Schwäche means a lack of strength, a vulnerability, or a particular fondness, applicable to physical, mental, and abstract concepts.
30秒でわかる単語
- Lack of strength, energy, or power.
- Can be physical, mental, or emotional.
- Refers to a vulnerability or disadvantage.
- Commonly used in everyday and formal contexts.
Overview
Das Wort 'Schwäche' ist ein zentraler Begriff im Deutschen und beschreibt einen Zustand des Mangels, der Unzulänglichkeit oder der Anfälligkeit. Seine Bedeutung ist vielschichtig und kann sich auf physische, mentale, emotionale oder sogar abstrakte Kontexte beziehen.
1. Überblick: Bedeutung, Nuancen und Konnotationen
Im Kern bedeutet 'Schwäche' das Gegenteil von Stärke. Es impliziert einen Mangel an körperlicher Kraft (z.B. nach einer Krankheit), mangelnde Willenskraft (z.B. eine Sünde nicht widerstehen können) oder auch eine bestimmte Anfälligkeit für etwas (z.B. eine Vorliebe für Süßigkeiten). Die Konnotation kann je nach Kontext variieren. Einerseits kann sie negativ sein und auf Unfähigkeit oder Versagen hindeuten. Andererseits kann sie auch neutral oder sogar positiv konnotiert sein, wenn sie als menschliche Eigenschaft oder als Ausgangspunkt für Wachstum verstanden wird. “Jeder Mensch hat seine Schwächen.” ist ein gängiger Satz, der diese ambivalente Sichtweise widerspiegelt. In einem strategischen Kontext (z.B. im Militär oder im Geschäftsleben) bezieht sich 'Schwäche' auf eine Verwundbarkeit, die von Gegnern ausgenutzt werden kann.
2. Verwendungsmuster: Formell vs. Informell, Schriftlich vs. Mündlich, Regionale Variationen
'Schwäche' ist ein gebräuchliches Wort, das sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet wird. Im Alltag hört man es häufig, wenn über körperliche Befindlichkeiten gesprochen wird (“Ich habe nach dem Sport eine ziemliche Schwäche.”) oder wenn man eigene Unzulänglichkeiten eingesteht (“Meine Schwäche ist, dass ich zu ungeduldig bin.”). In formelleren Kontexten, wie z.B. in Berichten, Analysen oder wissenschaftlichen Arbeiten, wird 'Schwäche' oft verwendet, um Defizite oder Risiken zu beschreiben (“Die Schwäche des Systems liegt in der veralteten Software.”).
Regionale Unterschiede in der Verwendung sind eher gering. Das Wort ist im gesamten deutschsprachigen Raum gut verständlich und etabliert. Die Betonung und Aussprache kann leicht variieren, aber die Bedeutung bleibt konstant.
3. Häufige Kontexte
- Arbeit/Beruf: Hier wird 'Schwäche' oft im Zusammenhang mit der Leistungsfähigkeit oder den Fähigkeiten von Mitarbeitern oder Produkten diskutiert. Im Bewerbungsgespräch wird man oft nach “Stärken und Schwächen” gefragt. In der SWOT-Analyse (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) steht 'Weaknesses' für die internen Schwächen eines Unternehmens.
- Schule/Ausbildung: Schüler können physische Schwächen haben, die sie vom Sportunterricht befreien, oder sie können Lernschwächen in bestimmten Fächern aufweisen.
- Alltag: Gesundheitliche Schwächen sind ein häufiges Thema. Aber auch im übertragenen Sinne: “Seine Schwäche für Schokolade macht ihn unglücklich.” oder “Die Schwäche der Argumentation ist offensichtlich.”
- Medien/Literatur: In Nachrichten und Berichten werden oft die Schwächen von Politikern, Institutionen oder Technologien thematisiert. In der Literatur wird 'Schwäche' oft als Charaktermerkmal genutzt, um Figuren menschlicher und nachvollziehbarer zu machen.
4. Vergleich mit ähnlichen Wörtern
- Unzulänglichkeit: Dies betont stärker das Nicht-Erfüllen einer bestimmten Norm oder Erwartung. Eine Schwäche kann auch ohne eine klare Erwartung bestehen.
