nageln
nageln 30秒で
- Nageln is the German verb for 'to nail', primarily used in carpentry and DIY contexts to describe fastening objects with metal nails.
- Grammatically, it is a regular weak verb, following standard conjugation patterns, making it accessible for A2 level learners of German.
- Metaphorically, it appears in the common expression 'festnageln', which means to pin someone down to a specific promise or statement.
- Context is key: while mostly technical, it can be used in sports slang or even vulgar informal speech, so use it with care.
- Physical Context
- The most common use of the word is in the context of 'Heimwerken' (DIY). If you are building a bookshelf or fixing a loose floorboard, you will find yourself needing to nageln. It implies a permanent or semi-permanent connection.
Der Zimmermann muss die Bretter fest nageln, damit das Dach stabil bleibt.
- Metaphorical Context
- The word is frequently encountered in the compound verb 'festnageln'. This means to pin someone down to a specific statement, promise, or date. It suggests that once something is 'nailed down', it can no longer be moved or changed, much like a physical object secured with nails.
Ich werde ihn auf sein Versprechen nageln, uns beim Umzug zu helfen.
- Artistic and Decorative Context
- You will also hear this word when people talk about hanging pictures or decorations. While 'aufhängen' (to hang) is more general, 'an die Wand nageln' specifically describes the method of using a nail.
Wir nageln die Leisten direkt auf den Boden.
- Present Tense Construction
- In the present tense, you conjugate the verb based on the subject. For example, 'Ich nagle' (I nail), 'Du nagelst' (You nail), 'Er/Sie/Es nagelt' (He/She/It nails). Note that 'ich nagle' often drops the 'e' for smoother pronunciation.
Ich nagle das Schild an die Tür.
- Perfect Tense Usage
- To describe an action that has already happened, use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'genagelt'. This is the most common way to talk about past actions in spoken German.
Hast du das Brett schon fest genagelt?
- Separable Prefix Variations
- The verb often appears with prefixes like 'fest-' (to nail down) or 'zu-' (to nail shut). In the present tense, these prefixes move to the very end of the sentence.
Wir nageln die Kiste schnell zu.
Das Fenster wurde mit Brettern vernagelt.
Könntest du bitte diese Leiste an den Schrank nageln?
- Professional Craftsmanship
- On construction sites (Baustellen), 'nageln' is a standard part of the vocabulary for 'Zimmerleute' (carpenters) and 'Dachdecker' (roofers). They use pneumatic nail guns (Nagelpistolen) to work efficiently, but the verb remains the same.
Die Arbeiter nageln die Dachpappe fest.
- Metaphorical Use in Media
- In political debates or news interviews, journalists often try to 'jemanden festnageln'. You might hear a reporter say, 'Ich versuche, den Minister auf eine konkrete Zahl festzunageln' (I am trying to pin the minister down to a specific number). This usage is very common in high-level German discourse.
In der Talkshow wurde der Politiker auf seine Aussagen festgenagelt.
- Art and Design
- In art galleries or museums, curators might discuss how to 'nageln' a canvas to a frame or how to secure an installation. While technical, it shows the word's versatility in creative fields.
Er nagelt das neue Foto in den Rahmen.
- The 'Nagel' vs. 'Hämmern' Confusion
- Learners often say 'Ich hämmere das Bild an die Wand'. While you do use a hammer, the correct verb for the result is 'nageln'. 'Hämmern' describes the repetitive hitting motion, whereas 'nageln' describes the act of securing something with a nail.
Falsch: Ich hämmere den Nagel. Richtig: Ich nagle den Nagel (oder: Ich schlage den Nagel ein).
- Incorrect Prepositions
- Another common error involves prepositions. Many learners use 'auf die Wand' instead of 'an die Wand'. In German, 'an' is used for vertical surfaces (like walls), while 'auf' is for horizontal surfaces (like a floor or a table).
- Conjugation Errors
- Because it ends in '-eln', the 'e' can be tricky. Some learners write 'ich nagele', which is technically correct but sounds very stiff. 'Ich nagle' is the preferred natural form. However, 'du nagelst' and 'er nagelt' must keep the 'e'.
