B1 Prepositions & Connectors 15 min read かんたん

フランス語の説明用語:言い換えのコツ (c'est-à-dire)

「c'est-à-dire」や「autrement dit」を使えば、自分の言いたいことを相手に完璧に伝えることができますよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'c'est-à-dire' to clarify or rephrase your previous statement, exactly like saying 'that is to say' or 'in other words' in English.

  • Use it to define a term: 'Il est polyglotte, c'est-à-dire qu'il parle plusieurs langues.'
  • Use it to simplify complex ideas: 'C'est un travail ardu, c'est-à-dire difficile.'
  • Always follow it with a clear, simpler explanation or a synonym.
Statement + , c'est-à-dire + (que/noun/adjective) + Clarification

Overview

### Overview
フランス語の学習において、B1レベルに到達すると「自分の言いたいことをいかに正確に、そして相手に誤解なく伝えるか」という点が非常に重要になります。ここで役立つのが「言い換え(Reformulation)」の表現です。日本語でも、私たちは会話の中で「つまり」「要するに」「言い換えれば」といった言葉を頻繁に使いますよね。これらは、相手が自分の言ったことを理解してくれたか確認したり、より分かりやすく補足したりするために不可欠なツールです。フランス語の言い換え表現をマスターすることは、単なる語彙の暗記を超え、論理的で洗練されたコミュニケーション能力を身につけることを意味します。
日本語の「つまり」や「要するに」は、文脈によって非常に柔軟に使われますが、フランス語の言い換え表現も同様に、文脈に応じて使い分けることで、より自然なフランス語の響きになります。例えば、c'est-à-dire は最も一般的で、日本語の「つまり」に相当します。autrement dit は「別の言い方をすれば」というニュアンスで、日本語の「言い換えれば」に近いです。これらは単に情報を付け加えるのではなく、すでに述べた情報を別の視点やより具体的な言葉で再提示する役割を果たします。日本語の「主語+述語」の構造とは異なり、フランス語ではこれらの接続詞を文の途中に挟むことで、文の論理構成を明確にします。この概念を理解することは、フランス語の文章を「塊」として捉える力を養うことにもつながります。
### How This Grammar Works
フランス語の言い換え表現は、意味的な等価性(semantic equivalence)に基づいています。つまり、言い換えの前後で「言っている内容は同じだが、表現方法が異なる」という関係が成り立っています。日本語では「結論+言い換え」の順番が一般的ですが、フランス語でも同じ構造をとります。例えば、Mon projet est ambitieux, autrement dit, il demande beaucoup d'investissement. という文を見てみましょう。前半の「プロジェクトが野心的である」という抽象的な表現を、後半の「投資が必要である」という具体的な事実に置き換えることで、聞き手は「野心的」という言葉の真意を理解できます。
日本語の「つまり」は、文の冒頭に来ることが多いですが、フランス語の c'est-à-dire は、文の途中に挿入されるのが一般的です。これは、フランス語が「情報の明確さ」を非常に重視する言語だからです。日本語では「~で、つまり~だ」のように、助詞でつなぐこともありますが、フランス語では接続詞的な役割を果たす表現を明示的に置くことが求められます。また、フランス語の言い換え表現は、聞き手の認知負荷を軽減する役割も果たします。複雑な専門用語を使った後に言い換え表現を置くことは、相手に対する親切心であり、コミュニケーションにおける「配慮」の現れでもあります。日本語の「要するに」が少し強い断定の響きを持つのに対し、フランス語の c'est-à-dire は非常に中立的で、日常会話から学術的な発表まで幅広く使える万能な表現です。この「中立性」を理解すると、フランス語での発言がぐっと自然になります。
### Formation Pattern
フランス語の言い換え表現の基本構造は「A(言いたいこと)+接続詞+B(より明確な表現)」です。最も重要な c'est-à-dire は、必ずハイフンを付けて表記します。このハイフンを忘れるのは、日本語で「つまり」を「つ・ま・り」と書き間違えるようなものです。また、後ろに文章(主語+動詞)が続く場合は que を忘れないように注意してください。
