aufgabe zu bewältigen.

You will encounter Einstellung in a wide variety of daily situations. In the digital world, it is the standard term for 'Settings'. Whether you are using a German interface on your smartphone, computer, or even a microwave, you will see the word Einstellungen. It is usually represented by a gear icon (Zahnrad). In this context, it is a purely functional word. You might hear a friend say, 'Ich muss kurz in die Einstellungen gehen, um das WLAN zu ändern' (I need to go into the settings for a moment to change the Wi-Fi). It is one of the first technical words any learner should master.

Daily Tech Usage
Found in apps, operating systems, and hardware menus to denote configuration options.

Gehen Sie zu den Einstellungen und wählen Sie 'Sprache'.

In social and professional settings, the word shifts toward 'attitude'. In job interviews, an interviewer might ask about your 'Einstellung zur Teamarbeit' (attitude towards teamwork). In sports, coaches often talk about the 'mentale Einstellung' of their players, emphasizing that talent alone isn't enough—you need the right mindset to win. If you listen to German podcasts or read opinion pieces (Kommentare) in newspapers like Die Zeit or Der Spiegel, you will frequently hear pundits discussing the 'gesellschaftliche Einstellung' (societal attitude) toward topics like migration, climate change, or digitalization.

Social Discourse
Used to describe collective or individual viewpoints on social, political, or ethical issues.

Die Einstellung der Bevölkerung hat sich in den letzten Jahren stark gewandelt.

In the workplace, Einstellung is a keyword for HR departments. You will see it in job advertisements ('Einstellung ab sofort' - hiring immediately) or in internal company memos. If a company is doing well, they might announce a 'Masseneinstellung' (mass hiring). Conversely, in times of crisis, you might hear about an 'Einstellungsstopp' (hiring freeze). If you are an employee, your 'Einstellungsdatum' (hiring date) is an important piece of information for your contract and benefits. This makes the word essential for anyone working in a German-speaking environment.

Workplace & HR
Refers to the administrative and strategic process of employing new staff members.

Nach dem erfolgreichen Interview erhielten wir die Zusage für die Einstellung.

Finally, in news broadcasts, you might hear Einstellung in a legal or industrial context. 'Die Einstellung des Verfahrens gegen den Manager' (The dismissal of the proceedings against the manager) or 'Die Einstellung der Steinkohleförderung in Deutschland' (The cessation of hard coal mining in Germany). In these cases, it marks the end of an era or a specific legal action. It sounds very definitive and official. Whether it's the end of a TV show (Einstellung einer Serie) or the end of a strike, this usage conveys a sense of finality that is important for understanding current events in German-speaking countries.

Die Einstellung der Produktion führte zu vielen Entlassungen.

Haben Sie Ihre Einstellung zu diesem Projekt geändert?

One of the most frequent mistakes learners make is confusing Einstellung with Anstellung. While they both relate to work, Einstellung is the act of hiring or the process of being hired, whereas Anstellung refers to the employment itself or the position. You 'get an Anstellung' (a job), but the company 'performs an Einstellung' (the hiring process). Using them interchangeably can lead to confusion in professional settings. For example, saying 'Ich habe eine neue Einstellung' when you mean 'I have a new job' would actually mean 'I have a new attitude' or 'I have a new technical setting'. To say you have a new job, use Stelle or Anstellung.

Einstellung vs. Anstellung
Einstellung: The process/act of hiring or a mental attitude.
Anstellung: The state of being employed or the job position.

Falsch: Ich freue mich über meine neue Einstellung (attitude/hiring act).
Richtig: Ich freue mich über meine neue Anstellung (job/position).

Another common error is the incorrect use of prepositions. Many learners try to use für or über when talking about an attitude toward something, influenced by English ('attitude for' or 'opinion about'). In German, the standard preposition for Einstellung (attitude) is almost always zu. Saying 'meine Einstellung über das Thema' is grammatically incorrect; it must be 'meine Einstellung zu dem (zum) Thema'. Similarly, when talking about technical settings, use an for the device: 'die Einstellungen am Fernseher'. Using the wrong preposition is a tell-tale sign of a non-native speaker and can sometimes obscure the intended meaning.

