At the A1 level, you only need to know that 'Rücksicht' is a very important word for being polite in Germany. You might see it on signs or hear it in simple instructions. Think of it as 'being nice to others' by being quiet or careful. You should learn the basic phrase 'Rücksicht nehmen' (to be considerate). For example, if you are loud, someone might say 'Bitte Rücksicht!' which means 'Please be quiet/considerate!'. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that it's about not disturbing other people. It is a feminine word: 'die Rücksicht'. In simple situations like a bus or a library, this word helps you understand that you should think about the people around you. Even at this early stage, knowing this word shows that you respect German social rules.
At the A2 level, you should start using the full phrase 'Rücksicht nehmen auf' with the accusative case. You can use it to talk about your daily life. For example: 'Ich nehme Rücksicht auf meine Nachbarn' (I am considerate of my neighbors). You should also know the adjective 'rücksichtsvoll' (considerate). You might use this to describe a friend: 'Mein Freund ist sehr rücksichtsvoll.' You will encounter this word in texts about living together in an apartment or using public transport. It's important to understand that 'Rücksicht' is a noun and 'nehmen' is the verb you almost always use with it. You can also recognize the opposite, 'rücksichtslos' (inconsiderate), which is a common way to complain about someone being too loud or driving too fast. This level is about applying the word to concrete, everyday situations.
At the B1 level, you are expected to use 'Rücksicht' in more varied contexts, such as the workplace or in discussions about social issues. You should be comfortable with the structure 'aus Rücksicht auf' (out of consideration for). For example: 'Aus Rücksicht auf die Umwelt fahre ich mit dem Fahrrad' (Out of consideration for the environment, I ride my bike). You should also understand the difference between 'Rücksicht' and 'Respekt' or 'Vorsicht.' At this level, you can participate in conversations about why 'Rücksichtnahme' is important for a society. You might be asked to write a letter or an email where you explain that you are taking someone's needs into account. You should also start noticing the word in more formal settings, like in the 'Hausordnung' (house rules) of your building, and understand the legal-ish tone it can sometimes carry.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Rücksicht' as a social and ethical concept. You can use it to discuss abstract topics like politics, environmental protection, or corporate responsibility. You should be familiar with more complex phrases like 'ohne Rücksicht auf Verluste' (regardless of the consequences) and understand the idiomatic weight they carry. Your grammar should be precise: always using the accusative after 'auf' and correctly declining the accompanying adjectives (e.g., 'wegen mangelnder Rücksichtnahme'). You can compare 'Rücksicht' with related concepts like 'Empathie' or 'Solidarität.' At this level, you should be able to argue for or against certain behaviors in public spaces using this vocabulary. You will also see this word in more sophisticated literature or news articles where the 'Rücksichtnahmegebot' (the principle of consideration) is discussed in a legal or professional context.
At the C1 level, you should use 'Rücksicht' with stylistic confidence. You can use nominalized structures like 'die gebotene Rücksichtnahme' (the required consideration) or 'unter Rücksichtnahme auf die besonderen Umstände' (taking the special circumstances into consideration). You understand the etymological roots ('Rück-Sicht' as a looking back/around) and can use this to explain the word's deeper meaning. You are aware of the legal implications of 'Rücksicht' in German law (StVO, BGB) and can discuss how this concept shapes German urban planning and social policy. You can use the word in high-level academic or professional debates, for example, when discussing the tension between individual freedom and collective 'Rücksichtnahme.' Your vocabulary should include synonyms like 'Taktgefühl,' 'Achtsamkeit,' and 'Behutsamkeit,' and you should know exactly when to use each one to achieve the desired rhetorical effect.
At the C2 level, 'Rücksicht' is a tool for philosophical and socio-cultural analysis. You can discuss the evolution of 'Rücksicht' in German society, perhaps contrasting the 'Ellenbogengesellschaft' (elbow society) with the traditional values of communal regard. You can interpret literary texts where 'Rücksicht' (or the lack thereof) is a central theme, analyzing the characters' motivations and social standing. You can use the word in the most formal or poetic registers, understanding its nuances in legal statutes, philosophical treatises, and high-level diplomatic communication. You are capable of explaining the cultural 'Sonderweg' of German 'Rücksichtnahme' to non-native speakers, highlighting how it differs from similar concepts in other cultures. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, including the use of rare plural forms or highly specific compound nouns.

Rücksicht 30秒で

  • Rücksicht is the German noun for 'consideration' or 'thoughtfulness,' emphasizing social harmony and the impact of one's actions on others in shared spaces.
  • The most common grammatical structure is 'Rücksicht nehmen auf' followed by the accusative case, meaning to be considerate of someone or something.
  • It is a feminine noun (die Rücksicht) and is fundamentally linked to the idea of 'looking back' or 'looking around' at others' needs.
  • Rücksicht is a key social value in Germany, appearing in legal codes, public announcements, and daily interpersonal interactions to ensure communal peace.

The German noun Rücksicht is a cornerstone of German social ethics and interpersonal communication. At its most fundamental level, it translates to 'consideration,' 'regard,' or 'thoughtfulness.' However, the German concept carries a weight of social responsibility that often goes beyond the English equivalent. It is derived from the components 'Rück' (back) and 'Sicht' (sight or view), literally implying a 'looking back' or 'looking around' to see how one's actions affect others. In a culture that highly values communal harmony and 'Ordnung' (order), Rücksicht is the mechanism by which individuals navigate public and private spaces without infringing upon the rights or comfort of their fellow citizens.

Social Context
In Germany, you will encounter this word most frequently in the context of the 'Ruhezeit' (quiet hours) or when using public transportation. It is the expected behavior of not playing loud music, not shouting on the phone in a train's 'Ruhebereich' (quiet zone), and keeping one's dog on a leash in crowded areas. It is not just about being 'nice'; it is about a functional awareness of the collective.

Wir müssen im Zug mehr Rücksicht auf die anderen Fahrgäste nehmen, indem wir leise sprechen.