| 接続詞 | 構造 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| c'est-à-dire | 単語や名詞句の後に続く | つまり、すなわち |
| c'est-à-dire que | 文(主語+動詞)の前に置く | つまり~ということだ |
| autrement dit | 文頭または文中に置く | 言い換えれば、別の言い方をすれば |
| en d'autres termes | 文頭または文中に置く | 別の言葉で言えば(少し硬い) |
例:
  • Il est francophone, c'est-à-dire bilingue.(彼はフランス語話者、つまりバイリンガルです。)
  • Elle est autonome, c'est-à-dire qu'elle gère ses projets seule.(彼女は自立している、つまり自分でプロジェクトを管理しているのです。)
### When To Use It
言い換え表現は、日常のあらゆる場面で活躍します。特にB1レベルでは、以下の状況で積極的に使ってみてください。
  1. 1専門用語の補足: 大学の講義や仕事の会議で、少し難しい言葉を使った直後に使います。La cryptomonnaie est volatile, c'est-à-dire que son prix peut changer rapidement. と言えば、専門的な内容がぐっと伝わりやすくなります。
  2. 2抽象的な主張の具体化: 「予算が厳しい」という抽象的な発言に対し、autrement dit, nous devons couper les dépenses de 15%. と付け加えることで、相手に行動を促すことができます。
  3. 3自己訂正: 会話中に言い間違えたときや、より正確な表現を思いついたときに使います。Je croyais qu'il était parti, en fait, il attendait son taxi. のように、en fait を使うと「実際は~だ」という訂正がスムーズに行えます。
  4. 4要約: 長い説明をした後に、c'est-à-dire を使って一言でまとめます。相手に「つまり、こういうことですね?」と確認を求める際にも非常に有効です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確な言語的干渉(L1 Interference)があります。
  1. 1「ハイフンの欠落」: c'est a dire と書いてしまうミスです。日本語にはハイフンで繋ぐという概念がないため、単語をバラバラに書いてしまいがちです。これは「一つのまとまった表現」として覚える努力が必要です。
  2. 2「par exemple との混同」: 日本語の「つまり」と「例えば」は、どちらも補足説明に使われるため、混同しやすいです。J'aime les fruits, c'est-à-dire les bananes. と言うと、「果物=バナナ」と定義していることになり、不自然です。バナナは果物の一例なので、この場合は par exemple を使うべきです。
  3. 3「句読点の無視」: フランス語では c'est-à-dire の前に必ずコンマを打ちます。日本語の「つまり」の前には句読点を打たないことが多いため、そのままの感覚で書くと、文章の区切りが不明瞭になり、読み手にストレスを与えてしまいます。
### Contrast With Similar Patterns
言い換え表現と似た機能を持つ他の表現との違いを整理しましょう。
| 表現 | 役割 | 比較対象 |
| :--- | :--- | :--- |
| c'est-à-dire | 同義語や定義の提示 | par exemple(例示) |
| autrement dit | 別の視点からの再説明 | en d'autres termes(より形式的) |
| en fait | 事実の提示・訂正 | c'est-à-dire(定義) |
c'est-à-dire は「イコール(=)」の関係ですが、par exemple は「包含(⊂)」の関係です。この論理の違いを意識するだけで、あなたのフランス語は格段に論理的になります。
### Quick FAQ
Q1: c'est-à-dire は話し言葉で省略できますか?
A: はい、c'est-à-dire は口語で c'est-à-dire que を省略して c'est-à-dire だけで文を繋ぐこともありますが、基本は丁寧な表現です。非常に親しい仲なら en gros(要するに)を使うこともあります。
Q2: en d'autres termes はいつ使うのが適切ですか?
A: レポートやプレゼンテーションなど、少しフォーマルな場での言い換えに適しています。日常会話で使うと少し堅苦しく聞こえる場合があります。
Q3: なぜ c'est-à-dire の後ろに que が必要な時と不要な時があるのですか?
A: 日本語と同じで、後ろが「名詞」ならそのまま繋ぎ、「主語+述語」の文なら「~ということ」という接続詞 que が必要になるからです。que は「~ということ」という名詞節を作る役割を持っています。

