At the A1 level, you don't need to use 'entsetzt' often, but you might hear it. Think of it as a very strong version of 'traurig' (sad) or 'nicht gut' (not good). If you see a scary monster in a book, you can say 'Ich bin entsetzt!' though usually A1 students stick to 'Ich habe Angst' (I am afraid). It is important to know it is a negative feeling. You can recognize it by the 'ent-' prefix and the 't' at the end. In simple stories, characters are 'entsetzt' when something bad happens unexpectedly. If you want to use it, just remember the phrase 'Ich bin entsetzt.' It is like saying 'I am very, very shocked.' Don't worry about the grammar too much yet, just focus on the feeling of horror it describes. It's a big word for big feelings! Even at A1, knowing a few 'power words' like this can help you understand the tone of a German speaker. If someone says this to you, they are not happy! They are very upset about something that just happened. It's a good word to recognize in headlines or on TV news, even if you can't understand the whole sentence yet.
At the A2 level, you can start using 'entsetzt' to describe reactions in simple past or present tense. You might use it when talking about a movie you saw: 'Der Film war schrecklich, ich war entsetzt.' You should also learn that it is often used with 'über'. For example: 'Ich bin entsetzt über den Müll im Park.' This helps you express more than just 'bad' or 'good'. You are starting to describe *how* you feel about specific things. You can also use it as an adverb to describe how someone looks or speaks: 'Er sah mich entsetzt an.' This makes your storytelling better. Remember the difference between 'entsetzt' and 'müde' or 'hungrig'—this is a very strong emotion. It's not something you feel every day. At A2, you should be able to distinguish 'entsetzt' from 'überrascht'. 'Überrascht' can be a good thing (like a birthday party), but 'entsetzt' is always about something bad or shocking. Practicing this word will help you move from basic descriptions to more emotional ones. It's a great word for your 'reaction' vocabulary when talking to friends about the news or events in your city.
At the B1 level, you should use 'entsetzt' with confidence. You understand that it means 'horrified' or 'appalled' and you can use it in various contexts. You know the correct preposition 'über' + Accusative: 'Die Bevölkerung ist entsetzt über die neuen Gesetze.' You can also use it in the attributive position with correct endings: 'Ein entsetzter Zeuge rief die Polizei.' You are beginning to see the nuances between 'entsetzt', 'schockiert', and 'fassungslos'. You use 'entsetzt' when there is a sense of moral outrage or deep dismay. You can also use it to describe atmosphere: 'Es herrschte eine entsetzte Stille.' This shows you are moving beyond simple sentences into more descriptive German. You should also be able to form subordinate clauses: 'Sie war entsetzt, als sie das Ergebnis hörte.' At this level, 'entsetzt' is a key word for discussing social issues, news, and literature. It allows you to express a specific type of shock that is very common in German discourse. Make sure you don't confuse it with 'enttäuscht' (disappointed), which is a common B1 mistake. 'Entsetzt' is much stronger and implies horror, not just a let-down. Using this word correctly will make your German sound much more natural and expressive.
At the B2 level, 'entsetzt' should be part of your active vocabulary for debates and complex narrations. You can use it to express nuanced positions on ethical or political topics. You understand that 'entsetzt' carries a certain 'gravitas' and you use it to emphasize the severity of a situation. You might use intensifiers like 'zutiefst entsetzt' (deeply horrified) or 'völlig entsetzt' (completely appalled). You are also aware of the word's etymology—coming from 'entsetzen', which originally meant to be 'displaced' from one's position or state of mind. You can use the word in more formal contexts, such as writing a 'Beschwerdebrief' (letter of complaint) or a 'Kommentar' for a newspaper. You also recognize the noun form 'das Entsetzen' (the horror) and can use it effectively: 'Das Entsetzen in der Stadt war groß.' You can differentiate between the adjective 'entsetzt' (the person's state) and 'entsetzlich' (the quality of the thing causing the horror). This precision is expected at the B2 level. You can also use 'entsetzt' in the context of historical analysis or literary criticism, discussing how a character's 'entsetzte' reaction drives the plot. Your ability to use such a strong word correctly in the right register shows a high level of linguistic competence.
At the C1 level, you use 'entsetzt' and its related forms with stylistic flair. You understand the subtle differences in register between 'entsetzt', 'bestürzt', 'konsterniert', and 'erschüttert'. You might use 'entsetzt' to create a specific rhetorical effect in a speech or an essay. You are comfortable with complex grammatical structures involving the word, such as using it as a participle in extended adjective phrases: 'Die über das Ausmaß der Katastrophe entsetzten Helfer...' You also understand the cultural implications of the word in German-speaking societies, where it often signals a collective moral response. You can analyze the use of 'entsetzt' in classical German literature (e.g., Kleist or Kafka) and discuss how it reflects the characters' existential dread. You use the word not just to describe a feeling, but to signal a specific moral or philosophical stance. Your vocabulary is rich enough that you choose 'entsetzt' specifically when you want to convey a sense of 'violated order'. You are also familiar with idiomatic expressions and can use the word in a variety of figurative ways. At this level, your use of 'entsetzt' is indistinguishable from that of a native speaker, showing a deep grasp of German emotional semantics and social nuances.
At the C2 level, you have a masterly command of 'entsetzt' and its place within the vast landscape of the German language. You can discuss the word's historical development from Middle High German and its shifts in meaning over the centuries. You use 'entsetzt' with absolute precision in highly formal, academic, or literary contexts. You can appreciate and employ the word's rhythmic and phonetic qualities in creative writing or oratory. You are aware of the most subtle connotations—how 'entsetzt' might sound slightly old-fashioned in some contexts but remains the most powerful word for moral horror in others. You can use it to describe complex psychological states where horror, disbelief, and a sense of injustice overlap. You can also play with the word's meaning in ironic or metaphorical ways, demonstrating a playful but profound understanding of the language. Your use of 'entsetzt' is part of a sophisticated toolkit for expressing the full range of human experience. You can critique its use in media and politics, identifying when it is used for sensationalism versus genuine expression. At this level, 'entsetzt' is not just a vocabulary item; it is a tool for deep communication and cultural participation, used with effortless accuracy and stylistic sensitivity.