Pass auf: Es heißt 'er nagelt', nicht 'er naglt'.
Ich nagle die Bretter zusammen (Literal and correct).
- Befestigen
- This is the most general term for 'to fasten' or 'to attach'. If you are unsure which specific method is being used, 'befestigen' is always a safe and professional choice. It can apply to screws, nails, tape, or even digital files.
Wir müssen das Regal an der Wand befestigen.
- Schrauben
- To screw. In modern construction, 'schrauben' is often preferred over 'nageln' because screws are easier to remove and provide a stronger hold in many materials. If you see a screwdriver (Schraubendreher), you are 'schraubing'.
- Hämmern vs. Einschlagen
- As mentioned, 'hämmern' is the action. 'Einschlagen' (to drive in) is often used specifically with nails: 'einen Nagel einschlagen'. This is a very common alternative to 'nageln' in technical manuals.
Er schlägt den Nagel mit nur zwei Hieben ein.
- Fixieren
- To fix in place. This is often used in more scientific, medical, or artistic contexts. It implies preventing movement rather than just attaching. You might fix a bone or fix a chemical state.
Können wir den Termin jetzt bitte festlegen?
How Formal Is It?
豆知識
The word 'nagelneu' (brand new) comes from the idea of a newly forged nail that is still shiny and unused. It has been used in German since the 14th century.
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' like a 'j' or 'zh' sound. It must be a hard 'g'.
- Making the 'a' too short like in 'apple'. It should be long like 'bra'.
- Over-emphasizing the 'e' in '-eln'. It should be almost silent.
- Pronouncing the 'n' at the end too weakly.
- Confusing the pronunciation with the English word 'nagging'.
難易度
The word is easy to recognize because it is short and similar to its English equivalent.
The '-eln' ending can cause minor conjugation confusion for beginners.
Simple pronunciation, though the long 'a' and soft 'e' need attention.
Easily understood in context, though metaphors require higher level knowledge.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Weak Verb Conjugation
ich nagle, du nagelst, er nagelt, wir nageln, ihr nagelt, sie nageln.
Separable Prefixes
Ich nagle das Brett fest. (festnageln)
Accusative Prepositions (Directional)
Ich nagle das Bild AN DIE Wand (movement = accusative).
Dative Prepositions (Static)
Der Nagel steckt IN DER Wand (state = dative).
Infinitive with 'zu'
Es ist Zeit, den Schrank zu nageln.
レベル別の例文
Ich nagle das Bild.
I nail the picture.
Simple subject-verb-object structure in present tense.
Er nagelt das Brett.
He nails the board.
Third person singular conjugation of a weak verb.
Nagelst du das?
Are you nailing that?
Question form with verb in the first position.
Wir nageln heute.
We are nailing today.
First person plural present tense.
Sie nagelt ein Schild.
She nails a sign.
Direct object 'ein Schild' in accusative case.
Das Kind nagelt nicht.
The child is not nailing.
Negation using 'nicht' after the verb.
Nagle den Nagel!
Nail the nail!
Imperative form (singular informal).
Ich will nageln.
I want to nail.
Modal verb 'wollen' with infinitive 'nageln' at the end.
Ich nagle das Bild an die Wand.
I nail the picture to the wall.
'An die Wand' uses accusative because it implies movement.
Hast du den Nagel schon genagelt?
Have you already nailed the nail?
Perfect tense with 'haben' and 'genagelt'.
Er nagelt die Leiste auf den Boden.
He nails the strip onto the floor.
'Auf den Boden' uses accusative for movement onto a surface.
Wir müssen die Kiste festnageln.
We must nail the box down.
Compound verb 'festnageln' used with modal 'müssen'.
Sie nagelte das Plakat an die Tür.
She nailed the poster to the door.
Simple past (Präteritum) form 'nagelte'.
Kannst du das bitte für mich nageln?
Can you please nail that for me?
Modal verb 'können' with infinitive at the end.
Ich habe das Holz fest genagelt.
I nailed the wood down firmly.
Perfect tense of 'festnageln' (separable).