Preposition Pitfall
Always pair Einstellung (attitude) with zu + Dative. Avoid über or für.

Richtig: Was ist deine Einstellung zu diesem Plan?

Learners also struggle with the plural vs. singular usage in technical contexts. In English, we almost always say 'Settings' (plural). In German, while Einstellungen (plural) is common for a menu, Einstellung (singular) is used when referring to a specific parameter. For example, 'Die Einstellung der Helligkeit' (The brightness setting). If you say 'Die Einstellungen der Helligkeit', it implies there are multiple sub-settings for brightness, which might not be the case. Being precise with the number helps in technical communication. Also, remember that Einstellung can mean 'stopping' something. If you say 'Die Einstellung des Projekts', you mean the project was canceled, not that you adjusted its settings!

Contextual Confusion
Be careful: Einstellung can mean 'hiring', 'attitude', 'setting', or 'termination'. The context must make it clear which one you mean.

Vorsicht: 'Die Einstellung der Arbeit' bedeutet, dass man aufhört zu arbeiten, nicht dass man die Arbeit einstellt (konfiguriert).

Finally, avoid overusing Einstellung when you actually mean Meinung (opinion). While they are related, Einstellung is more about a fundamental stance or mindset, while Meinung is often a specific thought about a specific fact. If someone asks 'Wie ist deine Meinung zum Film?', they want to know if you liked it. If they ask 'Wie ist deine Einstellung zu Actionfilmen?', they want to know your general stance on the genre. Using Einstellung for every small opinion can make your German sound unnaturally heavy or academic. Use Meinung for everyday opinions and Einstellung for deeper, more permanent attitudes.

Meine Einstellung zum Leben ist grundsätzlich optimistisch.

Bitte prüfen Sie die Einstellungen in Ihrem Benutzerkonto.

German is rich with words that overlap with Einstellung, and distinguishing between them is a hallmark of an advanced learner. The most obvious synonym for the 'attitude' sense is Haltung. While Einstellung refers to the internal mental state, Haltung often implies how that state is expressed outwardly—your 'posture' or 'stance' toward something. You can have a 'kritische Haltung' (critical stance). Another related word is Gesinnung, which is much more formal and often refers to one's political or ethical convictions. It has a slightly old-fashioned or very serious tone. Mentalität is also used, but it usually refers to the collective mindset of a group or nation rather than an individual's specific attitude.

Comparison: Attitude
Einstellung: General mindset/attitude.
Haltung: Outward stance/posture.
Gesinnung: Deep ethical/political conviction.
Meinung: Specific opinion.

Seine politische Einstellung ist sehr konservativ.

In the technical sense of 'setting', Einstellung is often compared to Konfiguration or Justierung. Konfiguration is a direct loanword and is used mostly in IT contexts for complex systems. Justierung (adjustment/calibration) is more specific and refers to the fine-tuning of a measuring instrument or a mechanical part to ensure accuracy. If you are 'adjusting' a screw, you might use Justierung, but the menu on your phone is always Einstellungen. Another word is Abstimmung, which means 'tuning' or 'coordination', often used for engines or musical instruments, or even for coordinating a plan between people.

Comparison: Technical
Einstellung: General setting/adjustment.
Justierung: Precise calibration.
Konfiguration: System setup.
Abstimmung: Fine-tuning/coordination.

Die feine Einstellung des Mikroskops erfordert Geduld.

When it comes to the 'hiring' sense, Einstellung is often used alongside Rekrutierung (recruitment) and Anwerbung (headhunting/attracting). Rekrutierung is the broader process of finding and selecting candidates, while Einstellung is the final act of bringing them on board. Anwerbung specifically refers to the effort to attract people to apply, often from other companies. As mentioned before, Anstellung is the result—the job position itself. Understanding these distinctions helps you use the right word for the right stage of the employment process.

Comparison: Employment
Einstellung: The act of hiring.
Rekrutierung: The whole search process.
Anwerbung: Attracting candidates.
Anstellung: The employment/job.

Die Einstellung neuer Mitarbeiter ist für das Wachstum der Firma wichtig.

