A2 adjective #4,000 よく出る

schwanger

When talking about pregnancy in German, you'll most often hear the adjective schwanger. It directly translates to 'pregnant'. For example, you can say 'Sie ist schwanger' which means 'She is pregnant'.

To ask 'Are you pregnant?', you'd say 'Bist du schwanger?'. You might also hear the noun Schwangerschaft, which means 'pregnancy'. For instance, 'die Schwangerschaft dauert neun Monate' means 'the pregnancy lasts nine months'.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

次に学ぶ

die Schwangerschaft (pregnancy) gebären (to give birth) das Baby (baby)

上級

die Entbindung (delivery/childbirth) die Niederkunft (confinement/childbirth, more formal)

レベル別の例文

1

Sie ist schwanger.

She is pregnant.

2

Meine Frau ist schwanger.

My wife is pregnant.

3

Ist sie schwanger?

Is she pregnant?

4

Sie ist wieder schwanger.

She is pregnant again.

5

Die Katze ist schwanger.

The cat is pregnant.

6

Wann ist sie schwanger?

When is she pregnant?

7

Ist die Frau schwanger?

Is the woman pregnant?

8

Sie ist bald schwanger.

She is soon pregnant.

1

Obwohl sie schon schwanger war, bestand sie darauf, die Expedition bis zum Ende durchzuführen.

Although she was already pregnant, she insisted on carrying out the expedition until the end.

The conjunction 'obwohl' (although) introduces a subordinate clause, which requires the verb to be at the end of the clause ('war').

2

Die Nachricht, dass sie schwanger war, löste bei der gesamten Familie große Freude aus.

The news that she was pregnant brought great joy to the whole family.

The subordinate clause 'dass sie schwanger war' explains the content of 'Die Nachricht' (the news).

3

Nachdem sie wochenlang mit Übelkeit zu kämpfen hatte, bestätigte der Arzt, dass sie schwanger sei.

After weeks of struggling with nausea, the doctor confirmed that she was pregnant.

The subjunctive II 'sei' (was/is) is used here for indirect speech, indicating the doctor's confirmation.

4

Die Künstlerin, obwohl hochschwanger, arbeitete unermüdlich an ihrer neuen Skulptur.

The artist, although heavily pregnant, worked tirelessly on her new sculpture.

'Hochschwanger' (heavily pregnant) is an intensified form of 'schwanger'.

5

Sie musste ihre Reisepläne ändern, als sie erfuhr, dass sie schwanger war.

She had to change her travel plans when she found out she was pregnant.

'Als' (when) is used to introduce a past event that happened once.

6

Manche Frauen erleben eine Schwangerschaft als eine Zeit großer körperlicher Herausforderungen.

Some women experience pregnancy as a time of great physical challenges.

Here, 'Schwangerschaft' is the noun form of 'schwanger'.

7

Trotz ihrer fortgeschrittenen Schwangerschaft nahm sie noch an Marathons teil, was viele überraschte.

Despite her advanced pregnancy, she still participated in marathons, which surprised many.

'Trotz' (despite) is a preposition that takes the genitive case (or dative in spoken German).

8

Die Schwestern hatten sich lange gewünscht, gleichzeitig schwanger zu werden, ein Wunsch, der nun in Erfüllung ging.

The sisters had long wished to become pregnant at the same time, a wish that was now coming true.

'Gleichzeitig' (at the same time) modifies the verb 'schwanger zu werden' (to become pregnant).

よく混同される語

schwanger vs Pregnant

This is the direct English translation of 'schwanger.' Always remember this direct link.

schwanger vs Expecting

This is a common synonym for 'pregnant' in English, which can help reinforce the meaning of 'schwanger.'

schwanger vs With child

Another English phrase for 'pregnant,' useful for remembering 'schwanger' and its meaning.

間違えやすい

schwanger vs schwanger

This word is often confused due to its similarity in sound to the English word 'swollen' or 'swanker,' leading to misinterpretation of its actual meaning.