Nageln ist nicht schwer.
Nailing is not difficult.
Infinitive used as a noun (Gerund-like).
Ich werde ihn auf diesen Termin festnageln.
I will pin him down to this date.
Metaphorical use of 'festnageln' in future tense.
Die Bretter wurden gestern alle genagelt.
The boards were all nailed yesterday.
Passive voice (Vorgangspassiv) in the past.
Es ist wichtig, die Rückwand gut zu nageln.
It is important to nail the back panel well.
Infinitive construction with 'zu'.
Bevor wir streichen, müssen wir alles nageln.
Before we paint, we must nail everything.
Subordinate clause with 'bevor'.
Er versucht, mich auf meine Aussage festzunageln.
He is trying to pin me down to my statement.
Separable infinitive with 'zu' inside: 'festzunageln'.
Man sollte den Nagel gerade in das Holz nageln.
One should nail the nail straight into the wood.
Modal verb 'sollte' (Konjunktiv II) for advice.
Warum hast du die Fenster vernagelt?
Why did you nail the windows shut?
Verb 'vernageln' implies covering or closing something.
Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich das Regal selbst nageln.
If I had more time, I would nail the shelf myself.
Conditional sentence with Konjunktiv II.
Der Journalist versuchte, den Politiker festzunageln.
The journalist tried to pin the politician down.
Metaphorical use in a professional/media context.
Die Kiste war so fest vernagelt, dass wir sie kaum aufbekamen.
The box was so tightly nailed shut that we could hardly open it.
Resultative clause with 'so... dass'.
Anstatt zu schrauben, hat er alles einfach nur genagelt.
Instead of screwing, he just nailed everything.
Infinitival phrase with 'anstatt zu'.
Man kann ihn nicht auf eine bestimmte Meinung festnageln.
One cannot pin him down to a specific opinion.
Negative modal construction with metaphorical verb.
Nachdem er das Dach genagelt hatte, machte er eine Pause.
After he had nailed the roof, he took a break.
Past perfect (Plusquamperfekt) in a 'nachdem' clause.
Die Schuhe wurden vom Schuster neu genagelt.
The shoes were re-nailed by the cobbler.
Passive voice with agent ('von' + dative).
Es bringt nichts, ihn jetzt auf sein Wort festnageln zu wollen.
It's no use wanting to pin him to his word now.
Complex infinitive construction as a subject.
Er nagelte die Nachricht an den schwarzen Brett.
He nailed the message to the bulletin board.
Literal use with a specific location.
In seiner Rede nagelte er die Opposition auf ihre Fehler fest.
In his speech, he pinned the opposition down to their mistakes.
Sophisticated metaphorical use in political rhetoric.
Die kunstvoll genagelte Skulptur beeindruckte die Kritiker.
The artistically nailed sculpture impressed the critics.
Adjectival use of the past participle.
Ohne ihn auf Details festnageln zu wollen, brauchen wir einen Plan.
Without wanting to pin him down to details, we need a plan.
Concessive-style infinitive phrase with 'ohne... zu'.
Das Haus wirkte durch die vernagelten Fenster völlig verlassen.
The house seemed completely abandoned due to the boarded-up windows.
Participle used as an attribute describing a state.
Er hat den Ball mit unglaublicher Präzision ins Eck genagelt.
He nailed the ball into the corner with incredible precision.
Idiomatic sports slang for a powerful shot.
Es ist schwer, die flüchtigen Momente der Kindheit festzunageln.
It is hard to pin down the fleeting moments of childhood.
Highly abstract metaphorical use.
Die Kiste wurde fachmännisch zugenagelt und versiegelt.
The box was professionally nailed shut and sealed.
Use of 'fachmännisch' (expertly) to modify the action.
Man darf mich nicht auf diese eine Aussage nageln.
One must not pin me down to this one statement.
Slight variation of 'festnageln' using just 'nageln'.
Die ontologische Sicherheit lässt sich nicht einfach festnageln.
Ontological security cannot be simply pinned down.
Use in philosophical or academic discourse.
Er nagelte seine Thesen, gleich Luther, an die virtuelle Pforte.