entsetzt 30秒で

  • A strong adjective meaning 'horrified' or 'appalled' by something negative.
  • Commonly used with the preposition 'über' + Accusative to show the cause.
  • Indicates a deep emotional or moral shock rather than just a simple surprise.
  • Essential for discussing news, crimes, or serious personal experiences in German.
The German adjective entsetzt is a powerful term used to describe a state of profound shock, horror, or dismay. While English speakers might reach for 'shocked' in many situations, entsetzt carries a specific emotional weight that suggests one is not just surprised, but deeply unsettled or even repulsed by what they have witnessed or heard. It is the linguistic equivalent of a gasp or a hand over the mouth.
Emotional Intensity
This word sits high on the intensity scale. It is far more severe than being 'überrascht' (surprised) or 'erstaunt' (astonished). It implies a moral or visceral reaction to something negative, such as a crime, a tragic accident, or a blatant injustice.
Visual Aspect
Often, 'entsetzt' describes the physical manifestation of horror. We talk about an 'entsetzter Blick' (a horrified look) or 'entsetzte Gesichter' (horrified faces). It suggests that the shock is visible to others.
Moral Dismay
Beyond physical horror, it is used when someone is appalled by behavior. If a politician makes a scandalous statement, the public might be 'entsetzt' because their sense of propriety or ethics has been violated.

Als sie die Zerstörung im Dorf sah, war sie völlig entsetzt.

Der Lehrer blickte entsetzt auf das Chaos im Klassenzimmer.

Ich bin entsetzt über dein unhöfliches Verhalten gegenüber den Gästen.

Mit entsetzter Miene las er die Schlagzeilen in der Morgenzeitung.

Die Zuschauer reagierten entsetzt auf den schweren Unfall auf der Rennstrecke.

To understand 'entsetzt' in a broader cultural context, one must recognize that Germans value stability and order. Therefore, being 'entsetzt' often signifies a reaction to a breach of social order or human dignity. It is not a word used lightly for minor inconveniences. If you lose your keys, you are 'geärgert' (annoyed), but if you find your house has been ransacked, you are 'entsetzt'. This distinction is crucial for B1 learners moving into more nuanced emotional expression. The word functions both as a predicative adjective (Ich bin entsetzt) and an adverbial modifier (Er schaute mich entsetzt an). In literature, it is a staple for creating atmosphere in thrillers or historical accounts of tragedies. The sheer length of the word, with its sharp consonants, almost mimics the jagged feeling of shock itself. When you use 'entsetzt', you are signaling to your listener that the situation is grave and that your emotional response is one of deep, painful surprise. It bridges the gap between fear and sadness, occupying a space of stunned disbelief.
Using entsetzt correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its specific collocations. As an adjective, it follows standard German declension patterns when placed before a noun. As a predicative adjective, it remains undeclined.
Predicative Use
When following a verb like 'sein' (to be) or 'bleiben' (to remain), it doesn't change: 'Die Menge war entsetzt.' This is the most common way to express your own state of mind.
Attributive Use
When placed before a noun, it must agree in gender, case, and number: 'Ein entsetzter Aufschrei' (A horrified cry), 'Eine entsetzte Mutter' (A horrified mother), 'Das entsetzte Kind' (The horrified child).
Adverbial Use
It can describe *how* an action is performed: 'Er rannte entsetzt davon' (He ran away horrified). Here, it functions like an English adverb ending in -ly, though the form remains the same as the basic adjective.

Sie starrte entsetzt auf die Rechnung, die viel höher war als erwartet.

Die Nachricht von seinem Rücktritt ließ die Kollegen entsetzt zurück.

Ein entsetztes Raunen ging durch den Saal, als das Urteil verkündet wurde.

Warum bist du so entsetzt? Es war doch nur ein kleiner Fehler.

Wir waren alle entsetzt über die mangelnde Hygiene im Restaurant.