- Mangel: Ein allgemeinerer Begriff für das Fehlen von etwas. 'Schwäche' ist oft spezifischer und bezieht sich auf Kraft oder Widerstandsfähigkeit.
- Gebrechlichkeit: Bezieht sich fast ausschließlich auf körperliche Schwäche im Alter oder bei Krankheit.
- Defizit: Ähnlich wie 'Mangel', oft in einem technischen oder finanziellen Kontext verwendet.
'Schwäche' ist flexibler und kann sowohl körperliche als auch geistige oder charakterliche Aspekte umfassen.
5. Register & Tonfall
'Schwäche' ist ein neutrales Wort und kann in den meisten Registern verwendet werden. In sehr formellen, technischen oder wissenschaftlichen Kontexten könnten spezifischere Begriffe wie 'Defizit', 'Risikofaktor' oder 'Limitierung' bevorzugt werden. In der Umgangssprache ist 'Schwäche' absolut üblich. Man sollte jedoch vorsichtig sein, wenn man über die Schwächen anderer spricht, um nicht herablassend zu wirken. Das Eingestehen eigener Schwächen erfordert oft Mut und Selbstreflexion.
6. Gebräuchliche Kollokationen erklärt im Kontext
- Körperliche Schwäche: Beschreibt einen Mangel an körperlicher Kraft, oft verursacht durch Krankheit, Erschöpfung oder Alter. “Nach der Grippe litt er noch wochenlang an körperlicher Schwäche.”
- Geistige Schwäche: Bezieht sich auf mangelnde Konzentration, kognitive Einschränkungen oder eine geringe intellektuelle Leistungsfähigkeit. “Die Prüfer stellten eine geistige Schwäche beim Angeklagten fest.”
- Charakterschwäche: Ein Mangel an Willenskraft, Disziplin oder moralischer Stärke. “Seine Charakterschwäche zeigte sich darin, dass er dem Glücksspiel verfiel.”
- Eine Schwäche haben für: Bedeutet eine besondere Vorliebe oder Neigung für etwas zu haben, oft etwas, das man eigentlich vermeiden sollte. “Ich habe eine Schwäche für italienisches Essen.”
- Die Schwächen aufdecken: Bedeutet, die anfälligen Stellen oder Mängel von jemandem oder etwas zu identifizieren. “Der Analyst deckte die strategischen Schwächen des Unternehmens auf.”
- Seine Schwächen kennen: Sich seiner eigenen Unzulänglichkeiten bewusst sein. “Wer seine Schwächen kennt, kann daran arbeiten.”
例文
Nach der langen Wanderung fühlte ich eine große Schwäche in meinen Beinen.
everydayAfter the long hike, I felt a great weakness in my legs.
Der Politiker gab zu, eine Schwäche für teure Uhren zu haben.
informalThe politician admitted to having a weakness for expensive watches.
Die SWOT-Analyse identifizierte die internen Schwächen des Unternehmens.
businessThe SWOT analysis identified the company's internal weaknesses.
Die Studie untersuchte die kognitiven Schwächen bei älteren Erwachsenen.
academicThe study examined the cognitive weaknesses in older adults.
Sein größtes Laster war seine Schwäche für das Glücksspiel.
literaryHis greatest vice was his weakness for gambling.
Ich habe einfach eine Schwäche für gute Bücher.
informalI just have a soft spot for good books.
Die Reparatur würde die strukturelle Schwäche des Gebäudes beheben.
formalThe repair would fix the structural weakness of the building.
Man sagte, er habe eine moralische Schwäche gezeigt.
formalIt was said that he had shown a moral weakness.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ich habe eine Schwäche für dich.
I have a soft spot for you.
Das ist seine Achillesferse/Schwäche.
That's his Achilles' heel/weakness.
Er ist schwach auf den Beinen.
He is weak on his legs.
Die Wirtschaft zeigt Anzeichen von Schwäche.
The economy shows signs of weakness.
よく混同される語
'Schwach' is the adjective meaning 'weak', while 'Schwäche' is the noun meaning 'weakness'. Example: 'Das Seil ist schwach.' (The rope is weak.) vs. 'Das Seil hat eine Schwäche.' (The rope has a weakness.)
'Schwächung' is the noun referring to the act or process of weakening something, often used in a more technical or medical context. 'Schwäche' is the state of being weak. Example: 'Die Schwächung des Immunsystems.' (The weakening of the immune system.) vs. 'Seine Schwäche war sein geschwächtes Immunsystem.' (His weakness was his weakened immune system.)
