کلمات توضیحی فرانسوی: چگونه جملات را بازنویسی کنیم (c'est-à-dire)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'c'est-à-dire' to clarify or rephrase your previous statement, exactly like saying 'that is to say' or 'in other words' in English.
- Use it to define a term: 'Il est polyglotte, c'est-à-dire qu'il parle plusieurs langues.'
- Use it to simplify complex ideas: 'C'est un travail ardu, c'est-à-dire difficile.'
- Always follow it with a clear, simpler explanation or a synonym.
مرور کلی
Le projet est complexe, c'est-à-dire qu'il demande beaucoup de temps، شما در واقع دارید ذهن شنونده را هدایت میکنید تا درک دقیقتری از صفت «پیچیده» پیدا کند. تسلط بر این ساختارها برای شما که به عنوان یک فارسیزبان به ساختار «یعنی» عادت دارید، بسیار حیاتی است تا بتوانید در محیطهای کاری یا آکادمیک فرانسویزبان، حرفهایتر و دقیقتر ظاهر شوید.c'est-à-dire را ایفا میکند.c'est-à-dire استفاده میکنید، به شنونده پیام میدهید: «صبر کنید، میخواهم همان حرف قبلی را با کلمات بهتری بگویم». این یک «نشانه فرازبانی» (Meta-discursive marker) است.Il pleut, c'est-à-dire que je ne sors pas، این جمله از نظر منطقی در فرانسه کمی عجیب است، چون باران باریدن، تعریفِ «بیرون نرفتن» نیست. در فارسی ممکن است بگوییم «باران میبارد، یعنی (پس) بیرون نمیروم»، اما در فرانسه باید از رابطهای علت و معلولی استفاده کنید.c'est-à-dire است که باید دقیقاً با همین املا و خطتیرهها نوشته شود.c'est-à-dire | Il est bilingue, c'est-à-dire français et anglais. | او دوزبانه است، یعنی فرانسوی و انگلیسی. |c'est-à-dire que | C'est urgent, c'est-à-dire que nous devons agir vite. | این فوری است، یعنی باید سریع عمل کنیم. |c'est-à-dire یک جمله کامل (دارای فاعل و فعل) میآید، حتماً باید از que استفاده کنید. اگر کلمه بعدی با حرف صدادار شروع شود، que به qu' تبدیل میشود. در فارسی ما فقط از «که» استفاده میکنیم و تغییر خاصی در آن ایجاد نمیشود، اما در فرانسه این qu' یک ضرورت دستوری است.- 1شفافسازی مفاهیم تخصصی: وقتی در محیط دانشگاه یا کار، واژهای فنی به کار میبرید که ممکن است مخاطب نداند. مثال:
Cette procédure est obligatoire, c'est-à-dire qu'elle est imposée par la loi. - 2اصلاح بیان خود: وقتی احساس میکنید جمله اولی که گفتید مبهم بوده و میخواهید بلافاصله آن را اصلاح کنید. مثال:
Il est très occupé, autrement dit, il ne peut pas vous voir aujourd'hui. - 3تأکید بر اهمیت یک موضوع: با بازنویسی یک جمله به شکلی سادهتر، شما در واقع دارید روی آن نکته تأکید میکنید تا در ذهن مخاطب حک شود.
- 1اشتباه در استفاده از
c'est-à-direبه جایpar exemple: در فارسی ما گاهی «یعنی» را برای مثال زدن به کار میبریم (مثلاً: «میوهها، یعنی سیب و پرتقال»). در فرانسه این اشتباه است.c'est-à-direفقط برای تعریف یا معادلسازی است، نه برای لیست کردن مثالها. این اشتباه به این دلیل رخ میدهد که در فارسی، مرز بین «تعریف» و «مثال» در گفتار روزمره گاهی کمرنگ میشود. - 2فراموش کردن
que: فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان خود که در آن «که» همیشه الزامی نیست یا به شکلی متفاوت عمل میکند، گاهی فراموش میکنند که بعد از این رابطها، اگر جمله ادامه دارد، بایدqueرا حتماً بیاورند. - 3نادیده گرفتن خطتیرهها: در فارسی ما «یعنی» را به صورت یک کلمه مینویسیم. زبانآموزان فارسیزبان اغلب
c'est-à-direرا به صورتc'est a direمینویسند. این به دلیل عادت به جدانویسی کلمات در فارسی است که باعث میشود ساختار ترکیبی (Compound) این عبارت فرانسوی را نادیده بگیرند.