The term is almost inseparable from the verb 'nehmen' (to take). The fixed expression Rücksicht nehmen auf jemanden/etwas (to take consideration of someone/something) is the standard way to express the act of being considerate. This construction requires the preposition 'auf' followed by the accusative case. Whether you are driving on the Autobahn and slowing down for a merging car, or choosing not to vacuum your apartment at 11:00 PM on a Sunday, you are practicing Rücksichtnahme. It is the opposite of 'Egoismus' (selfishness) and is often contrasted with 'Rücksichtslosigkeit' (ruthlessness or lack of consideration), a trait that is socially stigmatized in German-speaking countries.

Professional Application
In a professional setting, Rücksicht involves respecting deadlines because you know others depend on your work, or keeping your workspace tidy in a shared office. A boss who shows Rücksicht might adjust a meeting time to accommodate an employee's childcare needs.

Aus Rücksicht auf seine Kollegen raucht er nicht im gemeinsamen Büro.

The word also appears in formal legal and administrative contexts. For example, the 'Rücksichtnahmegebot' is a legal principle in German neighborhood law and building law, requiring property owners to consider the interests of their neighbors. This illustrates how deeply the concept is embedded in the structural reality of German life—it is not merely a suggestion of politeness but a standard of conduct that can have legal implications. When someone says 'Nimm doch mal Rücksicht!', they are often issuing a firm correction, reminding you of the unspoken social contract that binds individuals together in a shared space.

Gegenseitige Rücksicht ist die Basis für ein friedliches Zusammenleben in der Stadt.

Etymological Nuance
The prefix 'Rück-' emphasizes the retrospective or observational nature. You are not just looking forward to your own goal; you are looking back/around to see who is behind you or beside you. This '360-degree awareness' is what makes the word so specific and powerful compared to the English 'respect,' which can sometimes imply hierarchy rather than horizontal consideration.

Er hat keine Rücksicht auf meine Gefühle genommen, als er die Nachricht so grob überbrachte.

Using Rücksicht correctly in a sentence requires an understanding of its primary collocations, most notably the phrase 'Rücksicht nehmen auf.' This is a functional verb structure where the meaning is derived from the combination of the noun and the verb. Because it involves the preposition 'auf,' you must always use the accusative case for the person or thing being considered. For example, 'Ich nehme Rücksicht auf den alten Mann' (I take consideration of the old man). Note how 'der Mann' becomes 'den Mann' in the accusative.

The 'Aus Rücksicht auf' Structure
Another very common way to use this word is as an adverbial phrase explaining the reason for an action. 'Aus Rücksicht auf...' translates to 'Out of consideration for...' or 'Due to regard for...'. This is frequently used in formal letters, signs, or explanations for behavior. For instance: 'Aus Rücksicht auf die Anwohner bitten wir um Ruhe' (Out of consideration for the residents, we ask for quiet).

Wir haben das Fest aus Rücksicht auf die kranke Nachbarin früh beendet.

You can also use Rücksicht with adjectives to describe the degree of consideration. Common adjectives include 'besondere' (special), 'mangelnde' (lacking), 'gegenseitige' (mutual), and 'gebotene' (necessary/required). When you say 'gegenseitige Rücksicht,' you are emphasizing a two-way street of respect. In German traffic law (StVO §1), 'ständige Vorsicht und gegenseitige Rücksicht' are the first and most important rules, highlighting that safety is a collective effort.

Negation and Lack of Consideration
To express a lack of consideration, you can say 'keine Rücksicht nehmen' or use the related adjective 'rücksichtslos.' For example, 'Er nimmt keine Rücksicht auf Verluste' is an idiom meaning someone is acting regardless of the consequences or the damage caused. This is a very strong way to describe someone who is behaving recklessly or selfishly.

Es ist rücksichtslos, nachts um drei Uhr laut Klavier zu spielen.

In more complex sentences, Rücksicht can be the subject or the object of various verbs. 'Rücksicht erfordern' (to require consideration) is common in academic or professional writing. 'Ohne Rücksicht auf' is another frequent prepositional phrase, meaning 'without regard for' or 'regardless of.' For example, 'Er rannte über die Straße, ohne Rücksicht auf den Verkehr' (He ran across the street without regard for the traffic). This highlights the dangerous or impulsive nature of an action.

Die Politik sollte mehr Rücksicht auf die Bedürfnisse der jungen Generation nehmen.

Formal Writing
In formal letters, you might see 'unter Rücksichtnahme auf' (taking into consideration). This is a more nominalized, bureaucratic way of saying 'weil wir ... berücksichtigen' (because we are considering ...). It adds a layer of professionalism and gravity to the statement.

Wir bitten alle Besucher, Rücksicht auf die Natur zu nehmen und keinen Müll zu hinterlassen.

You will encounter the word Rücksicht in almost every facet of daily life in a German-speaking country. It is a word that echoes through train stations, residential hallways, and corporate boardrooms. Perhaps the most iconic place to hear it is on the Deutsche Bahn (DB). Announcements in 'Ruhewagen' (quiet cars) frequently remind passengers: 'Bitte nehmen Sie Rücksicht auf andere Reisende und telefonieren Sie nicht.' Here, it is an appeal to the collective silence that many Germans cherish during their commute.

In the Neighborhood
If you live in a German 'Mietshaus' (apartment building), you will likely see signs in the hallway or 'Hausordnung' (house rules) that mention Rücksicht. It usually refers to 'Mittagsruhe' (midday quiet) or 'Nachtruhe' (night quiet). A note from a neighbor might read: 'Liebe Nachbarn, wir feiern am Samstag Geburtstag. Wir versuchen, Rücksicht zu nehmen, aber es könnte etwas lauter werden.' This proactive communication is a way of asking for 'Verständnis' (understanding) by promising 'Rücksicht.'

Schild im Park: „Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Pflanzen und bleiben Sie auf den Wegen.“

In the world of driving, Rücksicht is not just a polite suggestion; it is a legal requirement. The very first paragraph of the German Road Traffic Act (Straßenverkehrsordnung - StVO) states: 'Die Teilnahme am Straßenverkehr erfordert ständige Vorsicht und gegenseitige Rücksicht.' If you are taking driving lessons in Germany, your 'Fahrlehrer' (driving instructor) will constantly remind you to take Rücksicht on 'schwächere Verkehrsteilnehmer' (weaker road users) like cyclists and pedestrians. When an accident occurs, the question of whether someone acted 'rücksichtslos' (recklessly/without consideration) can determine the severity of the legal penalty.