'Gebrechlichkeit' specifically refers to physical frailty, usually associated with old age or severe illness. 'Schwäche' is a broader term that can apply to physical, mental, or emotional states. Example: 'Die Gebrechlichkeit hinderte ihn am Gehen.' (His frailty prevented him from walking.)
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
While 'Schwäche' is a common and versatile word, its register can vary. In everyday conversation, it's perfectly fine. In formal or technical writing, more specific terms like 'limitation', 'vulnerability', or 'deficit' might be preferred for greater precision. Be mindful of the tone when discussing personal weaknesses to avoid sounding overly negative or self-deprecating.
よくある間違い
Learners sometimes confuse the noun 'Schwäche' with the adjective 'schwach'. Remember 'schwach' describes something as weak, while 'Schwäche' is the state of weakness itself. Also, avoid using 'Schwächenpunkte' as it's redundant; 'Schwächen' suffices. Be careful not to overuse the phrase 'eine Schwäche haben für' in formal contexts where it might imply a lack of professionalism.
Tips
Embrace Your Weaknesses
Don't be afraid to admit your weaknesses. Recognizing them is the first step toward improvement or finding ways to compensate for them.
Avoid Overuse in Formal Settings
While 'Schwäche' is versatile, overly frequent use in formal reports might sound unprofessional. Consider synonyms like 'limitation' or 'disadvantage' for a more precise tone.
Self-Criticism is Valued
Germans often value self-awareness and honesty. Being able to discuss your weaknesses constructively, especially in professional contexts like job interviews, is generally seen positively.
Nuance with Adjectives
Combine 'Schwäche' with adjectives to specify its nature: 'tiefgreifende Schwäche' (profound weakness), 'vorübergehende Schwäche' (temporary weakness), 'offensichtliche Schwäche' (obvious weakness).
語源
The word 'Schwäche' comes from the Middle High German 'swähe' and Old High German 'swâhi', related to the Proto-Germanic root '*swēka-'. It fundamentally means a lack of strength or power, evolving from concepts of being bent or yielding.
文化的な背景
The concept of acknowledging one's weaknesses is culturally significant in Germany, particularly in professional settings like job interviews. Demonstrating self-awareness and a plan for improvement is often valued over claiming perfection. The phrase 'Jeder Mensch hat seine Schwächen' (Every person has their weaknesses) reflects a pragmatic acceptance of human imperfection.
覚え方のコツ
Imagine a 'Schwa' sound (like in 'sofa') that makes you feel weak and tired. Whenever you hear 'Schwäche', think of that lazy 'Schwa' sound draining your strength!
よくある質問
8 問'Schwäche' beschreibt einen Zustand des Mangels an Kraft oder Energie, der oft eine Folge von Krankheit ist, aber auch andere Ursachen haben kann. Eine 'Krankheit' ist eine spezifische Störung der Körperfunktionen.
Ja, manchmal wird 'eine Schwäche für etwas haben' im Sinne einer besonderen Vorliebe oder Leidenschaft verwendet, z.B. 'eine Schwäche für Schokolade'. Es kann auch bedeuten, dass man sich seiner Schwächen bewusst ist und daran arbeitet.
Der Plural 'Schwächen' wird verwendet, wenn man mehrere Mängel, Nachteile oder anfällige Stellen meint, z.B. bei Personen ('Seine Schwächen sind seine Ungeduld und sein Perfektionismus') oder bei Systemen ('Das System hat einige Schwächen').
Ja, man kann von 'einer leichten Schwäche' bis zu 'völliger Schwäche' oder 'am Boden zerstört sein' sprechen. Auch Begriffe wie 'Gebrechlichkeit' beschreiben eine extreme körperliche Schwäche, oft im Alter.
Man kann sagen: 'Ich sehe über deine Schwäche hinweg' oder 'Ich habe Nachsicht mit deiner Schwäche'. Man zeigt damit Verständnis für die Unzulänglichkeit der anderen Person.
Das bedeutet, dass man jemanden besonders mag oder attraktiv findet, oft auf eine Weise, die die eigene Objektivität beeinträchtigt. Es ist ähnlich wie 'jemanden bevorzugen' oder 'ein Herz für jemanden haben'.
