Genehmigung 30秒で

  • Genehmigung means official permission or approval.
  • It's used for formal authorizations, like building permits or business licenses.
  • You need a Genehmigung before starting many official or regulated activities.
  • It's a feminine noun: die Genehmigung.
Core Meaning
At its heart, 'Genehmigung' is about getting the 'go-ahead.' It's the official nod that allows something to happen. Think of it as a formal 'yes' from someone in charge.
Formal vs. Informal
This word leans towards formal situations. You won't typically ask for a 'Genehmigung' to borrow a pen, but you absolutely will for building an extension on your house or opening a new business. It implies a process, paperwork, and official channels.
Examples of Use
You'll encounter 'Genehmigung' frequently in contexts involving: - **Construction and Urban Planning:** Building permits, zoning approvals. - **Business and Commerce:** Licenses to operate, permits for events, import/export licenses. - **Public Events:** Permits for festivals, street closures, or public gatherings. - **Environmental Regulations:** Approvals for industrial activities that might affect the environment. - **Personal Applications:** Sometimes for specific travel documents or specialized permits.
Key Concept
The core idea is that an action requires official sanction. Without the 'Genehmigung,' the action is either illegal, not allowed, or cannot proceed. It's the gatekeeper of many formal processes.

Wir warten noch auf die Genehmigung für den Bauantrag.

Ohne die Genehmigung der Stadt dürfen wir hier kein Fest veranstalten.

Bureaucratic Process
The concept of 'Genehmigung' is deeply embedded in German administrative culture, which often involves detailed regulations and formal approval processes for many aspects of public and private life. This ensures order, safety, and compliance with laws.
Seeking Permission
You often use 'beantragen' (to apply for) or 'brauchen' (to need) with 'Genehmigung'. For example: 'Ich muss eine Genehmigung für den Umbau beantragen.' (I need to apply for permission for the renovation.)
Receiving or Obtaining
Once approved, you 'erhalten' (receive) or 'bekommen' (get) the 'Genehmigung'. Example: 'Wir haben endlich die Genehmigung für unser neues Geschäft erhalten.' (We finally received the approval for our new business.)
Granting Permission
Authorities or responsible parties 'erteilen' (grant) or 'geben' (give) the 'Genehmigung'. Sentence: 'Die Baubehörde hat die Genehmigung erteilt.' (The building authority has granted the permit.)
Denying Permission
Conversely, a 'Genehmigung' can be 'verweigert' (denied) or 'nicht erteilt' (not granted). Example: 'Leider wurde die Genehmigung für das Konzert verweigert.' (Unfortunately, the permission for the concert was denied.)
Specific Types of Approval
You can specify the type of approval: 'Baugenehmigung' (building permit), 'Betriebsgenehmigung' (operating license), 'reisegenehmigung' (travel permit). 'Die Genehmigung für den Verkauf von Alkohol ist streng.' (The permit for selling alcohol is strict.)

Ohne die Genehmigung der Eltern durfte er nicht mitfahren.

Die Firma wartet auf die Genehmigung des neuen Produkts.

Official Announcements
You'll hear 'Genehmigung' in news reports about new construction projects, public works, or significant business ventures. For instance, a news anchor might say: 'Die Genehmigung für die neue Autobahn wurde heute erteilt.' (The permit for the new highway was granted today.)
Local Government Meetings
In local council meetings or discussions about urban planning, residents and officials will frequently use the term. A citizen might ask: 'Wann können wir mit der Genehmigung für unseren Gartenverein rechnen?' (When can we expect the approval for our community garden?)
Business and Legal Contexts
In a professional setting, especially in industries that require permits, 'Genehmigung' is a common term. A project manager might inform their team: 'Wir haben die Genehmigung für die erste Bauphase erhalten, aber die nächste steht noch aus.' (We have the approval for the first construction phase, but the next one is still pending.)
Discussions about Regulations
When discussing rules and regulations, especially for events or businesses, 'Genehmigung' is essential. For example, in planning a street festival: 'Die Genehmigung für die Straßensperrung ist der kritischste Punkt.' (The permit for the street closure is the most critical point.)
Everyday but Formal
While not an everyday word for casual chat, it's a standard term in any situation requiring official authorization. For instance, if you were applying for a special permit for a home business, the conversation with the official would revolve around the 'Genehmigung' process.

Der Antrag auf Genehmigung wurde letzte Woche eingereicht.

Die Stadtverwaltung prüft die Genehmigung für das neue Restaurant.