Environmental and Ethical Contexts
Modern discourse around climate change often uses Rücksicht. Activists and politicians speak of 'Rücksicht auf künftige Generationen' (consideration for future generations). It implies that our current lifestyle must be modified to ensure that those who come after us have a livable planet. Similarly, in the context of the COVID-19 pandemic, the phrase 'Rücksicht auf Risikogruppen' (consideration for high-risk groups) was a central theme in public health campaigns, encouraging mask-wearing and social distancing.

In der Politik wird oft gefordert, mehr Rücksicht auf den Klimaschutz zu nehmen.

In casual conversation, you might hear a friend say, 'Ich konnte nicht kommen, ich musste auf meine kranke Mutter Rücksicht nehmen.' This shows that the word is also used to describe personal sacrifices made for the well-being of loved ones. It is a deeply human word that bridges the gap between cold legal requirements and warm, empathetic social interaction. Whether it is a formal sign or a whispered request, Rücksicht is the oil that keeps the gears of German society running smoothly.

„Nimm bitte ein bisschen Rücksicht! Ich habe Kopfschmerzen und brauche Ruhe.“

News and Media
In news reports about sports, you might hear that a player was 'rücksichtslos' in a tackle, or that a team had to take 'Rücksicht auf die Verletzungen' of their star player when planning their strategy. It is a versatile term that fits any scenario involving the weighing of interests.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using Rücksicht is confusing it with the English word 'respect.' While they overlap, 'Respekt' in German usually refers to admiration or honoring a hierarchy (e.g., 'Ich habe Respekt vor meinem Lehrer'). Rücksicht, on the other hand, is about situational awareness and not bothering others. You don't 'take respect' on someone; you 'take consideration' (Rücksicht nehmen) on them. Mixing these two up can make your sentence sound like you are honoring someone's rank rather than just being polite to them.

Preposition Pitfalls
A major grammatical hurdle is the preposition. Many learners try to use 'für' (for) or 'mit' (with) because of the English 'consideration for' or 'considerate with.' However, in German, the fixed preposition is auf. Saying 'Rücksicht für jemanden' is incorrect. It must always be 'Rücksicht auf jemanden.' Additionally, remember that 'auf' here triggers the accusative case. A common error is: 'Ich nehme Rücksicht auf *dem* Kind' (Dative - Wrong). The correct version is: 'Ich nehme Rücksicht auf *das* Kind' (Accusative - Correct).

Falsch: Ich nehme Respekt auf meine Nachbarn.

Richtig: Ich nehme Rücksicht auf meine Nachbarn.

Another mistake involves the verb 'berücksichtigen.' While 'Rücksicht nehmen' and 'berücksichtigen' share the same root, they are used differently. 'Berücksichtigen' is a transitive verb that means 'to take into account' or 'to consider a fact.' For example, 'Wir müssen die Kosten berücksichtigen' (We must consider the costs). You cannot say 'Wir müssen Rücksicht auf die Kosten nehmen' because 'Kosten' (costs) don't have feelings or rights that need protecting in a social sense. Use Rücksicht nehmen for people, animals, or sensitive things (like nature), and berücksichtigen for facts, data, or plans.

Confusion with 'Vorsicht'
Learners often mix up 'Rücksicht' and 'Vorsicht' (caution). While both involve being careful, 'Vorsicht' is about avoiding danger to yourself or avoiding a mistake (e.g., 'Vorsicht, die Straße ist glatt!'), whereas 'Rücksicht' is about avoiding being a nuisance to others. If you shout 'Rücksicht!' when someone is about to trip, they might be confused. You should shout 'Vorsicht!'

Falsch: Er fährt mit viel Rücksicht, damit er keinen Unfall hat.

Besser: Er fährt mit viel Vorsicht, damit er keinen Unfall hat.

Kontext Rücksicht: Er fährt mit Rücksicht, um die Radfahrer nicht zu gefährden.

Finally, watch out for the adjective 'rücksichtsvoll.' It is a great word, but learners sometimes try to use it as a noun or create awkward constructions like 'Er ist voll von Rücksicht.' Simply use 'Er ist rücksichtsvoll' (He is considerate). Conversely, don't forget the 's' in the middle of 'rücksichtslos' or 'rücksichtsvoll.' It is a linking 's' (Fugen-s) that is essential for the correct pronunciation and spelling of these compound words.

Falsch: Das war eine Rücksichtlose Tat.

Richtig: Das war eine rücksichtslose Tat.

German is a language of precision, and while Rücksicht is the most common word for 'consideration,' there are several alternatives that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey. Understanding the subtle differences between these synonyms will help you move from a B1 level to a more advanced C1/C2 level of fluency.

Achtsamkeit vs. Rücksicht
Achtsamkeit (mindfulness/attentiveness) has become very popular recently. While Rücksicht is specifically about not bothering others, Achtsamkeit is a broader state of being present and aware. You can be 'achtsam' towards yourself, your surroundings, or a task. Rücksicht is always social and directed outward towards another entity's needs.

Während Rücksicht oft eine Reaktion auf die Anwesenheit anderer ist, ist Achtsamkeit eine innere Haltung.

Behutsamkeit vs. Rücksicht
Behutsamkeit (gentleness/caution) refers to the physical or emotional care with which you handle something. If you are 'behutsam' with a vase, you are careful not to break it. If you are 'rücksichtsvoll' with a person, you are careful not to hurt their feelings or disturb them. Behutsamkeit focuses on the 'how' (carefully), while Rücksicht focuses on the 'why' (out of respect for the other).

Another important word is Taktgefühl (tact). This is a very specific type of Rücksicht used in social interactions to avoid embarrassing someone or saying something inappropriate. A person with Taktgefühl knows when to stay silent about a sensitive topic. While Rücksicht might mean not playing loud music, Taktgefühl means not mentioning a friend's recent breakup in front of a large group.