Finally, for the sense of 'cessation', synonyms include Beendigung (ending), Abbruch (abortion/cancellation), and Stopp. Beendigung is general, Abbruch implies a sudden or premature end, and Einstellung is often used for official or systemic stops. For example, you 'end' a meeting (Beendigung), but you 'stop' production of a car model (Einstellung). Using Einstellung in this context gives your speech a more formal, administrative, or industrial tone, which is appropriate for business reports or news summaries.

Die Einstellung des Services wurde den Kunden per E-Mail mitgeteilt.

Haben Sie eine andere Einstellung zu diesem Problem?

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

Wo sind die Einstellungen?

Where are the settings?

Plural noun 'die Einstellungen'.

2

Die Einstellung ist falsch.

The setting is wrong.

Singular noun 'die Einstellung'.

3

Ich suche die WLAN-Einstellung.

I am looking for the Wi-Fi setting.

Compound noun: WLAN + Einstellung.

4

Klick auf Einstellungen.

Click on settings.

Imperative sentence with 'auf' + Accusative.

5

Das ist eine wichtige Einstellung.

That is an important setting.

Adjective 'wichtige' matches feminine noun.

6

Meine Einstellungen sind weg.

My settings are gone.

Possessive pronoun 'meine' (plural).

7

Ändere die Einstellung!

Change the setting!

Imperative verb 'ändere'.

8

Hier ist die Einstellung für das Licht.

Here is the setting for the light.

Preposition 'für' + Accusative.

1

Er hat eine positive Einstellung.

He has a positive attitude.

Adjective 'positive' in the accusative case.

2

Die Firma plant die Einstellung von Personal.

The company plans the hiring of staff.

Noun 'Einstellung' meaning 'hiring'.

3

Was ist deine Einstellung dazu?

What is your attitude toward that?

Pronoun 'dazu' (to it/that).

4

Ich brauche eine neue Einstellung an der Kamera.

I need a new setting on the camera.

Preposition 'an' + Dative.

5

Sie hat eine gute Einstellung zum Sport.

She has a good attitude toward sports.

Preposition 'zu' + Dative (zum).

6

Die Einstellung ab sofort ist möglich.

Hiring immediately is possible.

Adverbial phrase 'ab sofort'.

7

Wir müssen die Einstellungen prüfen.

We must check the settings.

Modal verb 'müssen' + infinitive 'prüfen'.

8

Seine Einstellung gefällt mir nicht.

I don't like his attitude.

Verb 'gefallen' + Dative 'mir'.

1

Was ist Ihre Einstellung zum Umweltschutz?

What is your attitude toward environmental protection?

Formal 'Ihre' and 'zu' + Dative.

2

Die Einstellung des Verfahrens war eine Überraschung.

The dismissal of the case was a surprise.

Genitive case 'des Verfahrens' (cessation).

3

Wir haben heute das Einstellungsgespräch.

We have the job interview today.

Compound noun: Einstellung + s + Gespräch.

4

Du solltest deine Einstellung zur Arbeit ändern.

You should change your attitude toward work.

Modal verb 'solltest' + 'zu' + Dative.

5

Die Einstellung der Produktion erfolgt am Freitag.

The cessation of production takes place on Friday.

Passive-like structure with 'erfolgt'.

6

Haben Sie die Privatsphäre-Einstellungen gelesen?

Have you read the privacy settings?

Compound noun: Privatsphäre + Einstellungen.

7

Seine Einstellung ist sehr professionell.

His attitude is very professional.

Adjective 'professionell' as a predicate.

8

Die Firma verkündet einen Einstellungsstopp.

The company announces a hiring freeze.

Compound noun: Einstellung + s + Stopp.

1

Die gesellschaftliche Einstellung hat sich gewandelt.

The societal attitude has changed.

Reflexive verb 'hat sich gewandelt'.

2

Bitte nehmen Sie die Einstellungen im System vor.

Please make the settings in the system.

Functional verb 'vornehmen'.

3

Ihre Einstellung zu diesem Projekt ist vorbildlich.

Your attitude toward this project is exemplary.

Adjective 'vorbildlich'.

4

Die Einstellung der Zahlungen führte zum Konkurs.

The cessation of payments led to bankruptcy.