In complex sentences, 'entsetzt' often introduces a subordinate clause explaining the reason for the horror. For example: 'Ich war entsetzt zu hören, dass...' (I was horrified to hear that...). This structure is very useful for formal letters of complaint or expressing sympathy. Furthermore, 'entsetzt' can be contrasted with 'begeistert' (enthusiastic) to show a sharp reversal of expectations. If someone expects a party but finds a disaster, they move from 'begeistert' to 'entsetzt' in seconds. The word is also frequently found in the passive voice context of 'entsetzt werden' (to be horrified), though this is less common than the active 'entsetzt sein'. When writing, remember that 'entsetzt' conveys a sense of frozen motion—the moment where time stops because of a shocking event. It is a 'state' adjective more than a 'process' adjective. You don't usually 'become' entsetzt slowly; it happens 'schlagartig' (suddenly). Mastering this word will significantly improve your ability to narrate stories and express complex emotions in German, moving you firmly into the intermediate and advanced stages of language proficiency.
In the real world, you will encounter entsetzt in several distinct environments. It is a favorite of the German media, particularly in tabloid journalism (like 'Bild') and serious news broadcasts (like 'Tagesschau').
News and Media
Headlines often use 'entsetzt' to describe the public's reaction to a crime or a political scandal. 'Bürger entsetzt über neue Steuerpläne' (Citizens horrified by new tax plans). It adds drama and urgency to the reporting.
Literature and Cinema
In novels, especially 'Krimis' (crime novels) or 'Thriller', authors use 'entsetzt' to describe a character's reaction to discovering a body or a dark secret. In movies, a character might whisper 'Ich bin entsetzt' in a moment of high tension.
Everyday Conversations
While strong, it is used in daily life to express strong disapproval. If a friend tells you a story about someone being incredibly rude, you might respond with 'Oh Gott, ich bin entsetzt!' to show solidarity and shared moral outrage.

Die Nachbarn waren entsetzt über den Einbruch in ihrem Viertel.

In den sozialen Medien zeigten sich viele Nutzer entsetzt von dem Video.

Der Richter blickte den Angeklagten entsetzt an.

'Bist du entsetzt?', fragte er, als er mein Gesicht sah.

Die Kritiker waren entsetzt über die schlechte Qualität des Films.

You might also see this word in historical context. When discussing the dark chapters of German history, 'entsetzt' is the standard word used to describe the reaction of the world to the atrocities committed. It carries a gravitas that few other words can match. In a professional setting, being 'entsetzt' about a business decision suggests that the decision was not just wrong, but fundamentally flawed or unethical. It is a word that demands attention. If you are watching a German documentary and the narrator's voice drops in pitch while using this word, you know that something truly significant and terrible is being discussed. Pay attention to the facial expressions that accompany this word in German TV dramas—the wide eyes and slightly open mouth are the universal 'entsetzt' look. Understanding this word helps you tap into the emotional frequency of German speakers, allowing you to react appropriately to serious news or personal stories.
For English speakers, the most frequent mistake with entsetzt is overusing it for mild situations or confusing it with similar-sounding words.
Confusion with 'Enttäuscht'
'Enttäuscht' means 'disappointed'. Because both start with 'ent-', learners often swap them. If your favorite team loses, you are 'enttäuscht'. If the stadium collapses, you are 'entsetzt'.
Preposition Errors
Many learners want to say 'entsetzt von' (horrified by) because of the English 'by'. While 'von' is sometimes used, 'über' (+ Accusative) is the standard and more 'German' way to express the cause of the horror.
Tone Mismatch
Using 'entsetzt' for trivial things like a slightly cold coffee can sound sarcastic or overly dramatic. Unless you are being intentionally funny, stick to 'ärgerlich' (annoying) or 'unzufrieden' (dissatisfied) for minor complaints.

Falsch: Ich bin entsetzt, dass es heute regnet. (Zu dramatisch)

Richtig: Ich bin entsetzt über die Gewalt in den Nachrichten.

Falsch: Er war entsetzt von seinem Geschenk. (Sollte 'enttäuscht' sein, wenn es ihm nicht gefällt)

Richtig: Die Zeugen waren entsetzt über den Unfall.

Verwechslung: 'Besetzt' (occupied) vs 'Entsetzt' (horrified). Don't say you are 'entsetzt' when you mean the toilet is 'besetzt'!

Another subtle mistake is confusing 'entsetzt' with 'erschrocken'. 'Erschrocken' is the jump-scare reaction—someone pops out from behind a door and you are 'erschrocken'. 'Entsetzt' is a deeper, more lasting feeling of horror after processing what happened. You might be 'erschrocken' by a loud bang, but 'entsetzt' when you realize it was a gunshot. Also, be careful with the word 'grauenhaft' or 'furchtbar'. These describe the *thing* that is scary, while 'entsetzt' describes the *person* feeling the horror. You cannot say 'Der Film ist entsetzt'. You must say 'Der Film ist entsetzlich' (horrifying) or 'Ich bin entsetzt über den Film'. This distinction between the feeling and the cause is a hallmark of B2-level grammar and will help you sound much more like a native speaker. Finally, don't forget the 't' at the end. Without it, 'entsetz' is just a verb stem and makes no sense in a sentence.
German has a rich vocabulary for negative emotions. Knowing when to use entsetzt versus its synonyms will refine your expression.
Schockiert (Shocked)
Very close to 'entsetzt', but slightly more modern and international. It focuses on the suddenness of the impact. 'Entsetzt' feels more like a deep emotional or moral reaction.
Fassungslos (Stunned/Incredulous)
Literally 'without a frame' or 'without a grip'. Use this when you are so shocked you literally don't know what to say or do. It implies a loss of composure.
Bestürzt (Dismayed/Appalled)
A bit softer than 'entsetzt'. It suggests a mix of sadness and shock. You might be 'bestürzt' by the news of a death, but 'entsetzt' by a murder.
Erschüttert (Shattered/Deeply Shaken)
This implies a profound, soul-shaking impact. It is often used for major tragedies or personal losses that change one's perspective on life.

Vergleich: 'Ich bin entsetzt' (Moral horror) vs. 'Ich bin fassungslos' (I can't believe it).