'Schwanger' specifically means 'pregnant.' It does not mean 'swollen' or any other physical state. It's important to remember the direct translation.

Meine Freundin ist schwanger. (My friend is pregnant.)

schwanger vs schwach

Often confused with 'schwanger' due to similar initial sounds. 'Schwach' means 'weak,' which is quite different from 'pregnant.'

'Schwanger' refers to pregnancy. 'Schwach' refers to a lack of strength or power. They are unrelated concepts.

Ich fühle mich heute sehr schwach. (I feel very weak today.)

schwanger vs Schrank

Some learners might confuse this with 'schwanger' due to phonetic similarity and the 'sch' sound. 'Schrank' means 'cupboard' or 'wardrobe.'

'Schwanger' is an adjective describing a state of being. 'Schrank' is a noun for a piece of furniture. Very different meanings.

Die Kleidung ist im Schrank. (The clothes are in the cupboard.)

schwanger vs schwer

Similar 'sch' sound and general pronunciation can lead to confusion. 'Schwer' means 'heavy' or 'difficult.'

'Schwanger' describes a pregnant state. 'Schwer' describes weight or difficulty. Context will usually make the distinction clear.

Die Tasche ist sehr schwer. (The bag is very heavy.)

schwanger vs Schwamm

Again, the initial 'schw' sound can be misleading. 'Schwamm' means 'sponge.'

'Schwanger' is about pregnancy. 'Schwamm' is a cleaning tool. No real connection beyond sound.

Ich brauche einen Schwamm, um die Küche zu reinigen. (I need a sponge to clean the kitchen.)

ヒント

Basic use of 'schwanger'

The most common way to use 'schwanger' is with 'sein' (to be). For example, 'Sie ist schwanger.' (She is pregnant.)

Formal vs. informal use

'Schwanger' is appropriate in both formal and informal contexts. There isn't a more polite or impolite alternative for this specific word.

Plural form

As an adjective, 'schwanger' doesn't change for plural when used with 'sein'. For example, 'Die Frauen sind schwanger.' (The women are pregnant.)

Related verb: 'schwängern'

The verb 'schwängern' means 'to make pregnant' or 'to impregnate'. For example, 'Er hat sie geschwängert.' (He impregnated her.)

When to use 'schwangere Frau'

When 'schwanger' modifies a noun, it declines like other adjectives. For example, 'eine schwangere Frau' (a pregnant woman).

Common phrase: 'schwanger werden'

'Schwanger werden' means 'to become pregnant'. For example, 'Sie möchte schwanger werden.' (She wants to become pregnant.)

Figurative use: 'schwanger mit'

Sometimes 'schwanger' can be used figuratively with 'mit' (with) to mean 'full of' or 'pregnant with (meaning/ideas)'. For example, 'Dieser Satz ist schwanger mit Bedeutung.' (This sentence is pregnant with meaning.)

Pronunciation practice

Pay attention to the 'sch' sound, which is like 'sh' in ship, and the 'a' sound, which is like 'ah' in father. The 'ng' sound is like in sing.

Avoiding confusion: 'schweiger'

Do not confuse 'schwanger' with 'Schweiger' (a common German surname or a person who is silent), though they sound somewhat similar. The meanings are very different.

Using in questions

To ask if someone is pregnant, you can say 'Ist sie schwanger?' (Is she pregnant?) or 'Sind Sie schwanger?' (Are you pregnant? - formal).

暗記しよう

記憶術

Imagine a **swan** (schw-an) who is very **gar**-gantuan because she's pregnant. **Schwanger**.

視覚的連想

Picture a pregnant woman or animal, perhaps a large swan, with a glowing aura around her belly, emphasizing the 'schwanger' state. Connect this image directly to the German word.

Word Web

Baby Geburt (birth) Mutter (mother) Bauch (belly) Familie (family)

チャレンジ

Describe a hypothetical scenario in German where someone announces they are 'schwanger'. Use at least two different sentences. For example: 'Meine Freundin hat mir gestern erzählt, dass sie schwanger ist. Wir freuen uns sehr!' (My friend told me yesterday that she is pregnant. We are very happy!)