Confusing with Similar Words
Learners might confuse 'Genehmigung' with words like 'Erlaubnis' (permission, often more informal) or 'Zulassung' (admission, authorization, often for vehicles or to institutions). While related, 'Genehmigung' is typically more formal and official, often implying a bureaucratic process.
Incorrect Article Usage
As a feminine noun ('die Genehmigung'), learners might mistakenly use masculine ('der') or neuter ('das') articles. For example, saying 'der Genehmigung' instead of 'die Genehmigung' would be incorrect. This also affects case endings in sentences.
Using the Verb Incorrectly
Sometimes learners might use the noun 'Genehmigung' when the verb 'genehmigen' (to approve) is needed, or vice versa. For instance, saying 'Die Behörde Genehmigung das Projekt' instead of 'Die Behörde genehmigt das Projekt' (The authority approves the project) or 'Wir brauchen die zu genehmigen' instead of 'Wir brauchen die Genehmigung' (We need the approval).
Overuse in Informal Contexts
Using 'Genehmigung' for simple, everyday permissions would sound overly formal and bureaucratic. For instance, asking for the 'Genehmigung' to use a colleague's stapler is inappropriate; 'Darf ich deinen Locher benutzen?' (May I use your hole punch?) is sufficient.
Misunderstanding the Scope
It's important to understand that 'Genehmigung' typically refers to official, often legal or administrative, permission. It's not just a casual agreement. For example, if a landlord says 'You have my Genehmigung to paint the apartment,' it implies a formal consent that might be documented.

Falsch: 'Ich brauche der Genehmigung.' Richtig: 'Ich brauche die Genehmigung.'

Erlaubnis
**Genehmigung:** Formal, often official or bureaucratic permission, usually from an authority. Requires a process. **Erlaubnis:** More general permission, can be informal or formal, but less bureaucratic. 'Darf ich hier parken?' 'Ja, du hast meine Erlaubnis.' (May I park here? Yes, you have my permission.)
Zulassung
**Genehmigung:** Broad term for official consent. **Zulassung:** Often refers to official authorization or registration, especially for vehicles (Kfz-Zulassung), or admission to an institution or program (Studienzulassung). It's a specific type of official approval.
Bewilligung
**Genehmigung:** General term for approval/permission. **Bewilligung:** Often used for financial grants, subsidies, or official approval of financial applications, like unemployment benefits or project funding. 'Die Bewilligung des Fördergeldes erfolgte schnell.' (The approval of the funding money happened quickly.)
Einverständnis
**Genehmigung:** Formal, official authorization. **Einverständnis:** Mutual agreement or consent between parties. It's less about official sanction and more about shared understanding and agreement. 'Wir haben das Einverständnis des Nachbarn für die Feier.' (We have the neighbor's agreement for the party.)
Freigabe
**Genehmigung:** Official permission to proceed. **Freigabe:** Release or clearance. Can refer to releasing a product, approving a document for publication, or allowing access. 'Die Freigabe des Berichts dauert noch.' (The release of the report is still pending.)

Ein Genehmigung ist oft das Ergebnis eines langen Prozesses, während eine Erlaubnis einfacher sein kann.

How Formal Is It?

豆知識

The word's structure hints at an older sense of 'leaning towards' something in approval. Imagine someone 'leaning' their head in a 'yes' gesture to grant permission. The prefix 'ge-' can sometimes imply a collective or completed action, suggesting a formal, complete granting of favor.

発音ガイド

UK /ɡəˈneːmɪŋ/
US /ɡəˈneːmɪŋ/
The stress falls on the second syllable: Ge-NEH-mi-gung.
韻が合う語
Begegnung Einigung Reinigung Einweihung Kündigung Meinung Neigung Trennung
よくある間違い
  • Pronouncing the initial 'G' as soft (like 'j').
  • Shortening the first vowel sound.
  • Not pronouncing the final 'g' clearly.
  • Confusing it with English words.
  • Incorrect stress placement.

難易度

読解 3/5

Understanding 'Genehmigung' in written texts requires recognizing its formal context, often found in official documents, news articles about regulations, or business communication. The grammatical structures associated with it can be complex.

ライティング 3/5

Using 'Genehmigung' correctly in writing involves understanding its feminine gender, correct case endings, and appropriate collocations. It's crucial to use it in formal or semi-formal contexts where official permission is implied.

スピーキング 3/5

Pronouncing 'Genehmigung' correctly and using it in spoken sentences requires practice. Learners need to be aware of the formal register and avoid using it in casual conversation where simpler words suffice.

リスニング 3/5

Recognizing 'Genehmigung' in spoken German requires familiarity with its pronunciation and typical contexts. It's a key term in administrative and legal discussions, so listening to news or official announcements will help.