Structure of C'est-à-dire

Connector Followed by Example
c'est-à-dire
Noun
C'est un félin, c'est-à-dire un chat.
c'est-à-dire
Adjective
Il est jovial, c'est-à-dire joyeux.
c'est-à-dire que
Verb (Clause)
Il travaille, c'est-à-dire qu'il est occupé.
c'est-à-dire
Prepositional Phrase
On se voit à midi, c'est-à-dire à 12h.
c'est-à-dire
Adverb
Il court vite, c'est-à-dire rapidement.
c'est-à-dire que
Pronoun + Verb
C'est mon choix, c'est-à-dire que je le veux.

Meanings

A connective phrase used to introduce a clarification, definition, or restatement of the preceding segment.

1

Definition

Providing a definition for a technical or obscure term.

“Il est entomologiste, c'est-à-dire qu'il étudie les insectes.”

“C'est un logiciel open-source, c'est-à-dire gratuit et modifiable.”

2

Clarification

Restating an idea in simpler or more precise terms.

“Le projet est en suspens, c'est-à-dire arrêté temporairement.”

“Il faut être ponctuel, c'est-à-dire arriver à l'heure.”

3

Correction

Refining a previous statement to be more accurate.

“Je suis fatigué, c'est-à-dire épuisé.”

“Il est riche, c'est-à-dire millionnaire.”

Reference Table

Reference table for フランス語の説明用語:言い換えのコツ (c'est-à-dire)
コネクタ 日本語の意味 トーン 最適なシーン
`c'est-à-dire`
つまり / すなわち
中立
一般的な補足説明
`autrement dit`
言い換えれば
中立・直接的
概念をシンプルにする時
`en d'autres termes`
別の言葉で言えば
フォーマル
ビジネスやプロの現場
`en fait`
実際は / 実は
カジュアル
内容を訂正・明確にする時
`soit`
すなわち
非常に硬い
法律や学術的な文章
`en résumé`
要するに
中立
長い話を短くまとめる時

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Il est praticien, c'est-à-dire qu'il exerce la médecine.

Il est praticien, c'est-à-dire qu'il exerce la médecine. (Professional/Social)

ニュートラル
Il est médecin, c'est-à-dire qu'il soigne les gens.

Il est médecin, c'est-à-dire qu'il soigne les gens. (Professional/Social)

カジュアル
Il est toubib, c'est-à-dire qu'il est médecin.

Il est toubib, c'est-à-dire qu'il est médecin. (Professional/Social)

スラング
Il est doc, c'est-à-dire qu'il est médecin.

Il est doc, c'est-à-dire qu'il est médecin. (Professional/Social)

フランス語の言い換え表現

言い換える

明確にする

  • c'est-à-dire つまり
  • soit すなわち

シンプルにする

  • autrement dit 言い換えれば
  • en d'autres termes 別の言葉で言えば

説明 vs. 例示

C'est-à-dire (言い換え)
Je suis en vacances, c'est-à-dire que je ne travaille pas. 休暇中です。つまり、働いていません。
Par exemple (例示)
J'aime les sports, par exemple le tennis. スポーツが好きです。例えばテニスなど。

正しいコネクタの選び方

1

シンプルな説明ですか?

YES
`c'est-à-dire` を使う
NO
もっとフォーマルにしたいですか?
2

フォーマルな場面ですか?

YES
`en d'autres termes` を使う
NO ↓

コネクタの雰囲気

日常生活

  • c'est-à-dire
  • en fait
💼

オフィス / 仕事

  • autrement dit
  • en d'autres termes

レベル別の例文

1

C'est un fruit, c'est-à-dire une pomme.

It is a fruit, that is to say an apple.

2

J'ai un animal, c'est-à-dire un chat.

I have a pet, that is to say a cat.

3

Il est grand, c'est-à-dire très haut.

He is tall, that is to say very high.

4

C'est mon ami, c'est-à-dire mon copain.