c'est-à-dire | بازنویسی و تعریف | معادل «یعنی» در فارسی |par exemple | ذکر نمونه | معادل «مثلاً» در فارسی |en fait | اصلاح یا بیان واقعیت | معادل «در واقع» یا «راستش» |en fait با c'est-à-dire متفاوت است. en fait برای بیان یک واقعیتِ پنهان است، در حالی که c'est-à-dire برای توضیحِ همان چیزی است که قبلاً گفتهاید.- 1آیا میتوانم همیشه از
c'est-à-direاستفاده کنم؟ بله، این عبارت بسیار منعطف است، اما در نوشتههای بسیار رسمی سعی کنید ازen d'autres termesاستفاده کنید تا تنوع کلامی خود را نشان دهید. - 2آیا میتوانم
c'est-à-direرا در ابتدای جمله بیاورم؟ خیر، این عبارت همیشه نیاز به یک جمله قبلی دارد که بخواهد آن را توضیح دهد. - 3چرا نباید از
c'est-à-direبرای مثال زدن استفاده کنم؟ چون زبان فرانسه به دقت منطقی اهمیت زیادی میدهد. تعریف کردن (معادلسازی) با مثال زدن (بخشی از یک کل) از نظر منطقی دو فرآیند کاملاً متفاوت هستند.
Structure of C'est-à-dire
| Connector | Followed by | Example |
|---|---|---|
|
c'est-à-dire
|
Noun
|
C'est un félin, c'est-à-dire un chat.
|
|
c'est-à-dire
|
Adjective
|
Il est jovial, c'est-à-dire joyeux.
|
|
c'est-à-dire que
|
Verb (Clause)
|
Il travaille, c'est-à-dire qu'il est occupé.
|
|
c'est-à-dire
|
Prepositional Phrase
|
On se voit à midi, c'est-à-dire à 12h.
|
|
c'est-à-dire
|
Adverb
|
Il court vite, c'est-à-dire rapidement.
|
|
c'est-à-dire que
|
Pronoun + Verb
|
C'est mon choix, c'est-à-dire que je le veux.
|
Meanings
A connective phrase used to introduce a clarification, definition, or restatement of the preceding segment.
Definition
Providing a definition for a technical or obscure term.
“Il est entomologiste, c'est-à-dire qu'il étudie les insectes.”
“C'est un logiciel open-source, c'est-à-dire gratuit et modifiable.”
Clarification
Restating an idea in simpler or more precise terms.
“Le projet est en suspens, c'est-à-dire arrêté temporairement.”
“Il faut être ponctuel, c'est-à-dire arriver à l'heure.”
Correction
Refining a previous statement to be more accurate.
“Je suis fatigué, c'est-à-dire épuisé.”
“Il est riche, c'est-à-dire millionnaire.”
Reference Table
| کلمه ربط | معنی فارسی | لحن | کاربرد اصلی |
|---|---|---|---|
|
`c'est-à-dire`
|
یعنی / به عبارت دیگر
|
خنثی
|
توضیح کلی
|
|
`autrement dit`
|
به عبارت دیگه
|
خنثی / مستقیم
|
ساده کردن مفهوم
|
|
`en d'autres termes`
|
به عبارت دیگر (رسمی)
|
رسمی
|
محیطهای حرفهای
|
|
`en fait`
|
در واقع / حقیقتاً
|
خودمونی
|
اصلاح یا توضیح دادن
|
|
`soit`
|
یعنی (خیلی رسمی)
|
خیلی رسمی
|
متون حقوقی یا دانشگاهی
|
|
`en résumé`
|
خلاصه کلام
|
خنثی
|
خلاصه کردن سریع
|
طیف رسمیت
Il est praticien, c'est-à-dire qu'il exerce la médecine. (Professional/Social)
Il est médecin, c'est-à-dire qu'il soigne les gens. (Professional/Social)
Il est toubib, c'est-à-dire qu'il est médecin. (Professional/Social)
Il est doc, c'est-à-dire qu'il est médecin. (Professional/Social)
مثالها بر اساس سطح
C'est un fruit, c'est-à-dire une pomme.
It is a fruit, that is to say an apple.
J'ai un animal, c'est-à-dire un chat.
I have a pet, that is to say a cat.
Il est grand, c'est-à-dire très haut.
He is tall, that is to say very high.
C'est mon ami, c'est-à-dire mon copain.
He is my friend, that is to say my buddy.
Je suis occupé, c'est-à-dire que je travaille.
I am busy, that is to say that I am working.
On se voit demain, c'est-à-dire samedi.
We see each other tomorrow, that is to say Saturday.
C'est un film drôle, c'est-à-dire comique.
It is a funny movie, that is to say comedic.
Il faut partir, c'est-à-dire quitter la maison.