He nailed his theses, like Luther, to the virtual gate.
Historical allusion (Martin Luther) in a modern context.
Die spröde Materie widersetzte sich dem Versuch, sie zu nageln.
The brittle material resisted the attempt to nail it.
Literary style with personification of 'Materie'.
In der juristischen Auseinandersetzung wurde er auf den Wortlaut genagelt.
In the legal dispute, he was held strictly to the wording.
Precise usage in a legal/formal context.
Die vernagelte Haltung der Gegenseite verhinderte jeden Kompromiss.
The stubborn (boarded-up) attitude of the other side prevented any compromise.
Metaphorical use of 'vernagelt' to mean 'narrow-minded'.
Man kann die Wahrheit nicht an die Wand nageln und erwarten, dass sie bleibt.
One cannot nail the truth to the wall and expect it to stay.
Poetic/Philosophical metaphor.
Das Schicksal scheint uns an diesen Ort genagelt zu haben.
Fate seems to have nailed us to this place.
Existential metaphorical use.
Er beherrscht die Kunst, komplexe Sachverhalte auf den Punkt zu nageln.
He masters the art of pinning complex issues down to the point.
Idiomatic expression for precision in thought.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To give something up or retire from a profession. Literally 'to hang something on the nail'.
Nach zwanzig Jahren hat er seinen Job an den Nagel gehängt.
— To hit the nail on the head. To describe something exactly right.
Mit deiner Analyse hast du den Nagel auf den Kopf getroffen.
— To be committed or stuck to a specific person's decision or presence.
Ich bin heute auf meine Vertretung festgenagelt.
— To sit motionless, as if nailed to the spot.
Er saß wie festgenagelt vor dem Fernseher.
— To drive a nail in. A common alternative to saying 'nageln'.
Könntest du hier einen Nagel einschlagen?
— Boarded up with planks. Usually describing windows or doors.
Das alte Kino ist seit Jahren mit Brettern vernagelt.
— To nail shut. Used for boxes, crates, or doors.
Wir müssen die Transportkiste jetzt zunageln.
— To force someone to give a definitive answer.
Ich werde ihn heute auf eine Antwort festnageln.
— To finalize or secure something (physical or abstract).
Wir müssen den Plan endlich festnageln.
— As if nailed down. Used to describe someone who is frozen in place.
Sie stand wie festgenagelt da, als sie die Nachricht hörte.
よく混同される語
Hämmern is the act of hitting; nageln is the act of fastening with a nail.
Schrauben uses screws; nageln uses nails. They are not interchangeable in German.
Nagen means 'to gnaw' (like a mouse). It sounds similar but has a completely different meaning.
慣用句と表現
— To hold someone to their word or a specific promise so they cannot back out.
Du kannst mich nicht auf diese flüchtige Bemerkung festnageln!
neutral to formal— To kick or hit a ball with great force and precision into the goal.
Er nagelte den Freistoß direkt in den Winkel.
informal, sports— To be unable to move due to shock, fear, or intense concentration.
Vor Schreck war ich wie festgenagelt.
neutral— To quit a hobby, job, or long-term activity permanently.
Sie hat ihre Ballettkarriere an den Nagel gehängt.
informal— To be slow on the uptake or unable to see the obvious (related to 'vernagelt').
Heute habe ich echt ein Brett vor dem Kopf.
informal— To be narrow-minded, stubborn, or stupidly persistent.
Er ist völlig vernagelt und hört nicht auf Argumente.
informal, mildly insulting— To be crazy or have a weird idea (rare, but used in some regions).
Du hast wohl einen Nagel im Kopf!
slang— To summarize or define something perfectly and concisely.
Sie hat das Problem genau auf den Punkt genagelt.
neutral— To do the final thing that causes something to fail (nail in the coffin).
Diese Entscheidung war der letzte Sargnagel für das Projekt.
neutral— To allow oneself to be committed to a specific deal or statement.
Er lässt sich ungern auf Details festnageln.
neutral間違えやすい
Similar sound and spelling.
'Nageln' involves tools and nails; 'nagen' involves teeth and eating slowly.