He is my friend, that is to say my buddy.

1

Je suis occupé, c'est-à-dire que je travaille.

I am busy, that is to say that I am working.

2

On se voit demain, c'est-à-dire samedi.

We see each other tomorrow, that is to say Saturday.

3

C'est un film drôle, c'est-à-dire comique.

It is a funny movie, that is to say comedic.

4

Il faut partir, c'est-à-dire quitter la maison.

We must leave, that is to say leave the house.

1

Le projet est en suspens, c'est-à-dire arrêté.

The project is on hold, that is to say stopped.

2

Il est polyglotte, c'est-à-dire qu'il parle plusieurs langues.

He is a polyglot, that is to say he speaks several languages.

3

C'est une situation complexe, c'est-à-dire difficile.

It is a complex situation, that is to say difficult.

4

Elle est ponctuelle, c'est-à-dire qu'elle est toujours à l'heure.

She is punctual, that is to say she is always on time.

1

Nous cherchons une solution viable, c'est-à-dire réalisable.

We are looking for a viable solution, that is to say feasible.

2

Le contrat est caduc, c'est-à-dire qu'il n'est plus valide.

The contract is void, that is to say it is no longer valid.

3

Il est très méticuleux, c'est-à-dire qu'il fait attention aux détails.

He is very meticulous, that is to say he pays attention to details.

4

C'est une mesure drastique, c'est-à-dire radicale.

It is a drastic measure, that is to say radical.

1

L'approche est holistique, c'est-à-dire qu'elle considère le tout.

The approach is holistic, that is to say it considers the whole.

2

Il est taciturne, c'est-à-dire peu bavard.

He is taciturn, that is to say not very talkative.

3

La situation est paradoxale, c'est-à-dire contradictoire.

The situation is paradoxical, that is to say contradictory.

4

C'est une décision arbitraire, c'est-à-dire sans fondement.

It is an arbitrary decision, that is to say without foundation.

1

L'œuvre est labyrinthique, c'est-à-dire complexe et sinueuse.

The work is labyrinthine, that is to say complex and winding.

2

Il s'agit d'une tautologie, c'est-à-dire une répétition inutile.

It is a tautology, that is to say a useless repetition.

3

La politique est éphémère, c'est-à-dire passagère.

Politics is ephemeral, that is to say fleeting.

4

C'est une vision utopique, c'est-à-dire idéale mais irréalisable.

It is a utopian vision, that is to say ideal but unrealizable.

間違えやすい

French Explaining Words: How to Rephrase (c'est-à-dire) En d'autres termes

Learners often use them interchangeably, but 'en d'autres termes' is for summarizing whole ideas.

French Explaining Words: How to Rephrase (c'est-à-dire) À savoir

Both introduce clarifications, but 'à savoir' is more formal and introduces a list or specific details.

French Explaining Words: How to Rephrase (c'est-à-dire) Autrement dit

Very similar to 'c'est-à-dire', but 'autrement dit' sounds slightly more like 'put another way'.

よくある間違い

C'est-à-dire il est gentil.

C'est-à-dire qu'il est gentil.

Missing 'que' before a verb.

C'est-à-dire chat.

C'est-à-dire un chat.

Missing the article.

C'est-à-dire que chat.

C'est-à-dire un chat.

Using 'que' with a noun.

C'est-à-dire il est.

C'est-à-dire qu'il est.

Elision error.

C'est-à-dire que manger.

C'est-à-dire manger.

Using 'que' with an infinitive.

C'est-à-dire que c'est un chien.

C'est-à-dire un chien.

Redundant 'que c'est'.

C'est-à-dire que le projet est fini.

C'est-à-dire que le projet est terminé.

Style choice.

C'est-à-dire que, il est tard.

C'est-à-dire qu'il est tard.

Punctuation error.

C'est-à-dire, que il est tard.

C'est-à-dire qu'il est tard.

Incorrect comma placement.

C'est-à-dire que il faut partir.

C'est-à-dire qu'il faut partir.

Missing elision.

C'est-à-dire que le fait est que...