Vergleich: 'Ein entsetzter Blick' (Horrified) vs. 'Ein ängstlicher Blick' (Scared).

Vergleich: 'Die Tat war entsetzlich' (The act was horrifying) vs. 'Er war entsetzt' (He was horrified).

When choosing between these, consider the 'flavor' of the shock. Is it moral? Use 'entsetzt'. Is it logical? Use 'fassungslos'. Is it emotional? Use 'bestürzt'. Is it physical/sudden? Use 'schockiert'. This level of precision is what separates a B1 learner from a C1 expert. In poetry and older literature, you might also find 'grausen' or 'schaudern', which are more about 'the creeps' or 'chills'. 'Entsetzt' is more about the 'freeze' response. It's the moment the blood runs cold. By practicing these synonyms in different contexts, you'll develop a more flexible and expressive German vocabulary. Try substituting 'entsetzt' with 'schockiert' in your mind and see if the sentence still feels right. Usually, 'entsetzt' adds a layer of 'this shouldn't be happening' that 'schockiert' lacks. It's a very human word, deeply tied to our sense of right and wrong.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'entsetzen' once had a positive military meaning (to rescue a city from a siege). Today, the emotional meaning of being 'horrified' is all that remains in common usage.

発音ガイド

UK /ɛntˈzɛtst/
US /ɛntˈzɛtst/
The stress is on the second syllable: ent-ZETST.
韻が合う語
verletzt (injured) besetzt (occupied) gehetzt (rushed) vernetzt (networked) gesetzt (placed) geschätzt (estimated) benetzt (moistened) ersetzt (replaced)
よくある間違い
  • Pronouncing 'z' as 'z' instead of 'ts'.
  • Missing the 't' at the end.
  • Stressing the first syllable 'ent'.
  • Pronouncing the 's' as a voiced 'z' sound.
  • Making the 'e' too long (like 'ay').

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in texts but requires understanding context to grasp the intensity.

ライティング 4/5

Requires knowledge of adjective endings and the correct preposition 'über'.

スピーキング 4/5

The 'tst' ending can be tricky to pronounce clearly in fast speech.

リスニング 3/5

Usually clearly enunciated because of its emotional weight.

次に学ぶべきこと

前提知識

schockiert Angst überrascht schrecklich sehen

次に学ぶ

fassungslos bestürzt erschüttert das Entsetzen entsetzlich

上級

konsterniert monströs abscheulich die Verrohung das Gräuel

知っておくべき文法

Adjective declension after indefinite articles (mixed declension).

Ein entsetzter Mann (Nominative Masculine).

Use of 'über' + Accusative for emotional causes.

Ich bin entsetzt über den Lärm.

Pronominal adverbs (darüber, darauf).

Ich bin entsetzt darüber, dass er nicht kam.

Adverbial use of adjectives (no ending change).

Er schaute sie entsetzt an.

Subordinate clauses with 'als' for past reactions.

Sie war entsetzt, als sie es sah.

レベル別の例文

1

Ich bin entsetzt.

I am horrified.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Bist du entsetzt?

Are you horrified?

Question form using 'sein'.

3

Er sieht entsetzt aus.

He looks horrified.

Using 'aussehen' (to look like) with the adjective.

4

Wir sind alle entsetzt.

We are all horrified.

Plural form of the verb 'sein'.

5

Das ist entsetzt!

That is horrified! (Note: Usually 'Das ist entsetzlich' is better, but A1s might use this).

Demonstrative pronoun 'das' with the adjective.

6

Sie ist nicht entsetzt.

She is not horrified.

Negation using 'nicht'.

7

Warum bist du entsetzt?

Why are you horrified?

Question word 'warum'.

8

Oh nein, ich bin entsetzt!

Oh no, I am horrified!

Interjection 'Oh nein' used for emphasis.

1

Ich war entsetzt über das Wetter.

I was horrified about the weather.

Past tense 'war' and preposition 'über'.

2

Sie schaute entsetzt auf die Uhr.

She looked horrified at the clock.

Adverbial use with the verb 'schauen'.

3

Die Kinder waren entsetzt von dem Hund.

The children were horrified by the dog.

Using 'von' as a preposition (common in A2).

4

Mein Vater ist entsetzt über meine Noten.

My father is horrified about my grades.

Possessive pronoun 'mein' and 'über' + Accusative.

5

Wir waren entsetzt, als das Auto kaputt ging.

We were horrified when the car broke down.

Subordinate clause with 'als' (when).

6

Bist du entsetzt über die Nachricht?

Are you horrified about the news?

Question with prepositional object.

7

Sie rannte entsetzt aus dem Haus.

She ran horrified out of the house.

Adverbial use describing the manner of running.

8

Alle waren entsetzt über den Lärm.

Everyone was horrified about the noise.

Indefinite pronoun 'alle' as subject.

1

Die Anwohner sind entsetzt über den geplanten Bau der Autobahn.

The residents are horrified about the planned construction of the highway.

Specific noun 'Anwohner' and compound noun 'Autobahn'.

2

Er war völlig entsetzt, als er die Unordnung sah.

He was completely horrified when he saw the mess.

Intensifier 'völlig'.

3

Mit entsetzter Miene berichtete sie von dem Vorfall.

With a horrified expression, she reported the incident.

Attributive use with 'Miene' (expression) in the dative case.

4

Ich bin entsetzt darüber, wie unhöflich er war.

I am horrified about how rude he was.

Pronominal adverb 'darüber' followed by a 'wie' clause.