Berücksichtigung vs. Rücksichtnahme
In formal or academic contexts, you will see Berücksichtigung. This is the noun form of 'berücksichtigen' (to take into account). Use this when referring to factors, criteria, or data. 'Unter Berücksichtigung aller Fakten' (Taking all facts into account). Use Rücksichtnahme when referring to the human act of being considerate. 'Die Rücksichtnahme auf die Anwohner ist uns wichtig.'

Die Berücksichtigung der Kosten ist notwendig, aber die Rücksichtnahme auf die Mitarbeiter ist essenziell.

Finally, consider Schonung (sparing/mercy). This is a much stronger word, often used in medical or environmental contexts. 'Umweltschonung' means protecting the environment from any harm. To 'jmdn. schonen' means to go easy on someone because they are weak or ill. Rücksicht is the daily practice, while Schonung is a more intense form of protection or preservation.

Antonyms to Know
The most direct opposite is Rücksichtslosigkeit (ruthlessness/recklessness). Other opposites include Egoismus (selfishness), Gleichgültigkeit (indifference), and Dreistigkeit (audacity/cheekiness). Someone who is 'dreist' intentionally ignores social norms and Rücksicht to get what they want.

How Formal Is It?

豆知識

The transition from 'looking back' to 'being considerate' happened because looking back implies checking if you've left something behind or if you've affected someone behind you. It's the opposite of blindly charging forward.

発音ガイド

UK /ˈʁʏkzɪçt/
US /ˈrʏksɪçt/
The stress is on the first syllable: RÜCK-sicht.
韻が合う語
Aussicht Einsicht Gischt Licht Nicht Pflicht Schicht Verzicht
よくある間違い
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (Rucksicht instead of Rücksicht).
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (Rücksikt instead of Rücksicht).
  • Missing the 't' at the end.
  • Placing the stress on the second syllable.
  • Confusing the 'ck' with a soft sound.

難易度

読解 2/5

The word itself is easy to recognize, but it often appears in long compound words in formal texts.

ライティング 4/5

The phrase 'Rücksicht nehmen auf' requires correct case and preposition usage, which can be tricky.

スピーキング 3/5

Pronouncing the 'ü' and 'ch' correctly is important for being understood.

リスニング 2/5

It is frequently heard in public announcements, making it easy to pick up with practice.

次に学ぶべきこと

前提知識

sehen Sicht nehmen auf Nachbar

次に学ぶ

berücksichtigen Vorsicht Nachsicht Achtsamkeit

上級

Rücksichtnahmegebot Interessenabwägung Gemeinwohl

知っておくべき文法

Functional Verb Constructions (Funktionsverbgefüge)

Rücksicht nehmen (Noun + Verb form a single unit of meaning).

Verbs with Fixed Prepositions

Rücksicht nehmen + auf (Accusative).

Adjective Suffixes: -voll and -los

rücksichtsvoll (full of) vs. rücksichtslos (without).

The Linking 's' in Compound Words

Rücksicht-s-nahme, Rücksicht-s-losigkeit.

Nominalization of Adjectives

Die Rücksichtslosigkeit (The ruthlessness).

レベル別の例文

1

Bitte nehmen Sie Rücksicht.

Please be considerate.

Simple imperative sentence with the verb 'nehmen'.

2

Wir müssen Rücksicht nehmen.

We must be considerate.

Modal verb 'müssen' with the infinitive 'Rücksicht nehmen'.

3

Sei bitte rücksichtsvoll!

Please be considerate!

Imperative form of 'sein' with the adjective 'rücksichtsvoll'.

4

Die Rücksicht ist wichtig.

Consideration is important.

Simple subject-verb-adjective structure.

5

Keine Rücksicht? Das ist nicht gut.

No consideration? That is not good.

Using 'keine' to negate the noun.

6

Danke für deine Rücksicht.

Thanks for your consideration.

'für' + accusative (deine Rücksicht).

7

Er nimmt Rücksicht auf mich.

He is considerate of me.

Present tense with the preposition 'auf' and the pronoun 'mich'.

8

Leise sein bedeutet Rücksicht.

Being quiet means consideration.

Infinitive phrase used as a subject.

1

Ich nehme Rücksicht auf meine Nachbarn.

I am considerate of my neighbors.

'auf' + plural accusative 'meine Nachbarn'.

2

Nimmst du Rücksicht auf die Kinder?

Are you considerate of the children?

Interrogative sentence in the second person singular.

3

Er ist ein rücksichtsvoller Mensch.

He is a considerate person.

Adjective 'rücksichtsvoll' with an ending for masculine nominative.

4

Wir nehmen Rücksicht auf die Natur.

We are considerate of nature.

'auf' + feminine accusative 'die Natur'.

5

Warum nimmst du keine Rücksicht?

Why are you not being considerate?

Question with 'warum' and negation 'keine'.

6

Sie nimmt Rücksicht auf ihre kranke Mutter.

She is considerate of her sick mother.

Adjective 'kranke' in the accusative feminine.

7

In der Schule lernen wir Rücksicht.

In school, we learn consideration.

Simple direct object.

8

Das war sehr rücksichtslos von dir.

That was very inconsiderate of you.

Adjective 'rücksichtslos' used as a predicate adjective.

1

Aus Rücksicht auf die anderen Gäste rauche ich hier nicht.

Out of consideration for the other guests, I don't smoke here.

Prepositional phrase 'aus Rücksicht auf' + accusative.

2

Man sollte mehr Rücksicht im Straßenverkehr nehmen.

One should be more considerate in traffic.

Modal verb 'sollte' (subjunctive II) for a recommendation.

3

Gegenseitige Rücksicht ist die Basis für eine gute Freundschaft.

Mutual consideration is the basis for a good friendship.

Adjective 'gegenseitige' modifying the noun.

4

Er hat ohne Rücksicht auf seine Gesundheit zu viel gearbeitet.

He worked too much without regard for his health.

Prepositional phrase 'ohne Rücksicht auf' + accusative.

5

Wir bitten um Rücksichtnahme während der Prüfungszeit.

We ask for consideration during the exam period.