Genitive 'der Zahlungen' and 'führte zu'.

5

Wir müssen die Einstellungskriterien neu definieren.

We must redefine the hiring criteria.

Compound noun: Einstellung + s + Kriterien.

6

Trotz seiner negativen Einstellung war er erfolgreich.

Despite his negative attitude, he was successful.

Preposition 'trotz' + Genitive.

7

Die feine Einstellung der Instrumente ist schwierig.

The fine adjustment of the instruments is difficult.

Adjective 'feine' and genitive 'der Instrumente'.

8

Es gibt eine kritische Einstellung gegenüber der Regierung.

There is a critical attitude toward the government.

Preposition 'gegenüber' + Dative.

1

Seine geistige Einstellung prägt sein ganzes Handeln.

His mental attitude shapes his entire actions.

Verb 'prägt' (shapes/influences).

2

Die Einstellung des Verfahrens mangels Beweisen war rechtmäßig.

The dismissal of the case due to lack of evidence was lawful.

Preposition 'mangels' + Genitive.

3

Eine differenzierte Einstellung ist hier vonnöten.

A nuanced attitude is necessary here.

Phrase 'von nöten sein' (to be necessary).

4

Die technologische Einstellung erfordert hohe Präzision.

The technological setting requires high precision.

Adjective 'technologische'.

5

Die Einstellung zur Kernkraft ist ein kontroverses Thema.

The attitude toward nuclear power is a controversial topic.

Subject is a noun phrase with 'zu'.

6

Wir hinterfragen die ideologische Einstellung der Autoren.

We question the ideological attitude of the authors.

Verb 'hinterfragen' (to question/scrutinize).

7

Die Einstellung der Subventionen löste Proteste aus.

The cessation of subsidies triggered protests.

Verb 'auslösen' (to trigger).

8

Ihre innere Einstellung spiegelt sich in ihrer Haltung wider.

Her inner attitude is reflected in her posture.

Separable reflexive verb 'wider/spiegeln'.

1

Die ontologische Einstellung bestimmt die Wahrnehmung.

The ontological attitude determines perception.

Academic adjective 'ontologische'.

2

Die Einstellung der Kampfhandlungen war ein Meilenstein.

The cessation of hostilities was a milestone.

Compound noun 'Kampfhandlungen'.

3

Eine stoische Einstellung hilft in Krisenzeiten.

A stoic attitude helps in times of crisis.

Adjective 'stoische'.

4

Die Einstellung der Parameter erfolgt algorithmisch.

The setting of the parameters occurs algorithmically.

Adverb 'algorithmisch'.

5

Seine Einstellung zeugt von tiefer Menschenkenntnis.

His attitude bears witness to a deep knowledge of human nature.

Verb 'zeugen von' + Dative.

6

Die Einstellung des Projekts war ein fiskalisches Muss.

The cancellation of the project was a fiscal necessity.

Adjective 'fiskalisches'.

7

Wir analysieren die psychologische Einstellung der Probanden.

We analyze the psychological attitude of the test subjects.

Genitive plural 'der Probanden'.

8

Die Einstellung zur Globalisierung ist höchst ambivalent.

The attitude toward globalization is highly ambivalent.

Adjective 'ambivalent'.

よく使う組み合わせ

positive Einstellung
negative Einstellung
Einstellungen vornehmen
Einstellung von Personal
Einstellung des Verfahrens
innere Einstellung
technische Einstellung
Einstellung ändern
Einstellung beibehalten
Einstellung prüfen

よく使うフレーズ

Was ist deine Einstellung dazu?

Einstellungen speichern

Einstellung ab sofort

eine kritische Einstellung haben

die Einstellung der Produktion

die richtige Einstellung finden

Einstellung zum Umweltschutz

Einstellungsgespräch führen

Einstellungsstopp verhängen

Systemeinstellungen öffnen

よく混同される語

Einstellung vs Anstellung (job/position)

Einstellung vs Vorstellung (idea/introduction)

Einstellung vs Ausstellung (exhibition)

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

Einstellung vs Anstellung

Anstellung is the job itself; Einstellung is the act of hiring.

Einstellung vs Vorstellung

Vorstellung is an idea or a performance; Einstellung is an attitude.