5

Die Lehrerin blickte entsetzt auf die leeren Bänke.

The teacher looked horrified at the empty benches.

Adverbial use with a prepositional phrase.

6

Viele Menschen reagierten entsetzt auf das Video im Internet.

Many people reacted horrified to the video on the internet.

Verb 'reagieren' + 'auf' + Accusative.

7

Sie war zutiefst entsetzt über die Ungerechtigkeit.

She was deeply horrified about the injustice.

Intensifier 'zutiefst' (deeply).

8

Ein entsetzter Schrei gellte durch die Nacht.

A horrified scream rang through the night.

Attributive use: 'entsetzter' modifying 'Schrei'.

1

Die internationale Gemeinschaft zeigt sich entsetzt über die Menschenrechtsverletzungen.

The international community shows itself to be horrified about the human rights violations.

Reflexive verb 'sich zeigen' (to show oneself/appear).

2

Trotz der Warnungen war er entsetzt, als die Katastrophe eintrat.

Despite the warnings, he was horrified when the catastrophe occurred.

Preposition 'trotz' + Genitive.

3

Die Kritiker waren entsetzt über die mangelhafte Umsetzung des Projekts.

The critics were horrified about the deficient implementation of the project.

Abstract noun 'Umsetzung' and adjective 'mangelhaft'.

4

Sie blieb entsetzt stehen, unfähig ein Wort zu sagen.

She stopped, horrified, unable to say a word.

Verb 'stehen bleiben' used with the adjective.

5

Sein entsetztes Gesicht sprach Bände über das, was er gesehen hatte.

His horrified face spoke volumes about what he had seen.

Idiom 'Bände sprechen' (to speak volumes).

6

Ich bin entsetzt, dass solche Zustände in unserem Land möglich sind.

I am horrified that such conditions are possible in our country.

Subordinate 'dass' clause.

7

Die Öffentlichkeit reagierte entsetzt auf die skandalösen Enthüllungen.

The public reacted horrified to the scandalous revelations.

Noun 'Öffentlichkeit' and 'Enthüllungen'.

8

Er war entsetzt über die Kaltblütigkeit des Täters.

He was horrified about the cold-bloodedness of the perpetrator.

Compound noun 'Kaltblütigkeit'.

1

Die Fachwelt reagierte entsetzt auf die Nachricht von der Fälschung der Studienergebnisse.

The professional world reacted with horror to the news of the falsification of the study results.

Specific term 'Fachwelt' and genitive construction 'Fälschung der Studienergebnisse'.

2

Man sah ihm sein Entsetzen an, obwohl er versuchte, gefasst zu wirken.

One could see his horror, although he tried to appear composed.

Noun form 'Entsetzen' as a direct object with 'ansehen'.

3

Die entsetzten Rufe der Zeugen hallten noch lange in seinen Ohren nach.

The horrified cries of the witnesses echoed in his ears for a long time.

Attributive use with plural noun and 'nachhallen'.

4

Sie war entsetzt über die schiere Ignoranz, die ihr in der Diskussion entgegenschlug.

She was horrified by the sheer ignorance she encountered in the discussion.

Complex relative clause structure.

5

Völlig entsetzt über die Verrohung der Sitten verließ er die Veranstaltung vorzeitig.

Completely horrified by the brutalization of customs, he left the event early.

Participle phrase acting as an adverbial clause.

6

Das entsetzte Schweigen im Raum war ohrenbetäubend.

The horrified silence in the room was deafening.

Oxymoron 'ohrenbetäubendes Schweigen'.

7

Er blickte entsetzt auf die Trümmer seiner Existenz.

He looked horrified at the ruins of his existence.

Metaphorical use of 'Trümmer' (ruins).

8

Ich bin entsetzt über die Leichtfertigkeit, mit der hier über Menschenleben entschieden wird.

I am horrified by the lightheartedness with which human lives are decided upon here.

Complex prepositional relative clause.

1

In einem Zustand entsetzter Agonie verharrte die Bevölkerung während der Belagerung.

In a state of horrified agony, the population remained during the siege.

Highly formal 'verharren' and abstract 'Agonie'.

2

Es ist wahrlich entsetzlich zu beobachten, mit welcher Akribie das Unrecht legitimiert wird.

It is truly horrifying to observe with what meticulousness injustice is legitimized.

Using 'entsetzlich' as a predicative adjective for a situation.

3

Die entsetzte Reaktion des Marktes auf die geopolitischen Spannungen war voraussehbar.

The market's horrified reaction to the geopolitical tensions was predictable.

Personification of 'der Markt'.

4

Von tiefem Entsetzen gepackt, floh er vor den Geistern seiner Vergangenheit.

Seized by deep horror, he fled from the ghosts of his past.

Passive participle construction 'gepackt von'.

5

Ihre entsetzte Miene war das einzige Indiz für den inneren Aufruhr, den sie verspürte.

Her horrified expression was the only clue to the inner turmoil she felt.

Abstract noun 'Indiz' and 'innerer Aufruhr'.

6

Wir blicken entsetzt auf ein Jahrhundert zurück, das von beispielloser Gewalt geprägt war.

We look back in horror at a century that was characterized by unprecedented violence.

Relative clause with 'geprägt von'.

7

Die entsetzte Fassungslosigkeit der Umstehenden war fast greifbar.

The horrified stunned disbelief of the bystanders was almost palpable.

Double noun construction 'entsetzte Fassungslosigkeit'.