Die Maus nagt am Käse, während ich das Brett nagle.
Both involve joining things together.
'Nageln' is for hard materials like wood; 'nähen' is for soft materials like fabric (to sew).
Ich nähe das Kleid und nagle den Schrank.
Learners might think it's a verb form.
It is an adjective meaning 'brand new', not an action.
Das Auto ist nagelneu.
Sounds like 'Nagel'.
'Nadel' is a needle (for sewing); 'Nagel' is a nail (for construction).
Ich brauche eine Nadel zum Nähen und einen Nagel zum Nageln.
Both mean to attach.
'Heften' is usually for paper or temporary fastening; 'nageln' is more permanent.
Ich hefte die Zettel zusammen.
文型パターン
Ich nagle [Objekt].
Ich nagle das Holz.
Ich nagle [Objekt] an [Ort].
Ich nagle das Bild an die Wand.
Hast du [Objekt] genagelt?
Hast du die Kiste genagelt?
Ich muss [Objekt] festnageln.
Ich muss das Regal festnageln.
Er nagelt [Objekt] auf [Ort].
Er nagelt die Leiste auf den Boden.
Jemanden auf [Aussage] festnageln.
Ich nagle ihn auf sein Wort fest.
Etwas ist mit [Material] vernagelt.
Das Haus ist mit Brettern vernagelt.
Sich nicht festnageln lassen.
Er lässt sich auf keine Meinung festnageln.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in manual labor and DIY; medium in metaphorical social contexts.
-
Ich nagele das Bild.
→
Ich nagle das Bild.
While 'nagele' is grammatically possible, 'nagle' is much more common and sounds more natural in spoken German.
-
Ich nagle auf die Wand.
→
Ich nagle an die Wand.
Use 'an' for vertical surfaces like walls. 'Auf' would mean you are nailing onto a horizontal surface like a floor.
-
Ich habe den Nagel gehämmert.
→
Ich habe den Nagel genagelt (oder eingeschlagen).
You hammer with a hammer, but you nail a nail. 'Hämmern' describes the noise/motion, 'nageln' the result.
-
Ich habe es genagelt! (meaning: I succeeded)
→
Ich habe es geschafft!
'Nageln' does not mean 'to succeed' in German like 'to nail it' does in English. It sounds sexual or literal.
-
Er nagelt sein Versprechen.
→
Er wird auf sein Versprechen festgenagelt.
The metaphorical use requires the prefix 'fest-' and usually a passive or reflexive construction.
ヒント
Conjugation of -eln verbs
For verbs ending in -eln like 'nageln', the 'e' in the 'ich' form is often dropped: 'ich nagle'. This is standard in modern German.
Tool Precision
Always distinguish between 'nageln' and 'schrauben'. Using the wrong one in a hardware store will confuse the staff.
DIY Pride
Germans love their 'Baumärkte'. Being able to talk about 'nageln' and 'bohren' will help you bond with neighbors over home projects.
Slang Warning
Be very careful with 'nageln' in informal settings. If you aren't holding a hammer, people might think you are being vulgar.
Pinning People Down
Use 'festnageln' in business when you need a clear answer. It sounds professional yet firm.
Nails and Claws
Remember that 'Nagel' is related to 'claw'. Think of a nail as a metal claw that grips the wood.
Long A
The 'a' in 'nageln' is long. Imagine you are at the doctor saying 'ahhh'—that's the sound you want.
Accusative Case
When you nail something *to* somewhere, that place is in the accusative case: 'an die Wand'.
Context Clues
If you hear 'nageln' in a soccer match, look for a powerful goal. It's a common way to describe a strong shot.
The N-Action
Link 'Nageln' with 'Nail'. Both start with N and describe the same action. It's one of the easiest cognates!
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Nag' (a horse) that needs a shoe 'nailed' on. Nageln = To Nail.
視覚的連想
Imagine a giant silver 'N' being hammered into a piece of wood. The 'N' stands for 'Nageln'.
Word Web
チャレンジ
Go to a hardware store and find the section for nails. Say to yourself: 'Ich brauche Nägel, um das Regal zu nageln.'