C'est-à-dire...

Wordiness.

C'est-à-dire que, en effet, il est...

C'est-à-dire qu'en effet il est...

Punctuation.

C'est-à-dire que, il s'agit de...

C'est-à-dire qu'il s'agit de...

Elision.

C'est-à-dire que, c'est-à-dire...

C'est-à-dire...

Repetition.

文型パターン

Il est ___, c'est-à-dire ___.

C'est un ___, c'est-à-dire ___.

Il travaille, c'est-à-dire que ___.

La situation est ___, c'est-à-dire que ___.

Real World Usage

Texting very common

On se voit à 8h, c'est-à-dire 20h.

Job Interview common

J'ai de l'expérience, c'est-à-dire cinq ans dans le domaine.

Social Media common

C'est un projet fou, c'est-à-dire ambitieux.

Travel occasional

Je cherche la gare, c'est-à-dire le train.

Food Delivery App occasional

C'est un plat épicé, c'est-à-dire pimenté.

Academic Writing very common

La théorie est valide, c'est-à-dire prouvée.

⚠️

ハイフンの落とし穴

ハイフンなしで c'est à dire と書かないように注意してください。 "c'est-à-dire" はセットで一つの単語です。
🎯

「que」の使い分け

説明に動詞が続くなら que を足します。 "C'est-à-dire que je pars« ですが、名詞だけなら »C'est-à-dire demain" でOKです。
💬

チャットでの略語

フランス人の友達とのチャットでは «c-à-d» と略されることがあります。英語の 'i.e.' のような感覚ですね!

Smart Tips

Use 'c'est-à-dire' to provide a simpler synonym.

C'est un travail ardu. C'est un travail ardu, c'est-à-dire difficile.

Use 'c'est-à-dire' to give a specific time.

On se voit bientôt. On se voit bientôt, c'est-à-dire demain.

Always define it immediately with 'c'est-à-dire'.

Il est entomologiste. Il est entomologiste, c'est-à-dire qu'il étudie les insectes.

Use 'c'est-à-dire' to refine your previous statement.

Il est riche. Il est riche, c'est-à-dire millionnaire.

発音

/sɛ.t‿a.diʁ/

Liaison

The 's' in 'c'est' is not pronounced, but the 't' in 'c'est' links to the 'à'.

Clarification drop

C'est-à-dire ↘

The pitch drops slightly at the end to indicate the end of the clarification.

暗記しよう

記憶術

Think of 'C'est-à-dire' as a 'C'learer 'A'ddition.

視覚的連想

Imagine a person speaking, and when they get stuck, they pull a small 'clarification box' out of their pocket labeled 'c'est-à-dire'.

Rhyme

When you need to say it clear, add 'c'est-à-dire' so they can hear.

Story

Pierre was trying to explain his job. He said, 'I am an architect.' His friend looked confused. Pierre smiled and added, 'C'est-à-dire que je dessine des maisons.' The friend finally understood perfectly.

Word Web

clarifierpréciserdéfinirdireautrementexpliquer

チャレンジ

Write 5 sentences about your day, and in each one, use 'c'est-à-dire' to clarify a detail.

文化メモ

Used constantly in academic and professional settings to ensure precision.

Used similarly, but sometimes replaced by 'autrement dit'.

Very common in formal speech, often used to clarify legal or administrative terms.

The phrase is a contraction of 'ce est à dire', meaning 'this is to say'.

会話のきっかけ

Qu'est-ce que tu fais dans la vie, c'est-à-dire quel est ton métier ?

Comment décrirais-tu ton pays, c'est-à-dire sa culture ?

Quelle est ta vision du succès, c'est-à-dire que signifie réussir pour toi ?

Comment expliquerais-tu la situation politique actuelle, c'est-à-dire ses enjeux ?