8

Er war entsetzt über die moralische Indifferenz, die sich wie ein Mehltau über die Gesellschaft gelegt hatte.

He was horrified by the moral indifference that had settled over society like mildew.

Complex metaphor using 'Mehltau' (mildew).

よく使う組み合わせ

entsetzt sein über
völlig entsetzt
zutiefst entsetzt
entsetzt aufschreien
entsetzt zurückweichen
ein entsetzter Blick
entsetzte Gesichter
entsetzt reagieren
jemanden entsetzt anstarren
eine entsetzte Miene

よく使うフレーズ

Ich bin entsetzt!

— I am horrified! A direct expression of shock.

Was? Er hat gelogen? Ich bin entsetzt!

Entsetzt feststellen

— To realize something with horror.

Er musste entsetzt feststellen, dass sein Pass fehlte.

Entsetzt abwinken

— To wave something away in horror or strong disapproval.

Bei diesem Vorschlag winkte sie nur entsetzt ab.

Entsetzt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen

— To throw one's hands up in horror (idiomatic gesture).

Die Mutter schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.

Vom Entsetzen gepackt werden

— To be seized by horror.

Er wurde vom Entsetzen gepackt, als er den Abgrund sah.

Ein Bild des Entsetzens

— A scene of horror.

Am Unfallort bot sich den Rettern ein Bild des Entsetzens.

Entsetzt sein von...

— To be horrified by... (though 'über' is more common).

Ich bin entsetzt von dieser Unhöflichkeit.

Sich entsetzt zeigen

— To appear horrified (often used in news).

Die Regierung zeigte sich entsetzt über den Angriff.

Mit Entsetzen beobachten

— To watch with horror.

Wir beobachten die Entwicklung mit Entsetzen.

Entsetzt fragen

— To ask in a horrified tone.

'Wie konntest du nur?', fragte sie entsetzt.

よく混同される語

entsetzt vs enttäuscht

Enttäuscht is 'disappointed'. Entsetzt is 'horrified'. You are enttäuscht if you get a B, but entsetzt if the school burns down.

entsetzt vs besetzt

Besetzt means 'occupied' or 'busy' (like a phone line or a seat). Don't confuse the two!

entsetzt vs verletzt

Verletzt means 'injured'. While horror and injury often go together, they are different words.

慣用句と表現

"Mir sträuben sich die Nackenhaare vor Entsetzen."

— The hair on the back of my neck stands up with horror. Used for extreme fear/horror.

Wenn ich daran denke, sträuben sich mir die Nackenhaare vor Entsetzen.

informal/vivid
"Das Blut in den Adern gefrieren lassen vor Entsetzen."

— To make one's blood run cold with horror.

Der Schrei ließ mir das Blut in den Adern gefrieren vor Entsetzen.

literary/dramatic
"Vor Entsetzen wie gelähmt sein."

— To be paralyzed with horror.

Sie war vor Entsetzen wie gelähmt und konnte sich nicht bewegen.

neutral
"Jemandem steht das Entsetzen ins Gesicht geschrieben."

— Horror is written all over someone's face.

Ihm stand das Entsetzen ins Gesicht geschrieben, als er die Nachricht hörte.

neutral
"Ein Schrei des Entsetzens."

— A scream of horror.

Ein Schrei des Entsetzens hallte durch das Schulgebäude.

neutral
"Entsetzen auslösen."

— To trigger horror.

Seine Worte lösten allgemeines Entsetzen aus.

neutral
"Zu seinem Entsetzen..."

— To his horror...

Zu seinem Entsetzen bemerkte er, dass die Tür offen stand.

neutral
"Das nackte Entsetzen."

— Pure/naked horror.

In ihren Augen spiegelte sich das nackte Entsetzen.

dramatic
"Sich mit Entsetzen abwenden."

— To turn away in horror.

Er wandte sich mit Entsetzen von dem Anblick ab.

literary
"Ein jähes Entsetzen."

— A sudden horror.

Ein jähes Entsetzen befiel ihn mitten in der Nacht.

literary

間違えやすい

entsetzt vs entsetzlich

They look almost the same.

Entsetzt describes the person feeling the horror. Entsetzlich describes the thing causing the horror. A movie is entsetzlich; you are entsetzt.

Der entsetzliche Film machte mich entsetzt.

entsetzt vs erschrocken

Both involve shock.

Erschrocken is a quick jump-scare or surprise. Entsetzt is a deeper, often moral horror that lasts longer.

Ich war kurz erschrocken über den Knall, aber dann entsetzt über das Feuer.

entsetzt vs bestürzt

Synonyms for shock.

Bestürzt is often used for sad news (like a death). Entsetzt is for something that is morally wrong or viscerally disgusting.

Wir sind bestürzt über den Tod, aber entsetzt über den Mord.

entsetzt vs fassungslos

Synonyms for shock.

Fassungslos emphasizes the 'I can't believe it' aspect. Entsetzt emphasizes the 'this is horrible' aspect.

Ich bin fassungslos, dass er gewonnen hat, und entsetzt über seine Pläne.

entsetzt vs schockiert

Direct synonyms.

Schockiert is a modern loanword. Entsetzt is more traditional and often feels a bit more intense or formal.

Die Jugend ist schockiert, die Älteren sind entsetzt.

文型パターン

A1

Ich bin entsetzt.

Ich bin entsetzt.

A2

Er/Sie war entsetzt über [Nomen].