語源
The word 'nageln' comes from the Old High German 'nagalen', which is derived from the noun 'nagal'. It has roots in the Proto-Indo-European *nogh-, meaning 'nail' or 'claw'.
元の意味: The original meaning referred to both the human fingernail and a wooden or metal peg used for fastening.
Germanic, related to the English 'nail', Dutch 'nagelen', and Old Norse 'nagla'.文化的な背景
Be careful with 'nageln' in casual dating contexts, as it is a common vulgar slang for sexual intercourse.
English speakers use 'nail it' to mean success. Germans do not use 'nageln' this way; they would use 'schaffen' or 'rocken'.
実生活で練習する
実際の使用場面
DIY and Home Improvement
- Wo ist der Hammer?
- Ich nagle das Regal.
- Pass auf deine Finger auf!
- Ist der Nagel fest?
Professional Carpentry
- Die Dachsparren nageln.
- Verwenden Sie die Nagelpistole.
- Die Verbindung muss stabil sein.
- Nagelabstand einhalten.
Debates and Arguments
- Ich nagle dich darauf fest.
- Keine Ausflüchte mehr.
- Gib mir ein Datum.
- Das ist eine feste Zusage.
Art and Decoration
- Das Bild mittig nageln.
- Vorsicht mit der Tapete.
- Einen kleinen Nagel verwenden.
- An die Wand hängen.
Moving House
- Die Kisten zunageln.
- Möbel wieder zusammennageln.
- Bilder abnehmen.
- Löcher zuspachteln.
会話のきっかけ
"Hast du schon mal ein ganzes Möbelstück selbst genagelt?"
"Welche Werkzeuge benutzt du am liebsten, wenn du etwas reparierst?"
"Sollten wir das Bild lieber nageln oder kleben?"
"Kann man dich auf ein konkretes Datum für die Party festnageln?"
"Glaubst du, dass 'nageln' besser ist als 'schrauben' für dieses Projekt?"
日記のテーマ
Beschreibe ein Projekt, bei dem du etwas nageln musstest. Was hast du gebaut?
Wurdest du schon einmal auf ein Versprechen festgenagelt, das du nicht halten konntest?
Warum ist die 'Heimwerker'-Kultur in Deutschland so beliebt? Denke über das Wort 'nageln' nach.
Was ist der Unterschied zwischen 'nageln' und 'schrauben' in deinem täglichen Leben?
Stell dir vor, du baust ein Baumhaus. Welche Teile würdest du nageln und warum?
よくある質問
10 問It is a regular (weak) verb. Its forms are nageln, nagelte, hat genagelt. This makes it easy to conjugate once you know the basic rules for weak verbs in German.
No, you cannot use the verb 'nageln' for your fingernails. You would use 'schneiden' (to cut) or 'feilen' (to file). However, the noun 'Nagel' is used for both construction nails and fingernails.
'Nageln' is the general act of using a nail. 'Festnageln' specifically means to nail something so it is secure or, metaphorically, to pin someone down to a commitment.
In a technical or DIY context, it is perfectly normal. However, in a casual social setting, be aware that it can be vulgar slang for sex. Use it carefully around people you don't know well.
You should not use 'nageln' for this. Instead, say 'Ich habe es geschafft' (I made it) or 'Das habe ich gerockt' (I rocked it).
Usually 'an' for vertical surfaces like walls ('an die Wand') or 'auf' for horizontal surfaces like floors ('auf den Boden'). Use the accusative case for the location.
You use a 'Hammer' (hammer) or a 'Nagelpistole' (nail gun). You 'schlag' (hit) the nail into the wood.
Yes, but it is less common than with wood. Usually, you nail into wood, though the nail itself is made of metal.
Literally, it just means boarded up, which might be necessary for safety. Metaphorically, however, it almost always means someone is stubborn or narrow-minded, which is negative.