We must leave, that is to say leave the house.
Le projet est en suspens, c'est-à-dire arrêté.
The project is on hold, that is to say stopped.
Il est polyglotte, c'est-à-dire qu'il parle plusieurs langues.
He is a polyglot, that is to say he speaks several languages.
C'est une situation complexe, c'est-à-dire difficile.
It is a complex situation, that is to say difficult.
Elle est ponctuelle, c'est-à-dire qu'elle est toujours à l'heure.
She is punctual, that is to say she is always on time.
Nous cherchons une solution viable, c'est-à-dire réalisable.
We are looking for a viable solution, that is to say feasible.
Le contrat est caduc, c'est-à-dire qu'il n'est plus valide.
The contract is void, that is to say it is no longer valid.
Il est très méticuleux, c'est-à-dire qu'il fait attention aux détails.
He is very meticulous, that is to say he pays attention to details.
C'est une mesure drastique, c'est-à-dire radicale.
It is a drastic measure, that is to say radical.
L'approche est holistique, c'est-à-dire qu'elle considère le tout.
The approach is holistic, that is to say it considers the whole.
Il est taciturne, c'est-à-dire peu bavard.
He is taciturn, that is to say not very talkative.
La situation est paradoxale, c'est-à-dire contradictoire.
The situation is paradoxical, that is to say contradictory.
C'est une décision arbitraire, c'est-à-dire sans fondement.
It is an arbitrary decision, that is to say without foundation.
L'œuvre est labyrinthique, c'est-à-dire complexe et sinueuse.
The work is labyrinthine, that is to say complex and winding.
Il s'agit d'une tautologie, c'est-à-dire une répétition inutile.
It is a tautology, that is to say a useless repetition.
La politique est éphémère, c'est-à-dire passagère.
Politics is ephemeral, that is to say fleeting.
C'est une vision utopique, c'est-à-dire idéale mais irréalisable.
It is a utopian vision, that is to say ideal but unrealizable.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use them interchangeably, but 'en d'autres termes' is for summarizing whole ideas.
Both introduce clarifications, but 'à savoir' is more formal and introduces a list or specific details.
Very similar to 'c'est-à-dire', but 'autrement dit' sounds slightly more like 'put another way'.
اشتباهات رایج
C'est-à-dire il est gentil.
C'est-à-dire qu'il est gentil.
C'est-à-dire chat.
C'est-à-dire un chat.
C'est-à-dire que chat.
C'est-à-dire un chat.
C'est-à-dire il est.
C'est-à-dire qu'il est.
C'est-à-dire que manger.
C'est-à-dire manger.
C'est-à-dire que c'est un chien.
C'est-à-dire un chien.
C'est-à-dire que le projet est fini.
C'est-à-dire que le projet est terminé.
C'est-à-dire que, il est tard.
C'est-à-dire qu'il est tard.
C'est-à-dire, que il est tard.
C'est-à-dire qu'il est tard.
C'est-à-dire que il faut partir.
C'est-à-dire qu'il faut partir.
C'est-à-dire que le fait est que...
C'est-à-dire...
C'est-à-dire que, en effet, il est...
C'est-à-dire qu'en effet il est...
C'est-à-dire que, il s'agit de...
C'est-à-dire qu'il s'agit de...
C'est-à-dire que, c'est-à-dire...
C'est-à-dire...
الگوهای جملهسازی
Il est ___, c'est-à-dire ___.
C'est un ___, c'est-à-dire ___.
Il travaille, c'est-à-dire que ___.
La situation est ___, c'est-à-dire que ___.
Real World Usage
On se voit à 8h, c'est-à-dire 20h.
J'ai de l'expérience, c'est-à-dire cinq ans dans le domaine.
C'est un projet fou, c'est-à-dire ambitieux.
Je cherche la gare, c'est-à-dire le train.
C'est un plat épicé, c'est-à-dire pimenté.
La théorie est valide, c'est-à-dire prouvée.
تله خط تیره!
راز "que"
que رو اضافه کن: "C'est-à-dire que je pars«. اگه فقط اسم یا صفت میاد، لازم نیست: »C'est-à-dire demain".پیامکهای خودمونی
Smart Tips
Use 'c'est-à-dire' to provide a simpler synonym.
Use 'c'est-à-dire' to give a specific time.
Always define it immediately with 'c'est-à-dire'.
Use 'c'est-à-dire' to refine your previous statement.
تلفظ
Liaison
The 's' in 'c'est' is not pronounced, but the 't' in 'c'est' links to the 'à'.