6

Die Firma nimmt Rücksicht auf die Wünsche der Mitarbeiter.

The company takes the employees' wishes into consideration.

Plural accusative 'die Wünsche'.

7

Es ist wichtig, Rücksicht auf ältere Menschen zu nehmen.

It is important to be considerate of older people.

Infinitive clause with 'zu'.

8

Er handelte aus reiner Rücksichtslosigkeit.

He acted out of pure lack of consideration.

Noun 'Rücksichtslosigkeit' after the preposition 'aus'.

1

Die ständige Rücksichtnahme auf die Befindlichkeiten anderer kann anstrengend sein.

Constant consideration for the sensitivities of others can be exhausting.

Nominalized form 'Rücksichtnahme' as the subject.

2

Er hat die Entscheidung ohne Rücksicht auf die Konsequenzen getroffen.

He made the decision without regard for the consequences.

Prepositional phrase 'ohne Rücksicht auf' + plural accusative.

3

In einem Team ist die Rücksicht auf unterschiedliche Arbeitsweisen essenziell.

In a team, consideration for different working styles is essential.

Feminine noun 'Rücksicht' as the subject of the sentence.

4

Man warf ihm mangelnde Rücksicht auf die Sicherheitsvorschriften vor.

He was accused of a lack of consideration for safety regulations.

Verb 'vorwerfen' with dative object (ihm) and accusative object (Rücksicht).

5

Wir müssen Rücksicht auf die begrenzte Zeit nehmen.

We must take the limited time into consideration.

Adjective 'begrenzte' in the feminine accusative.

6

Die Gesetze verlangen eine gewisse Rücksicht auf die Privatsphäre.

The laws require a certain regard for privacy.

Verb 'verlangen' with an accusative object.

7

Sie handelte rücksichtsvoll, um niemanden zu kränken.

She acted considerately so as not to offend anyone.

Adverbial use of the adjective 'rücksichtsvoll' with a final clause.

8

Das Projekt wurde aus Rücksicht auf die finanzielle Lage gestoppt.

The project was stopped out of consideration for the financial situation.

Passive voice with an adverbial reason.

1

Das Rücksichtnahmegebot im Baurecht schützt die Interessen der Nachbarn.

The principle of consideration in building law protects the neighbors' interests.

Compound noun 'Rücksichtnahmegebot'.

2

Er agierte rücksichtslos und ohne jegliche Rücksicht auf Verluste.

He acted ruthlessly and without any regard for losses.

Idiomatic expression 'ohne Rücksicht auf Verluste'.

3

Eine zivilisierte Gesellschaft zeichnet sich durch gegenseitige Rücksicht aus.

A civilized society is characterized by mutual consideration.

Reflexive verb 'auszeichnen durch' + accusative.

4

Man muss die gebotene Rücksicht auf die kulturellen Unterschiede walten lassen.

One must exercise the necessary consideration for cultural differences.

Fixed expression 'walten lassen' (to exercise/allow to prevail).

5

Die politische Debatte lässt oft die nötige Rücksicht auf Minderheiten vermissen.

Political debate often lacks the necessary consideration for minorities.

Expression 'vermissen lassen' (to lack/fail to show).

6

Aus Rücksicht auf die Vertraulichkeit können wir keine Details nennen.

Out of consideration for confidentiality, we cannot name any details.

Prepositional phrase as a formal justification.

7

Es gilt, eine Balance zwischen Eigeninteresse und Rücksicht zu finden.

It is necessary to find a balance between self-interest and consideration.

Fixed expression 'es gilt' (it is necessary/important).

8

Seine Rücksichtslosigkeit gegenüber Untergebenen war allgemein bekannt.

His ruthlessness towards subordinates was widely known.

Noun 'Rücksichtslosigkeit' with the preposition 'gegenüber'.

1

Die philosophische Abhandlung thematisiert die Rücksicht als ethischen Imperativ.

The philosophical treatise discusses consideration as an ethical imperative.

High-level vocabulary like 'thematisieren' and 'Imperativ'.

2

In der modernen Ellenbogengesellschaft scheint die Rücksichtnahme oft auf der Strecke zu bleiben.

In the modern dog-eat-dog society, consideration often seems to fall by the wayside.

Idiom 'auf der Strecke bleiben' (to fall by the wayside).

3

Das Urteil betont die ständige Rücksichtnahme als Grundpfeiler des Zusammenlebens.

The verdict emphasizes constant consideration as a cornerstone of coexistence.

Formal legal language style.

4

Man darf die Rücksicht auf diplomatische Gepflogenheiten nicht vernachlässigen.

One must not neglect consideration for diplomatic customs.

Complex noun phrase 'diplomatische Gepflogenheiten'.

5

Die Rücksicht auf die Integrität des Kunstwerks verbietet jegliche Änderung.

Regard for the integrity of the artwork prohibits any change.

Abstract noun 'Integrität' as the object of 'Rücksicht'.

6

Er agierte mit einer fast schon peinlichen Rücksicht auf das Protokoll.

He acted with an almost embarrassing regard for the protocol.

Adjective 'peinlich' used to describe the intensity of the noun.

7

Die ökologische Rücksichtnahme muss über den ökonomischen Profit gestellt werden.

Ecological consideration must be placed above economic profit.

Passive construction with a hierarchical comparison.

8

Trotz aller Rücksichten auf seine Herkunft konnte er sich nicht integrieren.

Despite all considerations for his background, he could not integrate.

Rare use of the plural 'Rücksichten' meaning 'different factors'.

よく使う組み合わせ

Rücksicht nehmen auf
gegenseitige Rücksicht
aus Rücksicht auf
ohne Rücksicht auf Verluste
mangelnde Rücksicht
besondere Rücksicht
Rücksicht erfordern
um Rücksicht bitten
keine Rücksicht kennen
unter Rücksichtnahme auf

よく使うフレーズ

Nimm doch mal Rücksicht!

— A common exclamation used to tell someone they are being inconsiderate. It is a direct appeal to change behavior.

Nimm doch mal Rücksicht! Andere Leute wollen hier schlafen.

Rücksicht ist keine Einbahnstraße.

