Pikant refers to a pleasantly sharp, spicy, or stimulating taste or quality.
30秒でわかる単語
- Pleasantly spicy or sharp taste, often in food.
- Can also describe stimulating or slightly provocative things.
- B1 level vocabulary for interesting flavors and topics.
Overview
Das Adjektiv 'pikant' wird im Deutschen verwendet, um einen Geschmack oder eine Eigenschaft zu beschreiben, die belebend, würzig oder leicht scharf ist. Es impliziert eine angenehme Reizung für die Sinne, insbesondere den Geschmackssinn. Ein pikantes Gericht ist nicht unbedingt scharf im Sinne von 'scharf wie Chili', sondern eher im Sinne von 'geschmackvoll und anregend'. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um etwas Aufregendes oder Interessantes zu beschreiben, das eine gewisse Würze hat.
Die häufigste Verwendung von 'pikant' bezieht sich auf Essen und Trinken. Man kann von einer pikanten Sauce, einem pikanten Eintopf oder sogar einem pikanten Getränk sprechen. Die Betonung liegt auf dem angenehm würzigen oder leicht scharfen Charakter. Außerhalb des kulinarischen Kontexts kann 'pikant' auch für Situationen, Bemerkungen oder Witze verwendet werden, die eine gewisse 'Würze' oder einen anregenden, vielleicht leicht provokanten Charakter haben. In diesem Fall bedeutet es oft 'interessant', 'aufregend' oder 'anstößig auf eine unterhaltsame Weise'.
Im kulinarischen Bereich findet man 'pikant' oft in Rezepten, Speisekarten oder bei der Beschreibung von Gerichten. In der Alltagssprache wird es verwendet, um eine Mahlzeit zu loben, die nicht langweilig ist. Im übertragenen Sinne kann es in Gesprächen auftauchen, wenn jemand eine interessante oder leicht gewagte Geschichte erzählt, oder wenn ein Witz eine unerwartete, aber amüsante Wendung nimmt. Es kann auch verwendet werden, um eine Situation zu beschreiben, die eine gewisse Spannung oder ein gewisses Interesse mit sich bringt.
Verwandt mit 'pikant' sind Wörter wie 'würzig', 'scharf', 'beißend', 'anzüglich' und 'interessant'. 'Würzig' ist ein allgemeinerer Begriff für Speisen mit vielen Gewürzen. 'Scharf' bezieht sich auf eine intensive Schärfe, oft durch Chili oder Pfeffer verursacht, die brennen kann. 'Beißend' ist noch intensiver und kann unangenehm sein. 'Anzüglich' beschreibt etwas, das sexuell anzüglich ist, und ist eine spezifischere, oft negative Konnotation. 'Interessant' ist ein sehr breiter Begriff, der vieles abdecken kann. 'Pikant' liegt oft zwischen 'würzig' und 'scharf' im Geschmack und kann im übertragenen Sinne eine leichte, anregende Provokation bedeuten, ohne unbedingt negativ zu sein.
例文
Diese Currywurst ist schön pikant gewürzt.
everydayThis currywurst is seasoned nicely with a piquant spice.
Der Redner machte eine pikante Bemerkung über die politische Situation.
formalThe speaker made a piquant remark about the political situation.
Das ist ja 'ne pikante Soße, die hat ordentlich Schmackes!
informalThat's a piquant sauce, it's got some real kick!
Die Analyse der Daten offenbarte eine pikante Korrelation zwischen den Variablen.
academicThe analysis of the data revealed a piquant correlation between the variables.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Das ist aber pikant!
That's quite piquant!
eine pikante Angelegenheit
a piquant affair/matter
etwas pikant machen
to make something piquant
よく混同される語
'Scharf' implies a strong, often burning heat, typically from chili peppers. 'Pikant' suggests a more complex, stimulating, and often milder spice or tang.
'Würzig' is a general term for food seasoned with spices. 'Pikant' is more specific, implying a particular kind of pleasant sharpness or zest within the 'würzig' category.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'pikant' is generally positive, suggesting an appealing complexity. It's common in culinary contexts but also useful metaphorically. Be mindful of the distinction between 'pikant' and 'scharf' (hot).
よくある間違い
Learners sometimes overuse 'pikant' for extremely spicy food, confusing it with 'scharf'. Also, using it for things that are merely 'interesting' without any sense of stimulation or edge can be inaccurate.
Tips
Think 'zing' for food
When you hear 'pikant' for food, think of a pleasant 'zing' or zest that makes it more interesting than bland.