次に学ぶべきこと

前提知識

Erlaubnis Ja Nein Brauchen Dürfen Behörde Offiziell

次に学ぶ

Genehmigungsbescheid Genehmigungsgebühr Genehmigungspflicht Auflage Antragsteller Genehmigen

上級

Sanktioniert Autorisiert Legitimiert Regulierung Bebauungsplan Verwaltungsakt

知っておくべき文法

Feminine Nouns and Articles

Since 'Genehmigung' is feminine, it takes the article 'die' in the nominative case. For example: 'Die Genehmigung ist wichtig.' (The approval is important.)

Verb Collocations

Common verbs used with 'Genehmigung' include 'beantragen' (to apply for), 'erhalten' (to receive), 'erteilen' (to grant), and 'verweigern' (to deny). Example: 'Wir beantragen die Genehmigung.'

Compound Nouns

German frequently forms compound nouns. 'Genehmigung' is often part of them, like 'Baugenehmigung' (building permit). Example: 'Die Baugenehmigung ist teuer.'

Passive Voice

The passive voice is common when discussing approvals. 'Die Genehmigung wird erteilt.' (The approval is granted.) or 'Die Genehmigung wurde erteilt.' (The approval was granted.)

Prepositional Phrases

Phrases like 'ohne Genehmigung' (without approval) or 'für die Genehmigung' (for the approval) are frequent. Example: 'Er arbeitet ohne Genehmigung.'

レベル別の例文

1

Ich brauche dein Ja.

I need your yes.

Simple request for agreement.

2

Ist das erlaubt?

Is that allowed?

Asking about permission.

3

Mama, darf ich?

Mom, may I?

Asking a parent for permission.

4

Das ist gut.

That is good.

Expressing approval.

5

Ich habe erlaubt.

I have allowed.

Past tense of allowing.

6

Kann ich das machen?

Can I do that?

Asking for permission to act.

7

Die Tür ist offen.

The door is open.

Indicates something is accessible or allowed.

8

Er sagte ja.

He said yes.

Reporting affirmative response.

1

Brauche ich dafür eine Erlaubnis?

Do I need permission for that?

Asking about the need for permission.

2

Der Lehrer hat es erlaubt.

The teacher allowed it.

Past tense of allowing by an authority figure.

3

Wir haben die Erlaubnis bekommen.

We received the permission.

Past tense of receiving permission.

4

Das ist nicht erlaubt.

That is not allowed.

Stating something is forbidden.

5

Ich muss fragen.

I have to ask.

Expressing the need to ask for permission.

6

Sie hat mir erlaubt zu gehen.

She allowed me to go.

Permission for an action.

7

Das ist eine offizielle Erlaubnis.

That is an official permission.

Describing permission as official.

8

Wann bekomme ich die Antwort?

When do I get the answer?

Inquiring about the outcome of a request.

1

Wir warten auf die offizielle Genehmigung.

We are waiting for the official approval.

Using 'Genehmigung' for official consent.

2

Für den Bau brauchen wir eine Baugenehmigung.

For the construction, we need a building permit.

Specific type of permit: 'Baugenehmigung'.

3

Die Genehmigung wurde erteilt.

The approval was granted.

Past passive voice of granting approval.

4

Ohne Genehmigung dürfen wir nicht anfangen.

Without approval, we are not allowed to start.

Conditional clause with 'Genehmigung'.

5

Ich habe die Genehmigung beantragt.

I have applied for the approval.

Using 'beantragen' with 'Genehmigung'.

6

Die Firma hofft auf eine baldige Genehmigung.

The company hopes for a prompt approval.

Expressing hope for approval.

7

Ist diese Aktivität genehmigt?

Is this activity approved?

Using the past participle 'genehmigt' as an adjective.

8

Die Genehmigung ist nur für ein Jahr gültig.

The approval is only valid for one year.

Specifying the validity of an approval.

1

Die Erteilung der Genehmigung hängt von mehreren Faktoren ab.

The granting of the approval depends on several factors.

Nominalization: 'Erteilung der Genehmigung'.

2

Wir müssen sicherstellen, dass alle Auflagen der Genehmigung erfüllt sind.

We must ensure that all conditions of the approval are met.

Using 'Auflagen' (conditions) with 'Genehmigung'.

3

Die Stadt hat die Genehmigung für das Open-Air-Konzert verweigert.

The city has denied the approval for the open-air concert.

Using 'verweigert' (denied) with 'Genehmigung'.

4

Eine nachträgliche Genehmigung ist in diesem Fall nicht möglich.

A retroactive approval is not possible in this case.

Using 'nachträglich' (retroactive) with 'Genehmigung'.

5

Die Genehmigung des Antrags wurde aufgrund unvollständiger Unterlagen abgelehnt.

The approval of the application was rejected due to incomplete documents.

Using 'abgelehnt' (rejected) and 'unvollständiger Unterlagen' (incomplete documents).

6

Der Prozess zur Erlangung der Genehmigung ist oft langwierig.

The process of obtaining the approval is often lengthy.