自分をテスト 66 問

multiple choice A1

Which word means 'pregnant'?

正解! おしい! 正解: schwanger

'Schwanger' is the German word for 'pregnant'.

multiple choice A1

Choose the correct sentence: 'My friend is pregnant.'

正解! おしい! 正解: Meine Freundin ist schwanger.

'Meine Freundin' is 'my friend' (female) and 'schwanger' means 'pregnant'.

multiple choice A1

If someone is 'schwanger', what is happening?

正解! おしい! 正解: They are carrying a baby.

'Schwanger' means pregnant, which implies carrying a baby.

true false A1

The word 'schwanger' is used for someone who is expecting a baby.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'schwanger' means pregnant, which means expecting a baby.

true false A1

You can say 'Ein Mann ist schwanger'.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'schwanger' refers to women carrying a baby. Men cannot be pregnant.

true false A1

'Schwanger' describes someone who is happy.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'schwanger' describes someone who is pregnant, not just happy. While a pregnant person can be happy, the word itself doesn't mean happy.

listening A2

Listen for 'pregnant' and 'expects a baby'.

正解! おしい! 正解: Sie ist schwanger und erwartet ein Baby.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'my friend' and 'became pregnant'.

正解! おしい! 正解: Meine Freundin ist schwanger geworden.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for the question 'Is she really pregnant?'.

正解! おしい! 正解: Ist sie wirklich schwanger?
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Meine Schwester ist schwanger.

Focus: schwan-ger

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Sie ist im zweiten Monat schwanger.

Focus: schwan-ger

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Wann bist du schwanger?

Focus: schwan-ger

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Meine Freundin ist schwanger.

This sentence means 'My girlfriend is pregnant.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sie ist bald schwanger.

This sentence means 'She will soon be pregnant.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Frau ist schwanger.

This sentence means 'The woman is pregnant.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Meine Freundin ist schwanger.

This sentence describes a state. 'Meine Freundin' (My girlfriend) is the subject, 'ist' (is) is the verb, and 'schwanger' (pregnant) is the predicate adjective.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Frau sieht sehr schwanger aus.

The verb 'aussehen' (to look) is separable. Here, 'Die Frau' (The woman) is the subject, 'sieht' is the conjugated verb, 'sehr schwanger' describes her appearance, and 'aus' is the separated prefix.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Wann wurde sie schwanger?

This is a question in the past tense (Präteritum). 'Wann' (When) is the interrogative, 'wurde' (became) is the past tense of 'werden', 'sie' (she) is the subject, and 'schwanger' (pregnant) is the adjective.

multiple choice B2

Welche der folgenden Aussagen ist die korrekteste Beschreibung für eine Frau, die 'schwanger' ist?

正解! おしい! 正解: Sie erwartet ein Kind.

Eine 'schwanger' Frau erwartet ein Kind, was die präziseste Beschreibung ist.

multiple choice B2

Wähle den Satz, in dem 'schwanger' korrekt verwendet wird.

正解! おしい! 正解: Meine Freundin ist schwanger und freut sich auf ihr Baby.

'Schwanger' bezieht sich auf eine Frau, die ein Kind erwartet. Die anderen Sätze sind grammatikalisch oder semantisch falsch.

multiple choice B2

Was ist ein Synonym für 'schwanger' in einem medizinischen Kontext?

正解! おしい! 正解: In Erwartung

'In Erwartung' ist eine formelle Umschreibung für 'schwanger' im Kontext einer bevorstehenden Geburt.

true false B2

Ein Mann kann 'schwanger' sein.

正解! おしい! 正解: 間違い

Biologisch kann nur eine Frau schwanger sein.

true false B2

Wenn eine Frau im sechsten Monat 'schwanger' ist, hat sie bereits ihr Baby geboren.