Einstellung vs Bestellung

Bestellung is an order (e.g., in a restaurant); Einstellung is a setting/attitude.

Einstellung vs Zustellung

Zustellung is delivery; Einstellung is setting/attitude.

Einstellung vs Abstellung

Abstellung is parking or switching off; Einstellung is setting/attitude.

文型パターン

使い方

nuance

While 'Meinung' is a specific thought, 'Einstellung' is a deeper, more permanent mindset.

formal vs informal

'Einstellung' is used in both, but the 'cessation' meaning is strictly formal.

よくある間違い
  • Confusing 'Einstellung' (hiring/attitude) with 'Anstellung' (job/position).
  • Using the preposition 'über' instead of 'zu' for attitudes.
  • Forgetting that 'Einstellung' is feminine (die).
  • Using 'Einstellung' for a simple opinion where 'Meinung' would be more natural.
  • Misunderstanding 'Einstellung' as 'adjustment' in a context where it means 'cessation'.

ヒント

Gender Rule

Remember that all nouns ending in -ung are feminine. This makes it easy to remember that it's 'die Einstellung'. This rule applies to thousands of German nouns, so it's a great one to master early on.

Tech Tip

If you change your phone's language to German, you will see 'Einstellungen' every day. This is the best way to memorize the technical meaning of the word through constant exposure in a real-world context.

Work Context

In a professional setting, distinguish between 'Einstellung' (the act of being hired) and 'Anstellung' (the contract or position). Using the right one shows you have a high level of German proficiency and understand office nuances.

The 'zu' Connection

Always link 'Einstellung' with 'zu' in your mind. Whenever you want to express an attitude 'about' or 'toward' something, 'zu' is your only correct choice. Practice phrases like 'Einstellung zum Leben' or 'Einstellung zur Politik'.

Legal Meaning

When reading news, if you see 'Einstellung' followed by a court case, it means the case was dropped. This is a very specific but common usage in German media that can be confusing if you only know the 'attitude' meaning.

Natural Phrases

To sound more like a native, use the phrase 'Es ist eine Einstellungssache'. This means 'It's a matter of attitude'. It's a common way to say that success or failure depends on how you look at a situation.

Building Words

Einstellung is a great 'building block' word. You can create many useful compounds like 'Einstellungsdatum' (hiring date), 'Systemeinstellungen' (system settings), or 'Einstellungsstopp' (hiring freeze).

Haltung vs. Einstellung

Use 'Haltung' when you want to emphasize the outward expression of an attitude, and 'Einstellung' for the internal mindset. 'Haltung' is like your 'stance', while 'Einstellung' is your 'calibration'.

Essay Writing

In B1/B2 exams, you often have to give your opinion. Instead of always saying 'Ich finde...' or 'Meiner Meinung nach...', try using 'Meine Einstellung zu diesem Thema ist...'. It sounds more sophisticated and varied.

Context Clues

Pay attention to the verbs around 'Einstellung'. If you hear 'vornehmen', it's likely technical settings. If you hear 'ändern', it could be attitude or settings. If you hear 'stoppen', it's likely hiring or production.

暗記しよう

記憶術

Think of 'tuning in' (einstellen) to a radio station. You are 'setting' the frequency (Einstellung) and choosing your 'attitude' (Einstellung) toward the music.

語源

文化的な背景

The concept of 'innere Einstellung' is often linked to personal integrity and reliability.

Germans take 'Datenschutz-Einstellungen' very seriously compared to other cultures.

In German offices, 'Einstellung' is a formal term. Use 'Anstellung' for the job itself.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Was ist deine Einstellung zum Thema Homeoffice?"

"Hast du die neuen Einstellungen in der App schon gesehen?"

"Wie ist die Einstellung der Leute hier zum Umweltschutz?"

"Glaubst du, eine positive Einstellung reicht für den Erfolg?"

"Wurde die Einstellung von neuem Personal schon genehmigt?"

日記のテーマ

Beschreibe deine Einstellung zu deinem aktuellen Beruf oder Studium.

Welche Einstellungen an deinem Handy sind dir am wichtigsten?

Hat sich deine Einstellung zu Deutschland seit deiner Ankunft verändert?