Sie war entsetzt über den Hund.

B1

[Subjekt] blickte entsetzt auf [Objekt].

Der Vater blickte entsetzt auf das kaputte Auto.

B1

Ich bin entsetzt darüber, dass [Nebensatz].

Ich bin entsetzt darüber, dass du lügst.

B2

Mit entsetzter Miene [Verb] [Subjekt]...

Mit entsetzter Miene las er den Brief.

B2

Die [Nomen] zeigten sich entsetzt über [Nomen].

Die Bürger zeigten sich entsetzt über die Gewalt.

C1

Völlig entsetzt über [Nomen], [Verb] [Subjekt]...

Völlig entsetzt über den Anblick, rief er Hilfe.

C2

Ein Zustand entsetzter [Abstraktes Nomen]...

Ein Zustand entsetzter Leere herrschte nach dem Knall.

語族

名詞

das Entsetzen (the horror/dismay)

動詞

entsetzen (to horrify/appall)
sich entsetzen (to be horrified)

形容詞

entsetzlich (horrifying/terrible)
entsetzt (horrified)

関連

das Grauen
der Schock
die Bestürzung
die Fassungslosigkeit
erschreckend

使い方

frequency

Common in news, literature, and serious personal discussions.

よくある間違い
  • Ich bin entsetzt von dem Film. Ich bin entsetzt über den Film.

    While 'von' is sometimes used, 'über' is the standard preposition for 'entsetzt'.

  • Das ist ein entsetzter Tag. Das ist ein entsetzlicher Tag.

    Use 'entsetzlich' to describe the day/event, and 'entsetzt' to describe a person's reaction.

  • Ich bin entsetzt, dass ich meinen Schlüssel verloren habe. Ich bin verärgert/enttäuscht, dass ich meinen Schlüssel verloren habe.

    Losing keys is annoying, not horrifying. 'Entsetzt' is too strong here.

  • Er sieht entsetzt aus. Er sieht entsetzt aus.

    Actually, this is correct, but learners often forget the 't' and say 'entsetz'.

  • Ich bin entsetzt über die gute Nachricht. Ich bin überrascht/erfreut über die gute Nachricht.

    'Entsetzt' is only for negative things. You can't be 'horrified' by good news.

ヒント

Don't overdo it

Use 'entsetzt' for real horror. If you use it for a broken pencil, people will think you are being a 'Drama-Queen' or a 'Drama-King'.

Preposition Power

Always remember 'über' + Accusative. It's the most natural way to connect the feeling to the cause.

The 'TS' sound

The 'z' in 'entsetzt' is a 'ts' sound. Practice saying 'cats' then 'ent-setst' to get the ending right.

Noun form

Learn 'das Entsetzen' alongside the adjective. It's very common in literature and news headlines.

Entsetzt vs. Erschrocken

Remember: 'Erschrocken' is for a jump, 'entsetzt' is for a gasp. One is a reflex, the other is a deeper emotional response.

Atmosphere

In stories, use 'entsetzte Stille' (horrified silence) to describe the mood in a room after a shocking revelation.

News watching

Watch German news. You will hear 'entsetzt' almost every time there is a major international crisis or scandal.

Un-seated

Think of being so shocked you are 'un-seated' from your chair. Ent-setzt!

Intensifiers

Use 'zutiefst entsetzt' (deeply horrified) to sound more sophisticated and precise in your emotions.

Context Clues

If you hear 'entsetzt', expect the following information to be something very negative or tragic.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ent-' as 'un-' and 'setzt' as 'seated'. You are so shocked that you are 'un-seated'—knocked off your chair by the news!

視覚的連想

Imagine a person sitting on a chair, and suddenly a giant monster appears. The person is so 'entsetzt' that they fall off their chair (they are 'un-seated').

Word Web

entsetzt Schock Horror Angst überrascht Moral Ungerechtigkeit Unfall

チャレンジ

Try to use 'entsetzt' in three different sentences today: one about a movie, one about a news story, and one about a funny (but shocking) thing a friend did.

語源

From Middle High German 'entsetzen', which originally meant 'to displace' or 'to remove from a seat or position'. It's composed of the prefix 'ent-' (away/un-) and the verb 'setzen' (to set/place).

元の意味: To be literally 'displaced' or 'unseated' from one's mental or emotional equilibrium. In military terms, it also meant to 'relieve' a siege (to displace the attackers).

Germanic.

文化的な背景

Be careful using 'entsetzt' in casual situations; it can come across as overly dramatic or even mocking if the situation isn't actually grave.

English speakers often use 'shocked' for everything. In German, 'entsetzt' is specifically for that 'hand-over-mouth' horror, whereas 'schockiert' is more general.

The phrase 'Das Entsetzen' is the German title of Joseph Conrad's 'Heart of Darkness' ('Herz der Finsternis'), reflecting the famous quote 'The horror! The horror!' German news headlines often start with 'Deutschland entsetzt über...' to show national outrage. In Kafka's 'The Metamorphosis', Gregor Samsa's family is 'entsetzt' by his transformation.

実生活で練習する

実際の使用場面

News reports about accidents or crimes.

  • Zeugen zeigten sich entsetzt.
  • Die Polizei ist entsetzt über die Brutalität.
  • Ein entsetzter Anruf ging ein.
  • Die Stadt reagierte entsetzt.

Personal shock about someone's behavior.