Distinguish from 'scharf'
'Pikant' is milder than 'scharf' (hot/spicy). Don't confuse a mildly peppery dish with one that burns.
Appreciating subtle flavors
German cuisine often appreciates subtle flavor profiles. 'Pikant' highlights a dish that has this pleasant, engaging complexity.
語源
The word 'pikant' comes from the French 'piquant', meaning 'stinging' or 'sharp'. It's the present participle of the verb 'piquer', meaning 'to prick' or 'to sting'.
文化的な背景
In German-speaking cultures, 'pikant' signifies a desirable quality in food that goes beyond basic sustenance, offering a stimulating and enjoyable flavor experience.
覚え方のコツ
Imagine a tiny 'pick' (like a pickle's tang) that gives food a pleasant, sharp zest. Or think of 'pique' - it 'piques' your interest or your taste buds.
よくある質問
4 問Nein, 'pikant' bedeutet nicht unbedingt scharf im Sinne von brennend wie bei Chili. Es beschreibt eher eine angenehme Würze oder eine leichte Schärfe, die den Geschmack anregt.
Ja, 'pikant' kann metaphorisch für Bemerkungen, Witze oder Situationen verwendet werden, die interessant, aufregend oder leicht provokant sind.
Meistens ja. Es impliziert eine angenehme Anregung. Im übertragenen Sinne kann es aber auch leicht anstößig sein, wenn auch oft auf unterhaltsame Weise.
Die häufigsten Übersetzungen sind 'piquant', 'spicy', 'tangy' oder 'racy' (im übertragenen Sinne).
自分をテスト
Die Sauce war nicht langweilig, sondern angenehm ____.
'Pikant' passt hier am besten, um eine angenehme Würze zu beschreiben, im Gegensatz zu 'süß', 'fad' oder 'sauer'.
Was bedeutet 'pikant' am ehesten?
Diese Option erfasst die Nuance von 'pikant' als angenehm anregend, nicht übermäßig scharf oder langweilig.
Wählen Sie die Option, die 'pikant' korrekt verwendet:
Option c verwendet 'pikant' korrekt für eine Geschmacksnote bei Essen. Die anderen Optionen sind unpassend oder metaphorisch nur schwer verständlich.
スコア: /3
Summary
Pikant refers to a pleasantly sharp, spicy, or stimulating taste or quality.
- Pleasantly spicy or sharp taste, often in food.
- Can also describe stimulating or slightly provocative things.
- B1 level vocabulary for interesting flavors and topics.
Think 'zing' for food
When you hear 'pikant' for food, think of a pleasant 'zing' or zest that makes it more interesting than bland.
Distinguish from 'scharf'
'Pikant' is milder than 'scharf' (hot/spicy). Don't confuse a mildly peppery dish with one that burns.
Appreciating subtle flavors
German cuisine often appreciates subtle flavor profiles. 'Pikant' highlights a dish that has this pleasant, engaging complexity.
例文
4 / 4Diese Currywurst ist schön pikant gewürzt.
This currywurst is seasoned nicely with a piquant spice.
Der Redner machte eine pikante Bemerkung über die politische Situation.
The speaker made a piquant remark about the political situation.
Das ist ja 'ne pikante Soße, die hat ordentlich Schmackes!
That's a piquant sauce, it's got some real kick!
Die Analyse der Daten offenbarte eine pikante Korrelation zwischen den Variablen.
The analysis of the data revealed a piquant correlation between the variables.
Related Content
foodの関連語
abbestellen
B1注文や予約、定期購読などを取り消すことだよ。
Abendbrot
A2夕食のことだよ。パンにチーズやハムなどを乗せて軽く食べる食事を指すんだ。
abendessen
A1一日の中で一番大切な食事で、普通は夕方に食べるものだよ。
Abendessen, das
A1一日の終わりの食事のこと。夜に食べるご飯だよ。
abgießen
B1パスタなどを茹でた後、中の水分を捨てること。
Ablaufdatum
B1食べ物を食べても良い最後の日付のことだよ。この日を過ぎたら、食べない方がいいんだ。
abräumen
B1食事が終わった後に、使った食器をテーブルから片付けること。
Abschmecken
B1料理の味を見て、塩やスパイスを加えて好みの味に整えること。
abschrecken
B1怖がらせることで、何かをすることを思いとどまらせる。
abspülen
B1食器や野菜などを、水でサッと洗い流すことだよ。