Using 'Erlangung' (obtaining) and 'langwierig' (lengthy).

7

Sie legte die Genehmigung vor, um die Baustelle zu betreten.

She presented the approval to enter the construction site.

Using 'vorlegen' (to present) with 'Genehmigung'.

8

Die behördliche Genehmigung ist unerlässlich für den Start des Projekts.

The official approval is essential for the start of the project.

Using 'behördlich' (official/governmental) with 'Genehmigung'.

1

Die umfassende Prüfung aller relevanten Unterlagen ist Voraussetzung für die Erteilung der Genehmigung.

The comprehensive review of all relevant documents is a prerequisite for the granting of the approval.

Complex sentence structure with 'Voraussetzung für'.

2

Das Unternehmen bemüht sich um die Genehmigung für die umweltfreundliche Produktionsmethode.

The company is striving for the approval of the environmentally friendly production method.

Using 'bemüht sich um' (strives for) and 'umweltfreundlich'.

3

Die Aberkennung der Genehmigung erfolgte aufgrund von Verstößen gegen die Sicherheitsvorschriften.

The revocation of the approval occurred due to violations of the safety regulations.

Using 'Aberkennung' (revocation) and 'Verstöße gegen' (violations of).

4

Die Genehmigung zur Nutzung von Radiofrequenzen unterliegt strengen internationalen Bestimmungen.

The permission to use radio frequencies is subject to strict international regulations.

Using 'zur Nutzung von' (to use) and 'unterliegt strengen internationalen Bestimmungen' (is subject to strict international regulations).

5

Eine bedingte Genehmigung wurde erteilt, mit der Auflage, zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu implementieren.

A conditional approval was granted, with the stipulation to implement additional safety measures.

Using 'bedingte Genehmigung' (conditional approval) and 'Auflage' (stipulation).

6

Die behördliche Genehmigung der Fusion wurde nach eingehender Prüfung der Marktverhältnisse erteilt.

The official approval of the merger was granted after thorough examination of market conditions.

Using 'Fusion' (merger) and 'eingehender Prüfung der Marktverhältnisse' (thorough examination of market conditions).

7

Ohne die erforderliche Genehmigung der Aufsichtsbehörde ist der Betrieb der Anlage rechtswidrig.

Without the required approval of the supervisory authority, the operation of the facility is unlawful.

Using 'erforderliche' (required), 'Aufsichtsbehörde' (supervisory authority), and 'rechtswidrig' (unlawful).

8

Die Genehmigung des Bebauungsplans ist ein Meilenstein für die Stadtentwicklung.

The approval of the development plan is a milestone for urban development.

Using 'Bebauungsplan' (development plan) and 'Meilenstein für die Stadtentwicklung' (milestone for urban development).

1

Die Erteilung der Genehmigung ist an die Erfüllung einer Vielzahl von Kriterien gebunden, die einer genauen Validierung bedürfen.

The granting of the approval is tied to the fulfillment of a multitude of criteria that require precise validation.

Sophisticated vocabulary like 'Vielzahl von Kriterien' and 'genauen Validierung bedürfen'.

2

Die Aberkennung der zuvor erteilten Genehmigung erfolgte aufgrund nachträglich aufgedeckter gravierender Mängel im Antragsverfahren.

The revocation of the previously granted approval occurred due to subsequently discovered serious deficiencies in the application process.

Complex phrasing, including 'zuvor erteilten', 'nachträglich aufgedeckter', and 'gravierender Mängel'.

3

Die Genehmigung zur Errichtung einer kerntechnischen Anlage unterliegt den strengsten internationalen Kontrollen und bedarf einer umfassenden Risikobewertung.

The permit for the construction of a nuclear facility is subject to the strictest international controls and requires a comprehensive risk assessment.

Specialized terminology related to nuclear facilities and international controls.

4

Die bedingte Genehmigung des Vorhabens ist nur unter der Prämisse der Einhaltung aller ökologischen Auflagen und der Implementierung fortschrittlicher Umweltschutztechnologien möglich.

The conditional approval of the project is only possible under the premise of adhering to all ecological stipulations and implementing advanced environmental protection technologies.

Advanced vocabulary like 'Prämisse', 'Einhaltung', 'ökologischen Auflagen', and 'Implementierung fortschrittlicher Umweltschutztechnologien'.

5

Die Genehmigung der Fusion zweier multinationaler Konzerne wurde nach eingehender Prüfung der kartellrechtlichen Implikationen und der potenziellen Marktverwerfungen erteilt.

The approval of the merger of two multinational corporations was granted after thorough examination of the antitrust implications and potential market disruptions.

Complex legal and economic terminology such as 'kartellrechtlichen Implikationen' and 'Marktverwerfungen'.