Clarification drop
C'est-à-dire ↘
The pitch drops slightly at the end to indicate the end of the clarification.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'C'est-à-dire' as a 'C'learer 'A'ddition.
تداعی تصویری
Imagine a person speaking, and when they get stuck, they pull a small 'clarification box' out of their pocket labeled 'c'est-à-dire'.
Rhyme
When you need to say it clear, add 'c'est-à-dire' so they can hear.
Story
Pierre was trying to explain his job. He said, 'I am an architect.' His friend looked confused. Pierre smiled and added, 'C'est-à-dire que je dessine des maisons.' The friend finally understood perfectly.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your day, and in each one, use 'c'est-à-dire' to clarify a detail.
نکات فرهنگی
Used constantly in academic and professional settings to ensure precision.
Used similarly, but sometimes replaced by 'autrement dit'.
Very common in formal speech, often used to clarify legal or administrative terms.
The phrase is a contraction of 'ce est à dire', meaning 'this is to say'.
شروعکنندههای مکالمه
Qu'est-ce que tu fais dans la vie, c'est-à-dire quel est ton métier ?
Comment décrirais-tu ton pays, c'est-à-dire sa culture ?
Quelle est ta vision du succès, c'est-à-dire que signifie réussir pour toi ?
Comment expliquerais-tu la situation politique actuelle, c'est-à-dire ses enjeux ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Je suis au restaurant, ___ je mange.
c'est-à-dire que وضعیت بودن در رستوران رو توضیح میده.Choose the right one:
c'est-à-dire نیاز داری.Il est français, cest-a-dire qu'il habite à Paris.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesIl est très riche, ___ millionnaire.
Il travaille, ___ qu'il est occupé.
Find and fix the mistake:
C'est-à-dire il est tard.
Il est intelligent. Il est brillant.
1. Polyglotte, 2. Ponctuel, 3. Épuisé.
A: C'est un travail ardu. B: ___ ?
Il / est / c'est-à-dire / jovial / joyeux.
La réunion est annulée, ___ reportée.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLe contrat est fini, ___ il est terminé.
I am busy, in other words, I am working.
Elle n'est pas là. ___, elle est en retard.
fatigué / il / est / c'est-à-dire / qu' / il / dort / ,
Match them:
Il pleut, par exemple, on prend le bus.
On se voit demain, ___ samedi.
Pick the right one:
He is slow, that is to say, he is late.
Maison vide. ___, je suis seule.
Score: /10
سوالات متداول (8)
It is rare and usually sounds unnatural. It is better placed after the statement you are clarifying.
No, it is an invariable expression. It never changes.
It is neutral and works in all registers, from casual to formal.
They are the same, but 'c'est-à-dire' is spoken, while 'i.e.' is usually written.
Yes, a comma is standard to separate the clarification from the main statement.
It is better to use 'en d'autres termes' for large chunks of text.
Because 'que' elides to 'qu'' before a vowel.
Yes, it shows you are precise and careful with your language.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
es decir
Spanish does not require a 'que' connector as strictly as French.
das heißt
German word order can change after 'das heißt' depending on the clause.
つまり (tsumari)
Japanese is a verb-final language, so the structure is very different.
أي (ay)
Arabic 'ay' is a single particle, not a multi-word phrase.
也就是说 (yě jiù shì shuō)
Chinese does not have the same elision rules as French.
that is to say
English is much more flexible with punctuation and doesn't require 'que'.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حروف اضافه برای شهرها و کشورها (à, en, au)
### Overview در یادگیری زبان فرانسه، یکی از اولین و مهمترین مباحثی که با آن روبرو میشوید، نحوه بیان مکان (شهرها و کشو...
حروف ربط هدف در فرانسه: استفاده از 'pour' (برایِ)
### Overview آیا تا به حال پیش آمده که در یک کشور فرانسویزبان در یک ایستگاه قطار یا رستوران باشید و بخواهید منظورتان ر...
حروف ربط فرانسوی: و، یا، اما (et, ou, mais)
### Overview در یادگیری هر زبانی، توانایی پیوند دادن ایدهها و ساختن جملات پیچیدهتر، گامی حیاتی است. در زبان فرانسه، بر...
ادغامهای فرانسوی با حرف اضافه 'à' (au, aux)
Overview چرا زبان فرانسوی اینقدر اصرار دارد با تغییرات کوچک در کلمات، شما را به اشتباه بیندازد؟ راستش را بخواهید، هدف ا...
حروف اضافه زمان در فرانسوی: (à, en, dans)
### Overview یادگیری حروف اضافه زمان در زبان فرانسه، یعنی `à`، `en` و `dans`، یکی از اولین و حیاتیترین گامها برای هر...