正解! おしい! 正解: 間違い

Im sechsten Monat 'schwanger' zu sein bedeutet, dass die Geburt noch einige Monate entfernt ist.

true false B2

Der Begriff 'schwanger' wird ausschließlich in informellen Gesprächen verwendet.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Schwanger' ist ein gebräuchliches und allgemein akzeptiertes Wort, das sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten verwendet wird.

listening B2

The woman is pregnant and expecting twins.

正解! おしい! 正解: Die Frau ist schwanger und erwartet Zwillinge.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Although she is already seven months pregnant, she still works full-time.

正解! おしい! 正解: Obwohl sie schon im siebten Monat schwanger ist, arbeitet sie noch Vollzeit.
正解! おしい! 正解:
listening B2

He carefully asked if his colleague was pregnant, as she looked so tired.

正解! おしい! 正解: Er fragte vorsichtig, ob seine Kollegin schwanger sei, da sie so müde aussah.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Sie ist schwanger und freut sich auf ihr erstes Kind.

Focus: schwanger

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Meine Cousine ist zum dritten Mal schwanger.

Focus: dritte

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Wann hat sie gesagt, dass sie schwanger ist?

Focus: Wann, gesagt

正解! おしい! 正解:
multiple choice C1

Welches Wort beschreibt am besten den Zustand einer Frau, die ein Baby erwartet?

正解! おしい! 正解: schwanger

'Schwanger' ist das spezifische Adjektiv für diesen Zustand. Die anderen Wörter beschreiben allgemeine Gefühle oder Zustände, die damit einhergehen können, aber nicht den Zustand selbst.

multiple choice C1

In welchem Kontext wird 'schwanger' typischerweise verwendet?

正解! おしい! 正解: Um den Zustand einer Frau zu beschreiben, die ein Kind erwartet.

'Schwanger' bezieht sich spezifisch auf die Schwangerschaft einer Frau. Die anderen Optionen sind nicht relevant.

multiple choice C1

Welcher Satz verwendet 'schwanger' korrekt?

正解! おしい! 正解: Die Frau ist schwanger mit Zwillingen.

'Schwanger' wird im Deutschen fast ausschließlich für menschliche Schwangerschaften verwendet. Für Tiere würde man 'trächtig' sagen.

true false C1

Das Wort 'schwanger' kann auch für Tiere verwendet werden, um anzuzeigen, dass sie Nachwuchs erwarten.

正解! おしい! 正解: 間違い

Falsch. Im Deutschen wird für Tiere das Wort 'trächtig' verwendet, während 'schwanger' ausschließlich für Menschen gilt.

true false C1

Wenn eine Frau 'schwanger' ist, bedeutet das, dass sie ein Baby in ihrem Bauch trägt.

正解! おしい! 正解: 正しい

Korrekt. 'Schwanger' ist das deutsche Wort für 'pregnant', was bedeutet, ein Fötus im Mutterleib zu tragen.

true false C1

Man kann 'schwanger' verwenden, um auszudrücken, dass man sehr müde ist.

正解! おしい! 正解: 間違い

Falsch. 'Schwanger' hat keine Bedeutung im Zusammenhang mit Müdigkeit. Es beschreibt ausschließlich den Zustand der Schwangerschaft.

listening C1

Focus on understanding the emotions and anticipation related to the upcoming birth.

正解! おしい! 正解: Die bevorstehende Geburt löste bei ihr eine Mischung aus Freude und Anspannung aus, da sie sich fragte, wie ihr Leben mit dem neuen Familienmitglied aussehen würde.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen for the balance between challenges and joy during pregnancy.

正解! おしい! 正解: Obwohl sie wusste, dass die Schwangerschaft viele Herausforderungen mit sich bringen würde, freute sie sich auf jeden neuen Tag und auf die ersten Tritte des Babys.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Understand the significance of the pregnancy news for the couple.