6

Die Legitimierung des Betriebs einer neuartigen Technologie bedarf einer behördlichen Genehmigung, die auf einer detaillierten Analyse der Sicherheitsrisiken und gesellschaftlichen Akzeptanz basiert.

The legitimization of operating a novel technology requires official approval, which is based on a detailed analysis of safety risks and societal acceptance.

Abstract concepts like 'Legitimierung', 'neuartigen Technologie', and 'gesellschaftlichen Akzeptanz'.

7

Die Genehmigung für die Erschließung von Rohstoffvorkommen in sensiblen Ökosystemen ist an strenge Umweltauflagen und eine kontinuierliche Überwachung geknüpft.

The permit for the development of raw material deposits in sensitive ecosystems is linked to strict environmental regulations and continuous monitoring.

Specialized environmental and resource management terminology.

8

Die Genehmigung zur Durchführung von Forschungsprojekten mit potenziell schädlichen Auswirkungen muss stets die ethischen Grundsätze und die öffentliche Sicherheit gewährleisten.

The permit for conducting research projects with potentially harmful effects must always ensure ethical principles and public safety.

Emphasis on ethical considerations and safety protocols in research.

よく使う組み合わせ

eine Genehmigung beantragen
die Genehmigung erteilen
die Genehmigung erhalten
die Genehmigung verweigern
eine Baugenehmigung
behördliche Genehmigung
die Genehmigung ist gültig
ohne Genehmigung
nachträgliche Genehmigung

よく使うフレーズ

die Baugenehmigung

— This refers specifically to the permit required for construction projects.

Ohne die Baugenehmigung dürfen keine Mauern errichtet werden.

die Betriebsgenehmigung

— This is the license or permit needed to operate a business or facility.

Die Betriebsgenehmigung wurde erteilt, und wir können eröffnen.

die Reisegenehmigung

— This is permission to travel, often required for specific destinations or circumstances.

Für die Reise in manche Länder benötigt man eine Reisegenehmigung.

die Genehmigung einholen

— This means to obtain or acquire the necessary permission.

Wir müssen zuerst die Genehmigung einholen, bevor wir mit den Arbeiten beginnen.

die Genehmigung erlangen

— Similar to 'einholen', this phrase means to achieve or gain the required approval.

Es dauerte Monate, bis wir die Genehmigung erlangen konnten.

die Genehmigung erteilen

— This is the act of giving or granting the official permission.

Die zuständige Behörde wird die Genehmigung erteilen.

die Genehmigung vorlegen

— To present or show the official permission when required.

Der Bauleiter musste die Genehmigung vorlegen.

die Genehmigung ist abgelaufen

— The official permission is no longer valid.

Achtung, diese Genehmigung ist abgelaufen.

eine formelle Genehmigung

— This emphasizes that the permission is official and follows a specific procedure.

Wir benötigen eine formelle Genehmigung für dieses Projekt.

eine schriftliche Genehmigung

— This highlights that the permission must be in writing.

Nur eine schriftliche Genehmigung ist rechtskräftig.

よく混同される語

Genehmigung vs Erlaubnis

'Erlaubnis' is a more general term for permission, which can be informal. 'Genehmigung' is typically formal and official, often involving bureaucratic processes and authorities.

Genehmigung vs Zulassung

'Zulassung' often refers to specific types of authorization like vehicle registration or admission to a program, whereas 'Genehmigung' is a broader term for official consent.

Genehmigung vs Bewilligung

'Bewilligung' is frequently used for financial grants or subsidies, a specific type of official approval, while 'Genehmigung' covers a wider range of permissions.

慣用句と表現

"Grünes Licht bekommen"

— This idiom means to receive permission or approval to proceed, similar to getting a 'Genehmigung'. It's more informal than 'Genehmigung' itself but conveys the same idea of being allowed to start.

Nach langer Wartezeit haben wir endlich grünes Licht für das Projekt bekommen.

Informal
"Auf grüner Welle fahren"

— This idiom implies smooth progress without obstacles, often because all necessary permissions ('Genehmigungen') have been secured.

Seit wir die Genehmigung hatten, fahren wir auf der grünen Welle.

Informal
"Eine Hürde nehmen"

— This means to overcome an obstacle. Obtaining a 'Genehmigung' can often be a significant hurdle.

Die Erteilung der Baugenehmigung war die letzte große Hürde.

General
"Das Rad ist nicht neu erfunden"

— This means something is not a new invention or idea. While not directly related to 'Genehmigung', it can be used in contexts where a 'Genehmigung' is sought for something standard and not innovative.

Die Genehmigung für dieses Standardverfahren ist nur eine Formalität, das Rad ist nicht neu erfunden.

General
"Etwas durchwinken"

— To approve something quickly or without much scrutiny. This is the opposite of a thorough 'Genehmigung' process.