— Consideration is not a one-way street. It means that both parties must be considerate of each other.

Du willst, dass ich leise bin? Rücksicht ist keine Einbahnstraße!

Aus Rücksicht auf die Gesundheit.

— A common justification for rules, such as smoking bans or diet choices. It emphasizes the well-being of the body.

Er trinkt keinen Alkohol aus Rücksicht auf seine Gesundheit.

Ohne Rücksicht auf die Kosten.

— Doing something regardless of the financial price. It implies a high priority on the goal.

Sie bauten das Haus ohne Rücksicht auf die Kosten fertig.

Rücksicht auf die Gefühle anderer.

— Being mindful of how one's words or actions might hurt someone emotionally. It is about empathy.

Man sollte immer Rücksicht auf die Gefühle anderer nehmen.

In Rücksicht auf...

— An older or more formal way of saying 'with regard to' or 'considering'. It is less common today than 'aus'.

In Rücksicht auf sein Alter wurde er begnadigt.

Keine Rücksicht nehmen.

— To act selfishly or without thinking about the impact on others. It is often a criticism.

Er nimmt einfach keine Rücksicht auf seine Kollegen.

Viel Rücksicht zeigen.

— To demonstrate a high level of thoughtfulness and care towards others. It is a compliment.

Die Schüler zeigten viel Rücksicht während des Ausflugs.

Rücksicht auf die Umwelt.

— Being environmentally conscious and taking steps to reduce harm to nature. A very modern and frequent phrase.

Rücksicht auf die Umwelt ist heute wichtiger denn je.

Gegenseitige Rücksichtnahme.

— The act of people being considerate toward each other. Often used in legal or social guidelines.

Gegenseitige Rücksichtnahme ist der Schlüssel zum Erfolg.

よく混同される語

Rücksicht vs Respekt

Respekt is about honoring or admiring someone's status. Rücksicht is about not disturbing or harming others in a social context.

Rücksicht vs Vorsicht

Vorsicht is caution to avoid danger to oneself. Rücksicht is consideration to avoid being a nuisance to others.

Rücksicht vs Berücksichtigung

Berücksichtigung is taking facts or data into account. Rücksicht is taking people or feelings into account.

慣用句と表現

"Ohne Rücksicht auf Verluste"

— To do something ruthlessly or recklessly, without caring about the damage or casualties caused. It originally comes from military language.

Er sanierte die Firma ohne Rücksicht auf Verluste.

neutral/informal
"Rücksicht ist die halbe Miete"

— A play on 'Vorsorge ist die halbe Miete,' implying that being considerate solves half of the potential problems in social interaction.

Wenn man zusammenzieht, ist Rücksicht die halbe Miete.

informal
"Keine Rücksicht kennen"

— To be completely unyielding or relentless, often used for natural forces or very tough people.

Der Winter kennt keine Rücksicht.

literary
"Auf jemanden/etwas keine Rücksicht nehmen"

— To blatantly ignore someone's needs or rights. It is a standard way to describe selfish behavior.

Er nimmt auf niemanden Rücksicht.

neutral
"Rücksicht nehmen, wo es nur geht"

— To be as considerate as possible in every way. It shows a high level of commitment to being thoughtful.

Wir versuchen, Rücksicht zu nehmen, wo es nur geht.

neutral
"Aus purer Rücksicht"

— Doing something solely because you want to be considerate, without any other motive.

Ich habe ihn aus purer Rücksicht nicht geweckt.

neutral
"Sich in Rücksicht üben"

— To practice being considerate, implying it is a skill that needs to be developed.

Kinder müssen sich in Rücksicht üben.

neutral
"Rücksicht walten lassen"

— A formal way to say 'to exercise consideration.' It sounds official and authoritative.

Die Polizei ließ bei der Kontrolle Rücksicht walten.

formal
"Jede Rücksicht vermissen lassen"

— To fail to show even the slightest bit of consideration. A very strong criticism.

Sein Verhalten ließ jede Rücksicht vermissen.

formal
"In Rücksicht auf die Umstände"

— Considering the specific situation or context. Often used when making exceptions to rules.

In Rücksicht auf die Umstände wurde die Strafe gemildert.

formal

間違えやすい

Rücksicht vs Nachsicht

Similar prefix and suffix.

Nachsicht means leniency or indulgence (being forgiving), while Rücksicht is about being considerate beforehand.

Bitte haben Sie Nachsicht mit meinem Fehler.

Rücksicht vs Aussicht

Shared suffix '-sicht'.

Aussicht means a view (from a window) or a prospect/chance for the future.

Die Aussicht vom Berg ist fantastisch.

Rücksicht vs Einsicht

Shared suffix '-sicht'.

Einsicht means insight, understanding, or inspecting a document.

Er kam schließlich zur Einsicht, dass er falsch lag.

Rücksicht vs Übersicht

Shared suffix '-sicht'.

Übersicht means an overview or a summary of information.

Hier ist eine Übersicht der Kosten.

Rücksicht vs Vorsicht

Shared suffix '-sicht'.

Vorsicht is caution or being careful to avoid an accident.

Vorsicht, die Stufe ist rutschig!

文型パターン

A1

Bitte + [Rücksicht]!

Bitte Rücksicht!

A2

Ich + [nehme] + [Rücksicht] + auf + [Person/Sache].

Ich nehme Rücksicht auf meine Oma.

B1

Aus + [Rücksicht] + auf + [Akkusativ] + [Verb] + [Subjekt].

Aus Rücksicht auf die Umwelt fahre ich Bus.

B2

Ohne + [Rücksicht] + auf + [Akkusativ] + [Verb] + [Subjekt].

Ohne Rücksicht auf die Gefahr rannte er los.

C1

Die + [gebotene] + [Rücksichtnahme] + [erfordert] + ...

Die gebotene Rücksichtnahme erfordert Stille.

C1

Es + [gilt], + [Rücksicht] + zu + [nehmen].

Es gilt, Rücksicht auf die Schwachen zu nehmen.

C2

[Substantiv] + [lässt] + [jede] + [Rücksicht] + [vermissen].

Sein Auftritt ließ jede Rücksicht vermissen.