Ja, im Militär oder im Geschäftsleben bezeichnet 'Schwäche' eine Verwundbarkeit oder einen Nachteil, den ein Gegner ausnutzen könnte. Man spricht dann von 'strategischen Schwächen'.
'Unvermögen' beschreibt das generelle Fehlen der Fähigkeit, etwas zu tun. 'Schwäche' kann ein Grund für das Unvermögen sein, aber es kann auch bedeuten, dass man zwar prinzipiell fähig ist, aber gerade nicht die nötige Kraft oder Energie hat.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of 'Schwach' or 'Schwäche'.
Nach dem langen Lauf fühlte er eine große ______ in seinen Muskeln.
'Schwäche' is the noun needed here to describe the lack of strength.
Choose the correct meaning of 'Schwäche' in the following sentence.
Seine Schwäche für Schokolade ist bekannt.
In this context, 'eine Schwäche für etwas haben' means to have a special liking or fondness for it.
Arrange the words to form a grammatically correct sentence.
hat / eine / Schwäche / Er / für / Kaffee / starke
The sentence structure follows Subject-Verb-Object. 'Eine Schwäche für' is a common idiom meaning a fondness for.
Find and correct the error in the sentence.
Die Firma hat viele Stärken, aber auch einige Schwächenpunkte.
'Schwächenpunkte' is redundant. 'Schwächen' already implies points of weakness. Using just 'Schwächen' is more concise and natural.
🎉 スコア: /4
Summary
Schwäche means a lack of strength, a vulnerability, or a particular fondness, applicable to physical, mental, and abstract concepts.
- Lack of strength, energy, or power.
- Can be physical, mental, or emotional.
- Refers to a vulnerability or disadvantage.
- Commonly used in everyday and formal contexts.
Embrace Your Weaknesses
Don't be afraid to admit your weaknesses. Recognizing them is the first step toward improvement or finding ways to compensate for them.
Avoid Overuse in Formal Settings
While 'Schwäche' is versatile, overly frequent use in formal reports might sound unprofessional. Consider synonyms like 'limitation' or 'disadvantage' for a more precise tone.
Self-Criticism is Valued
Germans often value self-awareness and honesty. Being able to discuss your weaknesses constructively, especially in professional contexts like job interviews, is generally seen positively.
Nuance with Adjectives
Combine 'Schwäche' with adjectives to specify its nature: 'tiefgreifende Schwäche' (profound weakness), 'vorübergehende Schwäche' (temporary weakness), 'offensichtliche Schwäche' (obvious weakness).
例文
6 / 8Nach der langen Wanderung fühlte ich eine große Schwäche in meinen Beinen.
After the long hike, I felt a great weakness in my legs.
Der Politiker gab zu, eine Schwäche für teure Uhren zu haben.
The politician admitted to having a weakness for expensive watches.
Die SWOT-Analyse identifizierte die internen Schwächen des Unternehmens.
The SWOT analysis identified the company's internal weaknesses.
Die Studie untersuchte die kognitiven Schwächen bei älteren Erwachsenen.
The study examined the cognitive weaknesses in older adults.
Sein größtes Laster war seine Schwäche für das Glücksspiel.
His greatest vice was his weakness for gambling.
Ich habe einfach eine Schwäche für gute Bücher.
I just have a soft spot for good books.
Related Content
関連語彙
healthの関連語
abhängig
B1助けやサポートが必要で、自分一人ではどうにもできない状態だよ。
abnehmen
A2量が減ることや、体重が減ることを表すときに使います。
Abstand
B1二つの物事の間にある空間のことだよ。
achten auf
A2何かに注意を払うとは、それを注意深く認識することです。
achtsamer
B1より集中し、注意深く、意識的に何かを行うこと。
Akupunktur
B2中国発祥の治療法で、体の特定のツボに細い針を刺して刺激し、不調を整えるものだよ。
akut
B1acute
alkoholfrei
A2この飲み物や食べ物にはアルコールが含まれていないよ。
Allergie
A1花粉など、ある物質に対して体が強く反応して、色々な症状が出ることだよ。
Allergiker
B1アレルギー体質の人とは、特定の物質に対して否定的に反応する医学的な状態を持っている人のことです。