Die Behörden haben die Genehmigung zu schnell durchgewunken, es gab Probleme.

Informal
"Die Daumen drücken"

— To wish someone luck, often in the hope they will succeed in getting something, like a 'Genehmigung'.

Ich drücke dir die Daumen, dass du die Genehmigung für dein Geschäft bekommst.

Informal
"Etwas auf Eis legen"

— To postpone or put something on hold. This can happen if a 'Genehmigung' is delayed.

Wegen der fehlenden Genehmigung müssen wir das Projekt erst einmal auf Eis legen.

General
"Etwas auf den Weg bringen"

— To initiate or start something. Often, obtaining the 'Genehmigung' is the first step to 'auf den Weg bringen'.

Mit der erteilten Genehmigung konnten wir das Projekt endlich auf den Weg bringen.

General
"Die Flinte ins Korn werfen"

— To give up. This might happen if someone faces too many difficulties in obtaining a 'Genehmigung'.

Nachdem die Genehmigung mehrfach abgelehnt wurde, hat er die Flinte ins Korn geworfen.

General
"Über den Tisch ziehen"

— To deceive or cheat someone. While not directly related to the word itself, it can occur in contexts where corrupt practices might influence the 'Genehmigung' process.

Manche befürchten, dass man versucht, sie bei der Genehmigung über den Tisch zu ziehen.

Informal

間違えやすい

Genehmigung vs Erlaubnis

Both words mean permission and can sometimes overlap in meaning.

'Genehmigung' implies a formal, official, and often bureaucratic process, usually from an authority. 'Erlaubnis' is more general and can be informal. For example, you need a 'Baugenehmigung' (building permit), but your friend might give you 'Erlaubnis' (permission) to borrow their book.

Für den Umbau brauchen wir eine <mark>Genehmigung</mark>, aber für das kleine Fest im Garten reicht eine <mark>Erlaubnis</mark> der Nachbarn.

Genehmigung vs Zulassung

Both are types of official approval.

'Genehmigung' is a broad term for official consent. 'Zulassung' is more specific, often referring to vehicle registration ('Kfz-Zulassung') or admission to a course or institution ('Studienzulassung'). It signifies official accreditation or entry.

Um das Auto auf der Straße zu fahren, braucht es eine <mark>Zulassung</mark>. Für die Eröffnung eines Restaurants braucht man eine <mark>Genehmigung</mark>.

Genehmigung vs Bewilligung

Both are forms of official approval granted by authorities.

'Genehmigung' is a general term for permission. 'Bewilligung' is typically used for financial approvals, such as grants, subsidies, or welfare payments. It's about granting funds or support.

Die <mark>Bewilligung</mark> des Fördergeldes ermöglichte das Projekt, aber die <mark>Genehmigung</mark> für die Bauarbeiten kam später.

Genehmigung vs Genehmigen (verb)

The noun and verb are closely related and derived from the same root.

'Genehmigung' is the noun representing the permission itself (the official 'yes'). 'Genehmigen' is the verb, the action of granting that permission. You 'genehmigen' something to give someone 'Genehmigung'.

Die Behörde wird den Antrag <mark>genehmigen</mark> und uns die <mark>Genehmigung</mark> erteilen.

Genehmigung vs Erfordernis

Both relate to things that are needed or required.

'Erfordernis' means requirement or necessity. It's something that is needed. 'Genehmigung' is the *result* of a process, the permission itself. Often, a 'Genehmigung' is an 'Erfordernis' for an action.

Eine <mark>Genehmigung</mark> ist oft ein wichtiges <mark>Erfordernis</mark> für große Projekte.

文型パターン

A2

Ich brauche eine [Art der Genehmigung].

Ich brauche eine Erlaubnis.

B1

Wir warten auf die [offizielle] Genehmigung.

Wir warten auf die offizielle Genehmigung.

B1

Für [etwas] brauchen wir eine Genehmigung.

Für den Bau brauchen wir eine Genehmigung.

B1

Die Genehmigung wurde [erteilt/verweigert].

Die Genehmigung wurde erteilt.

B2

Wir müssen die Genehmigung beantragen.

Wir müssen die Genehmigung für das Fest beantragen.

B2

Ohne Genehmigung ist das nicht erlaubt.

Ohne Genehmigung ist der Betrieb nicht erlaubt.

C1

Die Erteilung der Genehmigung hängt von [Bedingungen] ab.

Die Erteilung der Genehmigung hängt von den Auflagen ab.

C1

Eine [bedingte/nachträgliche] Genehmigung wurde erteilt.

Eine bedingte Genehmigung wurde erteilt.