  • Ich bin entsetzt über deine Worte.
  • Wie kannst du nur so entsetzt sein?
  • Sie blickte ihn entsetzt an.
  • Er war entsetzt über den Verrat.

Reaction to bad quality or service.

  • Ich war entsetzt über den Zustand des Zimmers.
  • Kunden reagierten entsetzt auf die Preiserhöhung.
  • Der Chef war entsetzt über die Fehler.
  • Wir sind entsetzt über diesen Service.

Watching a horror movie or reading a thriller.

  • Die Zuschauer waren entsetzt.
  • Eine entsetzte Stille im Kino.
  • Ich war entsetzt von der Wendung.
  • Das Ende ließ mich entsetzt zurück.

Historical education and memorials.

  • Besucher sind entsetzt über die Geschichte.
  • Ein Ort des Entsetzens.
  • Man blickt entsetzt zurück.
  • Das Entsetzen der Welt war groß.

会話のきっかけ

"Warst du schon mal so richtig entsetzt über etwas, das du in den Nachrichten gesehen hast?"

"Welcher Film hat dich zuletzt völlig entsetzt zurückgelassen?"

"Bist du eher entsetzt oder eher traurig, wenn du von Ungerechtigkeit hörst?"

"Wie reagierst du, wenn jemand in deiner Nähe entsetzt aufschreit?"

"Gibt es ein Buch, bei dem du über das Verhalten des Hauptcharakters entsetzt warst?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der du zutiefst entsetzt warst. Was ist passiert und wie hast du dich gefühlt?

Warum reagieren Menschen oft entsetzt auf Veränderungen? Schreibe über deine Gedanken dazu.

Ist 'entsetzt' ein nützliches Gefühl, um die Welt zu verbessern, oder lähmt es uns nur?

Stelle dir vor, du bist ein Reporter. Berichte über ein Ereignis, das die ganze Stadt entsetzt hat.

Was ist der Unterschied zwischen 'erschrocken sein' und 'entsetzt sein' in deinem eigenen Leben?

よくある質問

10 問

No, 'entsetzt' is strictly for negative, horrifying, or appalling situations. For positive surprises, use 'überrascht' or 'begeistert'.

They are very similar, but 'entsetzt' often implies a moral judgment or a visceral reaction of horror, whereas 'schockiert' is a more general term for any sudden shock. 'Entsetzt' sounds slightly more formal.

The most common and correct preposition is 'über' followed by the accusative case. For example: 'Ich bin entsetzt über die Nachricht.' Sometimes 'von' is used, but 'über' is preferred.

Yes, it is very strong. You should reserve it for truly shocking or horrifying events. Using it for minor problems might sound sarcastic or overly dramatic.

You say 'Ich bin entsetzt.' You can add 'völlig' (completely) or 'zutiefst' (deeply) to make it even stronger.

The noun form is 'das Entsetzen' (neutral). For example: 'Das Entsetzen war groß.' (The horror was great.)

Yes, it can describe how an action is performed. 'Er sah mich entsetzt an' means 'He looked at me in a horrified way/horrifiedly'.

As a predicative adjective (after 'sein'), it does not change. As an attributive adjective (before a noun), it follows normal German adjective declension: 'ein entsetzter Mann', 'eine entsetzte Frau'.

Yes, etymologically it means to be 'un-seated' or 'displaced' from your normal state of mind by a shock.

No, you must say 'Der Film ist entsetzlich' (The movie is horrifying). 'Entsetzt' only describes a person's feeling, not the object's quality.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'entsetzt' and 'Nachrichten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'entsetzt' as an adverb (describing how someone looks).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a time you were 'entsetzt' (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'zutiefst entsetzt' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue (3 lines) where someone is 'entsetzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The public is horrified by the scandal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'entsetzt' to describe a reaction to a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'entsetzter Blick'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Combine 'entsetzt' and 'Ungerechtigkeit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'entsetzt feststellen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in German why someone might be 'entsetzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'völlig entsetzt' in a sentence about a mess.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A horrified scream rang through the night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'entsetzt' and 'reagieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'entsetzt' in a sentence about a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'entsetzte Gesichter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am horrified that you are leaving.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'entsetzt' to describe a witness's reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'entsetzt sein von'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'entsetzt' in a sentence about a price increase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin entsetzt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin entsetzt über die Nachricht.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Er sah mich entsetzt an.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a shocking scene using 'entsetzt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wir sind zutiefst entsetzt über diese Tat.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone: 'Bist du entsetzt?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Das ist ein entsetzter Blick.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Leute reagierten entsetzt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'entsetzt' to a friend in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin entsetzt darüber, dass du lügst.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es herrschte eine entsetzte Stille.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Warum schaust du so entsetzt?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Welt blickt entsetzt auf die Krise.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich war völlig entsetzt von dem Anblick.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ein entsetzter Schrei war zu hören.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin entsetzt über die Unhöflichkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Sie starrte ihn entsetzt an.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wir waren alle entsetzt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Er war entsetzt über das Chaos.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich bin entsetzt darüber.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: 'entsetzt'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin entsetzt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'entsetzt über die Nachricht'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'ein entsetzter Blick'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'zutiefst entsetzt sein'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'entsetzte Gesichter'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Warum bist du entsetzt?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'völlig entsetzt'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'entsetzt reagieren'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'entsetzt feststellen'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sie sah ihn entsetzt an.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin entsetzt darüber.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ein entsetzter Schrei.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Alle waren entsetzt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'entsetzte Stille'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!