C2

In + [Rücksicht] + auf + [Genitiv/Akkusativ] + ...

In Rücksicht auf die geltenden Gesetze ...

語族

名詞

Rücksichtnahme
Rücksichtslosigkeit
Rücksichtsform
Sicht
Rücken

動詞

berücksichtigen
rücken
sehen

形容詞

rücksichtsvoll
rücksichtslos
sichtbar
rücklich

関連

Vorsicht
Nachsicht
Aussicht
Einsicht
Übersicht

使い方

frequency

Very high in daily speech, public signs, and legal contexts.

よくある間違い
  • Using 'für' instead of 'auf'. Ich nehme Rücksicht auf dich.

    English says 'consideration for', but German requires 'Rücksicht auf'. Using 'für' is a literal translation that sounds wrong in German.

  • Confusing 'Rücksicht' with 'Respekt'. Ich nehme Rücksicht auf die Nachbarn.

    If you say 'Ich habe Respekt vor den Nachbarn', it means you admire them. If you say 'Ich nehme Rücksicht', it means you are being quiet for them.

  • Using the Dative case after 'auf'. Rücksicht auf den Lehrer (Accusative).

    The preposition 'auf' in this fixed phrase always takes the accusative case, even though there is no physical movement involved.

  • Using 'Rücksicht' for data or facts. Wir müssen die Kosten berücksichtigen.

    'Rücksicht' is for social/ethical consideration. For technical or logical consideration, use the verb 'berücksichtigen'.

  • Spelling 'rücksichtlos' without the middle 's'. rücksichtslos

    The 's' is a linking element (Fugen-s). Without it, the word is misspelled and harder to pronounce correctly.

ヒント

Master the Preposition

Always pair 'Rücksicht' with 'auf'. If you remember 'Rücksicht AUF', you will avoid the most common mistake made by English speakers who want to say 'consideration FOR'.

Quiet Hours

In Germany, 'Rücksicht' is most important during 'Ruhezeiten' (10 PM to 6 AM and often Sunday all day). Avoid loud noises during these times to show you understand the culture.

Learn the Opposite

Learning 'rücksichtslos' at the same time as 'rücksichtsvoll' helps you categorize social behaviors clearly in your mind.

Soft 'ch' Sound

Practice the 'ch' in 'Sicht' by blowing air through the middle of your tongue against the roof of your mouth. It shouldn't sound like a 'k' or an 'h'.

Professional Tone

In a work email, use 'Wir bitten um Ihre Rücksichtnahme' to politely ask someone to be patient or careful with a certain process.

The Rear-View Mirror

Associate 'Rücksicht' with a car's rear-view mirror. You look back to make sure you aren't hurting anyone behind you.

Accusative Case Check

Whenever you write 'auf' after 'Rücksicht', immediately check the gender of the next noun and put it in the accusative case.

Gegenseitigkeit

Remember that 'Rücksicht' is often 'gegenseitig' (mutual). Use this adjective to emphasize that everyone needs to cooperate.

Train Announcements

The next time you are on a German train, listen for the word 'Rücksicht'. It is almost guaranteed to be mentioned in the quiet zones.

Driving Rules

If you are learning to drive in Germany, memorize 'Ständige Vorsicht und gegenseitige Rücksicht'. It is the answer to many theory test questions.

暗記しよう

記憶術

Think of the word as 'Rear-Sight.' When you drive, you use the rear-view mirror to see who is behind you so you don't hit them. That's 'Rücksicht'—looking back to be safe and kind.

視覚的連想

Imagine a person walking through a heavy door and holding it open while looking back to see if someone else is coming. That 'looking back' is the 'Rück' in 'Rücksicht.'

Word Web

Rücksicht Nachbarn Ruhe nehmen auf leise höflich Gemeinschaft

チャレンジ

Try to go through an entire day in a German-speaking environment and identify three times you had to 'Rücksicht nehmen' on someone. Write them down in German using the 'auf' preposition.

語源

The word 'Rücksicht' dates back to the 17th century. It is a compound of 'rück-' (back/behind) and 'Sicht' (sight/view).

元の意味: The original meaning was literally 'the act of looking back' or 'a backward glance.' Over time, this physical action evolved into a metaphorical one.

Germanic. It is purely German in its construction and does not have a direct Latin or Greek root.

文化的な背景

Be aware that 'Rücksicht' is often used when correcting others. If you say 'Nimm Rücksicht!', it can sound quite harsh or like a reprimand. Use 'Könnten Sie bitte etwas Rücksicht nehmen?' to be more polite.

In English-speaking cultures, 'consideration' is often seen as a personal choice or a sign of being 'extra nice.' In Germany, it is more of a baseline expectation for being a functional member of society.

StVO §1: The first paragraph of the German traffic code. Immanuel Kant: His 'Categorical Imperative' is a philosophical cousin to the concept of Rücksicht. Loriot: A famous German humorist who often satirized the awkwardness and rules of German Rücksicht.

実生活で練習する

実際の使用場面

Public Transport

  • Rücksicht auf andere Fahrgäste nehmen
  • leise telefonieren
  • Platz machen
  • nicht drängeln

Neighborhood

  • die Hausordnung beachten
  • Rücksicht auf die Nachtruhe
  • keinen Lärm machen
  • die Nachbarn informieren

Traffic

  • gegenseitige Rücksicht im Straßenverkehr
  • auf Radfahrer achten
  • nicht rücksichtslos fahren
  • Abstand halten

Nature

  • Rücksicht auf die Tierwelt
  • auf den Wegen bleiben
  • keinen Müll hinterlassen
  • Pflanzen schützen

Workplace

  • Rücksicht auf die Kollegen
  • Deadlines einhalten
  • leise im Büro sein
  • Hilfsbereitschaft zeigen

会話のきっかけ

"Findest du, dass die Menschen in dieser Stadt genug Rücksicht aufeinander nehmen?"

"Wann hast du das letzte Mal Rücksicht auf jemanden genommen, obwohl es für dich unpraktisch war?"

"Glaubst du, dass soziale Medien die Rücksichtlosigkeit in unserer Gesellschaft fördern?"