語族

名詞

Genehmigungsbescheid
Genehmigungsgebühr
Genehmigungsbehörde
Genehmigungspflicht

動詞

genehmigen
genehmigt werden

形容詞

genehmigt
genehmigungsbedürftig

関連

Erlaubnis
Bewilligung
Zulassung
Antrag
Behörde
Genehmigungsbescheid

使い方

frequency

Medium-High in specific contexts (administration, construction, business).

よくある間違い
  • Using the wrong article (e.g., 'der Genehmigung' instead of 'die Genehmigung'). Die Genehmigung.

    'Genehmigung' is a feminine noun, so it always takes the feminine article 'die' in the nominative and accusative cases.

  • Using 'Genehmigung' in informal situations. Darf ich das bitte machen?

    'Genehmigung' is a formal term for official approval. For casual requests, use simpler phrases like 'Darf ich...?' or 'Kann ich...?'

  • Confusing 'Genehmigung' (noun) with 'genehmigen' (verb). Die Behörde genehmigt den Antrag. (The authority approves the application.)

    The noun 'Genehmigung' refers to the approval itself, while the verb 'genehmigen' is the action of granting that approval.

  • Using 'Genehmigung' when 'Erlaubnis' would be more appropriate. Ich habe die Erlaubnis, hier zu parken.

    While both mean permission, 'Erlaubnis' is more general and can be informal. 'Genehmigung' implies a formal, official, often bureaucratic consent.

  • Incorrect pronunciation, especially the initial 'G' or the final 'g'. ge-NAY-mi-gung

    The initial 'G' is hard (like in 'go'), and the final 'g' should also be pronounced clearly, not softened or dropped.

ヒント

Remember the Gender!

'Genehmigung' is a feminine noun ('die Genehmigung'). Always use the feminine article and adjust other grammatical elements (like adjective endings) accordingly in your sentences. This is crucial for correct German grammar.

Formal Situations

Associate 'Genehmigung' with formal contexts. Think of official documents, government offices, or business applications. Avoid using it for simple, everyday requests where 'Erlaubnis' or basic questions like 'Darf ich...?' would be more appropriate.

Useful Verb Combinations

Learn common verb phrases associated with 'Genehmigung', such as 'eine Genehmigung beantragen' (to apply for approval), 'die Genehmigung erteilen' (to grant approval), and 'die Genehmigung erhalten' (to receive approval). These will help you use the word naturally.

Specific Types

Recognize that 'Genehmigung' can be combined with other words to specify the type of permit, like 'Baugenehmigung' (building permit) or 'Betriebsgenehmigung' (operating license). Knowing these compound words will expand your understanding.

Practice the Sound

The pronunciation can be tricky. Focus on the stress on the second syllable ('Ge-NEH-mi-gung') and ensure the 'g' sounds are clear. Listening to native speakers and practicing aloud will greatly improve your pronunciation.

Visual Aids

Create a mental image of an official stamp or a document being signed. Associating 'Genehmigung' with a visual of formal authorization can aid memory retention.

Think 'Official Go-Ahead'

When you encounter or need to use 'Genehmigung', think of it as the official 'go-ahead' or sanction that allows something to proceed legally and formally. It's more than just permission; it's authorized consent.

Distinguish from 'Erlaubnis'

Understand the nuance between 'Genehmigung' (formal, official) and 'Erlaubnis' (general permission). While related, their usage contexts differ significantly. 'Genehmigung' implies a bureaucratic process.

German Regulations

Appreciate that 'Genehmigung' reflects a cultural emphasis on order, planning, and adherence to regulations in Germany. Understanding this context helps explain why such approvals are so common.

Sentence Building

Actively construct sentences using 'Genehmigung' in various contexts. Try writing about hypothetical scenarios where you need to apply for, receive, or grant an approval.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'genie' (sounds like 'genehmigen') who has to grant 'permission' (Genehmigung) for everything you want to do. You need the genie's approval for every little thing!

視覚的連想

Picture a large, official stamp with the word 'GENEHMIGT' (approved) on it, being applied to a document by a stern-looking official. This stamp represents the 'Genehmigung'.

Word Web

Permission Approval Sanction Authorization Consent License Permit Official nod Go-ahead Green light

チャレンジ

Try to think of five situations in your daily life where you might need a 'Genehmigung', even if it's a simplified version. For example, asking a parent for permission to go out could be a very basic form of needing 'Genehmigung'.

語源

The word 'Genehmigung' is derived from the verb 'genehmigen', which itself comes from the Middle High German 'genemigen' or 'geneigen'. The root 'gen-'(or 'ge-') is a prefix often indicating completion or togetherness, and 'neigen'/'eigen' relates to inclination, favor, or approval.

元の意味: Originally, 'genehmigen' meant to incline favorably towards something, to grant one's favor or consent. Thus, 'Genehmigung' signifies the result of such a favorable inclination – the granted consent or approval.