The past participle is 'genagelt'. You use it with the auxiliary verb 'haben' to form the perfect tense: 'Ich habe genagelt'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence: 'I nail the wood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He nails a sign.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I nailed the picture to the wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are nailing the boards.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'festnageln' literally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The window is nailed shut.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'festnageln' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a DIY task using 'nageln'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'an den Nagel hängen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a powerful goal in soccer using 'nageln'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stubborn person using 'vernagelt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you nailing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He nailed it yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should nail the box.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was like nailed to the spot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house was boarded up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I nail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is nailing the floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please nail the door shut.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I pin you down to this date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am nailing.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He nails the wood.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I nailed the picture.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you nailing the board?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I must nail the box shut.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't pin me down.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The windows are boarded up.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He nailed the ball into the goal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am retiring from my job.' (idiom)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is very narrow-minded.' (idiom)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the difficulty of pinning down the truth.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We nail together.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He nagelte yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I nail it to the wall.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You nailed the nail on the head.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nail it!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have genagelt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are nailing.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is fixed.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Brand new.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Ich nagle.' What am I doing?
Listen: 'Er nagelt das Brett.' What is he nailing?
Listen: 'Hast du genagelt?' What tense is this?
Listen: 'Nagle es an die Wand.' Where should I nail it?
Listen: 'Wir müssen es festnageln.' What is the goal?
Listen: 'Die Kiste ist zu.' How was it closed?
Listen: 'Er ist vernagelt.' Is he open to new ideas?
Listen: 'Ich nagle dich auf den Termin fest.' What am I doing?
Listen: 'Er hat seine Karriere an den Nagel gehängt.' Did he start a new job?
Listen: 'Der Ball wurde ins Netz genagelt.' Was it a goal?
Listen: 'Nageln.' Is it a noun or verb?
Listen: 'Ich nagle heute.' When am I nailing?
Listen: 'Festnageln.' What is the prefix?
Listen: 'Genagelt.' Is it finished?
Listen: 'Nagelneu.' Is it old?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'nageln' is essential for describing physical construction tasks but also serves as a powerful metaphor for finality and accountability in social interactions, particularly in the form 'festnageln'. Example: 'Ich nagle das Brett fest' (Physical) vs 'Ich nagle dich auf dein Wort fest' (Metaphorical).
- Nageln is the German verb for 'to nail', primarily used in carpentry and DIY contexts to describe fastening objects with metal nails.
- Grammatically, it is a regular weak verb, following standard conjugation patterns, making it accessible for A2 level learners of German.
- Metaphorically, it appears in the common expression 'festnageln', which means to pin someone down to a specific promise or statement.
- Context is key: while mostly technical, it can be used in sports slang or even vulgar informal speech, so use it with care.
Conjugation of -eln verbs
For verbs ending in -eln like 'nageln', the 'e' in the 'ich' form is often dropped: 'ich nagle'. This is standard in modern German.
Tool Precision
Always distinguish between 'nageln' and 'schrauben'. Using the wrong one in a hardware store will confuse the staff.
DIY Pride
Germans love their 'Baumärkte'. Being able to talk about 'nageln' and 'bohren' will help you bond with neighbors over home projects.
Slang Warning
Be very careful with 'nageln' in informal settings. If you aren't holding a hammer, people might think you are being vulgar.
例文
Er musste die Bretter an die Wand nageln.
関連コンテンツ
toolsの関連語
abklemmen
A2(クランプなどで)切り離す、遮断する。
abmessen
B1何か(寸法や量)を正確に測ること。
abmontieren
A2固定されていたものを取り外す、解体する(棚やタイヤなど)。
abschneiden
A2切り取る。成績や結果を収める(テストや競技などで)。
absichtlich
A2意図的に、わざと。
anbringen
B1壁に絵を掛けるように、物を表面に取り付けること。
anschließen
A2機器を接続する、またはグループに参加する。自転車などを鍵でつなぐという意味もあります。
Arbeitshandschuhe
A2作業中に手をケガや汚れから守るために使う、丈夫な手袋のことだよ。
aufbauen
A2組み立てる、設置する。
auseinander
A2離れて、バラバラに、または別々に。物が壊れたり、人々が別れたりするときに使われます。動詞の分離前綴りとしてよく使われ、例えば「auseinanderbauen」は分解するという意味です。