Warum ist die richtige Einstellung beim Sprachenlernen so wichtig?

Schreibe über eine Situation, in der du deine Einstellung ändern musstest.

よくある質問

10 問

Meinung is a specific opinion about a fact or event. Einstellung is a broader, more fundamental attitude or mindset that influences how you see many things. For example, you have a 'Meinung' about a movie, but an 'Einstellung' toward life.

Yes, but it usually refers to the process. If you want to say 'I got a job', it's better to say 'Ich habe einen neuen Job' or 'Ich habe eine neue Stelle'. 'Einstellung' sounds more like the HR process.

Usually, yes. Just like in English we say 'Settings', in German we say 'die Einstellungen'. However, if you are talking about one specific setting, you use the singular 'die Einstellung'.

When talking about an attitude toward something, always use 'zu' followed by the dative case. For example: 'meine Einstellung zum Rauchen' (my attitude toward smoking).

Yes, in formal contexts it means the cessation of something, like 'die Einstellung der Produktion' (the stopping of production) or 'die Einstellung des Verfahrens' (the dismissal of a case).

Yes, all German nouns ending in '-ung' are feminine. Therefore, it is 'die Einstellung' and the plural is 'die Einstellungen'.

You can say 'die Einstellungen ändern' or, more formally, 'Einstellungen vornehmen'. For example: 'Ich muss die Einstellungen an meinem Router ändern.'

It means a positive attitude or mindset. It's a very common phrase in German to describe someone who is optimistic and motivated, especially at work.

Yes, 'Einstellung von Personal' is the standard way to say 'recruitment' or 'hiring of staff' in a business context.

It is a job interview. It literally translates to 'hiring conversation'. It is a synonym for 'Vorstellungsgespräch', though 'Vorstellungsgespräch' is slightly more common.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence about your attitude toward learning German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe how to change the settings on a phone in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about a company hiring new staff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why a positive attitude is important for success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about the dismissal of a court case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'Einstellung' and 'Meinung' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a job advertisement that mentions 'Einstellung ab sofort'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your favorite camera settings for night photography.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a letter to HR asking about your hiring date.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the societal attitude toward climate change in Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue between two friends about their 'Einstellung zum Leben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the term 'Einstellungsstopp' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a technical instruction for adjusting a thermostat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the 'Einstellung der Produktion' of a famous car model.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a journal entry about a time you changed your attitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'Privatsphäre-Einstellungen' of a social media app.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Einstellung' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'Einstellung' and 'Anstellung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'kritische Einstellung' toward a new law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'Einstellungskriterien' for your dream job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'Einstellung' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich muss die Einstellungen ändern.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Was ist deine Einstellung zum Umweltschutz?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'Einstellung' and 'Meinung' aloud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Er hat eine positive Einstellung.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your phone's settings in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Firma plant die Einstellung von Personal.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a time you had to change your attitude.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Einstellung des Verfahrens war überraschend.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why hiring is called 'Einstellung' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wo sind die Privatsphäre-Einstellungen?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss your 'Einstellung zum Geld' with a partner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es kommt auf die richtige Einstellung an.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'negative Einstellung' you have encountered.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Bitte nehmen Sie die Einstellungen vor.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about 'Einstellungskriterien' for a job you know.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Einstellung der Produktion wurde verkündet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss 'gesellschaftliche Einstellungen' in your country.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Meine Einstellung zu diesem Thema ist klar.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'Einstellungssache' to a beginner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Einstellung ist wichtig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wo sind die Einstellungen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the meaning: 'Wir brauchen eine neue Einstellung.' (Context: Camera)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the meaning: 'Seine Einstellung ist schlecht.' (Context: Person)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Was ist Ihre Einstellung dazu?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Einstellung der Produktion.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: Is it 'Einstellung' or 'Anstellung'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Einstellung ab sofort.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Privatsphäre-Einstellungen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the preposition: 'Einstellung ___ Thema.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Eine positive Einstellung hilft.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Einstellung des Verfahrens.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Nehmen Sie die Einstellungen vor.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Einstellungsgespräch am Montag.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the number: 'Einstellung' or 'Einstellungen'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!