Germanic

文化的な背景

The term 'Genehmigung' itself is neutral. However, the *process* of obtaining one can sometimes be frustrating or perceived as overly rigid by individuals or businesses. It's important to approach it with patience and understanding of the regulatory framework.

In English-speaking countries, similar concepts exist, such as 'building permits,' 'licenses,' and 'approvals.' However, the scope and formality of 'Genehmigung' in Germany can sometimes feel more pervasive and strictly enforced across various domains.

The bureaucratic hurdles often depicted in German films or literature, where characters struggle to obtain necessary permits. The meticulous planning and regulatory framework surrounding major infrastructure projects in Germany. The role of the 'Bauamt' (building authority) in everyday German life for anyone planning construction.

実生活で練習する

実際の使用場面

Building and Construction

  • Baugenehmigung beantragen
  • Die Baugenehmigung wurde erteilt
  • Ohne Baugenehmigung nicht bauen

Business Operations

  • Betriebsgenehmigung erhalten
  • Eine Geschäftsgenehmigung einholen
  • Die Genehmigung für den Verkauf

Public Events

  • Genehmigung für das Fest beantragen
  • Die Straßensperrungsgenehmigung
  • Genehmigung der Veranstaltung

Administrative Procedures

  • Die Genehmigung prüfen
  • Eine Genehmigung vorlegen
  • Die Genehmigung ist erforderlich

Personal Applications

  • Reisegenehmigung bekommen
  • Eine Genehmigung für den Umbau
  • Die Genehmigung des Antrags

会話のきっかけ

"Haben Sie schon einmal eine Genehmigung für ein Bauprojekt beantragen müssen?"

"Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Genehmigungen, die Unternehmen benötigen?"

"Wie wichtig ist die offizielle Genehmigung in unserer Gesellschaft?"

"Können Sie sich eine Situation vorstellen, in der eine Genehmigung unnötig wäre?"

"Welche Erfahrungen haben Sie mit dem Beantragen von Genehmigungen gemacht?"

日記のテーマ

Beschreiben Sie einen Prozess, bei dem Sie eine Genehmigung erhalten mussten. Wie war das?

Überlegen Sie, welche Arten von Genehmigungen in Ihrer Stadt am häufigsten vorkommen und warum.

Wie würden Sie jemandem, der gerade Deutsch lernt, das Konzept von 'Genehmigung' erklären?

Stellen Sie sich vor, Sie wären eine Behörde, die Genehmigungen erteilt. Welche Kriterien wären Ihnen am wichtigsten?

Denken Sie über die Balance zwischen Freiheit und Regulierung nach, die durch das System der Genehmigungen repräsentiert wird.

よくある質問

10 問

'Genehmigung' is a formal, official approval, typically granted by an authority after a review process. It's often required for significant actions like construction or opening a business. 'Erlaubnis' is a more general term for permission, which can be informal and given by anyone with authority. For example, you need a 'Baugenehmigung' (building permit), but your friend gives you 'Erlaubnis' (permission) to borrow their book.

Yes, 'Genehmigung' inherently carries a formal and official tone. It implies a process involving regulations and authorities. You wouldn't typically use it for casual requests, like asking to borrow a pen. For that, simpler phrases like 'Darf ich...?' (May I...?) are used.

Common types include 'Baugenehmigung' (building permit), 'Betriebsgenehmigung' (operating license), 'Veranstaltungsgenehmigung' (event permit), and 'Reisegenehmigung' (travel permit). The specific type indicates what the permission is for.

While oral permission might exist in some informal contexts using 'Erlaubnis', a 'Genehmigung' is almost always documented in writing. The official approval is usually provided as a formal document or notice (Genehmigungsbescheid).

Acting without the necessary 'Genehmigung' can lead to serious consequences, including fines, legal penalties, being forced to stop the activity, or even demolition of unauthorized structures. It signifies that the action is illegal or not permitted.

While government bodies or authorities are common issuers of 'Genehmigung', it can also be granted by other authorized entities depending on the context. For example, a landlord might give 'Genehmigung' for renovations, or a company might require internal 'Genehmigung' for certain projects.

You can use phrases like 'die Genehmigung erhalten' (to receive the approval), 'die Genehmigung bekommen' (to get the approval), or 'die Genehmigung beantragen' (to apply for the approval).

The plural form of 'Genehmigung' is 'Genehmigungen'.

It's not a word used in very casual, everyday chat. However, it's a standard term in discussions about official matters, regulations, construction, business, or events. You'll hear it when people talk about things that require official permission.

The related verb is 'genehmigen', which means 'to approve' or 'to permit'. So, an authority 'genehmigt' something, and the result is the 'Genehmigung'.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!