日記のテーマ

Describe your favorite hobby and use 'c'est-à-dire' to explain why you like it.
Explain a difficult task you had to do recently using 'c'est-à-dire' to clarify the steps.
Write a short paragraph about a complex social issue, using 'c'est-à-dire' to define key terms.
Reflect on a philosophical concept and use 'c'est-à-dire' to refine your definition.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

言い換えに最もよく使われる表現を選んでみましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
c'est-à-dire que は、レストランにいるという状態を具体的に説明しています。
正しい句読点とスペルの文章はどれでしょうか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
コネクタの前のコンマと、c'est-à-dire の中のハイフンが必要です。
コネクタのスペルの間違いを見つけて直しましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
アポストロフィと à のアクセント記号を忘れないようにしましょう。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Complete the sentence.

Il est très riche, ___ millionnaire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c'est-à-dire
It introduces a synonym.
Choose the correct form. 選択問題

Il travaille, ___ qu'il est occupé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c'est-à-dire que
Followed by a verb clause.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est-à-dire il est tard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est-à-dire qu'il est tard.
Needs 'qu'' before a vowel.
Rewrite with 'c'est-à-dire'. Sentence Transformation

Il est intelligent. Il est brillant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est intelligent, c'est-à-dire brillant.
Correct structure.
Match the term to its clarification. Match Pairs

1. Polyglotte, 2. Ponctuel, 3. Épuisé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Definitions match.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: C'est un travail ardu. B: ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est-à-dire difficile ?
Clarification request.
Build a sentence. Sentence Building

Il / est / c'est-à-dire / jovial / joyeux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est jovial, c'est-à-dire joyeux.
Correct order.
Select the best fit. 選択問題

La réunion est annulée, ___ reportée.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c'est-à-dire
Clarification of status.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
フォーマルなコネクタを使って文章を完成させてください。 穴埋め問題

Le contrat est fini, ___ il est terminé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en d'autres termes
「忙しいです。言い換えれば、仕事をしています。」をフランス語に訳しましょう。 翻訳

I am busy, in other words, I am working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis occupé, autrement dit, je travaille.
前の発言を訂正・明確にするコネクタはどれ? 選択問題

Elle n'est pas là. ___, elle est en retard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: En fait
単語を正しい順番に並び替えてみましょう。 Sentence Reorder

fatigué / il / est / c'est-à-dire / qu' / il / dort / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est fatigué, c'est-à-dire qu'il dort.
コネクタと英語の意味を一致させてください。 Match Pairs

Match them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c'est-à-dire | that is to say
コネクタの間違いを修正しましょう。 Error Correction

Il pleut, par exemple, on prend le bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il pleut, autrement dit, on prend le bus.
カジュアルなメッセージを完成させてください。 穴埋め問題

On se voit demain, ___ samedi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c'est-à-dire
句読点が正しい文章はどれ? 選択問題

Pick the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis prêt, autrement dit, on y va.
「彼は遅い。つまり、遅刻している。」を訳しましょう。 翻訳

He is slow, that is to say, he is late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est lent, c'est-à-dire qu'il est en retard.
SNSの投稿に最適なコネクタを選んでください。 穴埋め問題

Maison vide. ___, je suis seule.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: En d'autres termes

Score: /10

よくある質問 (8)

It is rare and usually sounds unnatural. It is better placed after the statement you are clarifying.

No, it is an invariable expression. It never changes.

It is neutral and works in all registers, from casual to formal.

They are the same, but 'c'est-à-dire' is spoken, while 'i.e.' is usually written.

Yes, a comma is standard to separate the clarification from the main statement.

It is better to use 'en d'autres termes' for large chunks of text.

Because 'que' elides to 'qu'' before a vowel.

Yes, it shows you are precise and careful with your language.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

es decir

Spanish does not require a 'que' connector as strictly as French.

German high

das heißt

German word order can change after 'das heißt' depending on the clause.

Japanese moderate

つまり (tsumari)

Japanese is a verb-final language, so the structure is very different.

Arabic moderate

أي (ay)

Arabic 'ay' is a single particle, not a multi-word phrase.

Chinese high

也就是说 (yě jiù shì shuō)

Chinese does not have the same elision rules as French.

English high

that is to say

English is much more flexible with punctuation and doesn't require 'que'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!