"Was bedeutet 'gegenseitige Rücksicht' für dich im täglichen Leben?"

"Sollte es mehr Gesetze geben, die Rücksichtnahme in der Öffentlichkeit erzwingen?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der jemand keine Rücksicht auf dich genommen hat. Wie hast du dich gefühlt?

Warum ist Rücksichtnahme wichtig für das Funktionieren einer Demokratie?

Reflektiere über deinen eigenen Alltag: In welchen Momenten könntest du noch mehr Rücksicht auf andere nehmen?

Beschreibe den Unterschied zwischen Rücksicht und Gehorsam.

Stelle dir eine Welt ohne Rücksicht vor. Wie würde das tägliche Leben aussehen?

よくある質問

10 問

While 'Rücksicht nehmen' is the most common phrase, it is not the only way to use the word. You can also say 'Rücksicht zeigen' (to show consideration), 'um Rücksicht bitten' (to ask for consideration), or use it in prepositional phrases like 'aus Rücksicht auf'. However, in about 80% of daily usage, you will see it paired with 'nehmen'.

'Höflich' (polite) refers to good manners and following social etiquette (like saying please and thank you). 'Rücksichtsvoll' (considerate) goes deeper; it means you are actively thinking about how your presence affects others. A person can be polite but still inconsiderate if they talk loudly on a phone while saying 'please' to the person next to them.

You can use it for things that deserve protection or care, like 'die Natur' (nature), 'die Umwelt' (the environment), or 'die Privatsphäre' (privacy). However, for inanimate objects like 'costs' or 'data,' you should use 'Berücksichtigung' or 'berücksichtigen'.

In German, many nouns and verbs have fixed prepositions that don't always translate literally from English. 'Auf' here suggests a direction of your 'sight' or focus. You are directing your consideration 'onto' someone else.

It is a strong criticism. Calling someone 'rücksichtslos' implies they are selfish and don't care about others at all. In traffic or neighborhood disputes, it is a serious accusation that can lead to heated arguments or even legal consequences.

The plural is 'Rücksichten.' It is rarely used in singular situations. You might see it in formal phrases like 'persönliche Rücksichten' (personal considerations/interests) when someone has to balance many different factors in a decision.

No. Although 'Rück' means back, 'Rücksicht' never means a refund (that would be 'Rückerstattung') or a historical review (that would be 'Rückblick'). It is strictly about consideration.

The accusative case follows 'auf' in this construction. For example: 'aus Rücksicht auf den (masculine accusative) Lehrer'.

No, there is no verb 'rücksichten'. You must use the noun with 'nehmen' or use the transitive verb 'berücksichtigen' (which has a slightly different meaning).

No, it is used in the singular: 'ohne Rücksicht' (without consideration) 'auf Verluste' (for losses). 'Verluste' is plural, but 'Rücksicht' remains singular.

自分をテスト 180 問

writing

Write a short note to your neighbor explaining that you will have a party and will be considerate of the noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a considerate person you know using at least three sentences and the word 'rücksichtsvoll'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must be considerate of the environment to protect future generations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'Rücksicht' is important in traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'aus Rücksicht auf' and the word 'Gesundheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you tell someone in a library to be more considerate?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He acted without regard for his own safety.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is the difference between 'Respekt' and 'Rücksicht' in your own words (in German)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'gegenseitige Rücksichtnahme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The principle of consideration is anchored in the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complaint about an inconsiderate driver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'ohne Rücksicht auf Verluste' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a situation where you had to 'Rücksicht nehmen' on someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please show some consideration for the animals in the forest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence using 'unter Rücksichtnahme auf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the etymology of 'Rücksicht' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Consideration is a two-way street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'Rücksicht' in the family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He is known for his lack of consideration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What happens if there is no 'Rücksicht' in a city?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce correctly: 'Rücksicht'. Pay attention to the 'ü' and 'ch'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich nehme Rücksicht auf meine Nachbarn.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain in German why you are being quiet.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a stranger to be more considerate in a polite way.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'rücksichtslos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Aus Rücksicht auf die Umwelt fahre ich mit dem Zug.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Name three things you can take 'Rücksicht' on.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Translate and say: 'Mutual consideration is important.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the phrase 'ohne Rücksicht auf Verluste' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your child to be considerate of their sibling.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Rücksichtnahme ist essenziell.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'considerate' and 'inconsiderate'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'rücksichtsloser Fahrer'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Natur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you should be considerate in a library.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Er handelte aus Rücksicht auf seine Familie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Translate: 'No consideration for the consequences.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What is the noun for 'considerate'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Vorsicht und Rücksicht sind wichtig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'Taktgefühl' in one sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the announcement: 'Werte Fahrgäste, bitte nehmen Sie Rücksicht auf mobilitätseingeschränkte Personen.' Who should you be considerate of?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A neighbor says: 'Könnten Sie bitte Rücksicht auf meine Mittagsruhe nehmen?' What is the neighbor asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

You hear: 'Er ist so rücksichtslos!' Is this a compliment?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Aus Rücksicht auf die Privatsphäre machen wir keine Fotos.' Why are they not taking photos?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A teacher says: 'Nehmt bitte Rücksicht aufeinander.' Who should be considerate of whom?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

You hear a news report: 'Der Minister mahnte zur Rücksichtnahme.' What did the minister do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ohne Rücksicht auf Verluste stürmte er nach vorne.' How did he move forward?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A friend says: 'Danke für deine Rücksicht.' What is the friend doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Das Rücksichtnahmegebot gilt für alle.' Who does the rule apply to?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

You hear: 'Er ist ein rücksichtsvoller Chef.' What kind of boss is he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Wir müssen auf das Budget Rücksicht nehmen.' Wait, is this correct usage? What are they considering?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A sign says: 'Rücksicht auf Anlieger'. Who should you be considerate of?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Sie hat aus Rücksicht auf ihn geschwiegen.' Why did she stay silent?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

You hear: 'Rücksichtslosigkeit wird hier nicht geduldet.' What is not tolerated?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Gegenseitige Rücksicht ist das A und O.' What does 'A und O' mean here?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!