正解! おしい! 正解: Nach jahrelangem Kinderwunsch war die Nachricht ihrer Schwangerschaft für das Paar ein unglaubliches Geschenk, das sie mit ihren engsten Freunden teilten.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Können Sie die Herausforderungen beschreiben, denen sich schwangere Frauen heutzutage oft stellen müssen, insbesondere in Bezug auf Beruf und Familie?

Focus: Herausforderungen, schwangere, insbesondere

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Diskutieren Sie die gesellschaftlichen Erwartungen und Stereotypen, die mit dem Zustand des Schwangerseins verbunden sein können.

Focus: gesellschaftlichen, Erwartungen, Stereotypen

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Erörtern Sie, welche Unterstützungssysteme für schwangere Frauen und junge Mütter in Deutschland zur Verfügung stehen und wie effektiv diese sind.

Focus: Unterstützungssysteme, zur Verfügung, effektiv

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are writing a short story. Describe a character who discovers they are pregnant and their immediate emotional reaction. Focus on using descriptive German vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Als Anna erfuhr, dass sie schwanger war, überrollte sie eine Welle der Überraschung. Ihre Gefühle waren gemischt; einerseits Freude, andererseits eine gewisse Angst vor der Zukunft. Die Nachricht veränderte alles in einem Augenblick.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are giving advice to a friend who is pregnant for the first time. Write an email offering practical tips and emotional support. Include at least three specific pieces of advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Liebe Freundin, ich habe gehört, dass du schwanger bist – herzlichen Glückwunsch! Ich weiß, es ist eine aufregende, aber auch überwältigende Zeit. Ich rate dir, viel zu ruhen und auf deine Ernährung zu achten. Vergiss nicht, dir Unterstützung zu suchen, ob bei Familie oder Freunden. Auch die Vorbereitung auf die Geburt ist wichtig. Alles Gute!

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short paragraph for a blog post discussing societal perceptions of pregnant women in different cultures. How do these perceptions influence their experiences?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die gesellschaftliche Wahrnehmung schwangerer Frauen variiert stark zwischen den Kulturen. Während in einigen Gesellschaften Schwangerschaft hoch verehrt wird und mit besonderen Privilegien einhergeht, kann sie in anderen Kulturen auch mit Stigmatisierung oder erhöhten Erwartungen verbunden sein. Diese unterschiedlichen Ansichten haben einen erheblichen Einfluss auf die Erfahrungen und das Wohlbefinden der werdenden Mütter.

正解! おしい! 正解:
reading C1

Welches ist das Hauptziel der Mutterschutzrichtlinien laut dem Text?

Read this passage:

In vielen Unternehmen gibt es spezielle Mutterschutzrichtlinien, die schwangere Mitarbeiterinnen schützen sollen. Diese Richtlinien umfassen oft Arbeitszeitbeschränkungen, Kündigungsschutz und das Recht auf bezahlten Urlaub vor und nach der Geburt. Ziel ist es, die Gesundheit der Mutter und des ungeborenen Kindes zu gewährleisten und die berufliche Diskriminierung aufgrund einer Schwangerschaft zu verhindern.

Welches ist das Hauptziel der Mutterschutzrichtlinien laut dem Text?

正解! おしい! 正解: Die Gesundheit von Mutter und Kind zu schützen und Diskriminierung zu verhindern.

Der Text besagt klar, dass das Ziel ist, 'die Gesundheit der Mutter und des ungeborenen Kindes zu gewährleisten und die berufliche Diskriminierung aufgrund einer Schwangerschaft zu verhindern.'

正解! おしい! 正解: Die Gesundheit von Mutter und Kind zu schützen und Diskriminierung zu verhindern.

Der Text besagt klar, dass das Ziel ist, 'die Gesundheit der Mutter und des ungeborenen Kindes zu gewährleisten und die berufliche Diskriminierung aufgrund einer Schwangerschaft zu verhindern.'

reading C1

Welche Aspekte werden laut dem Text oft vor einer Schwangerschaft abgewogen?

Read this passage:

Die Entscheidung, ein Kind zu bekommen, ist für viele Paare ein tiefgreifender Lebensschritt. Oft geht ihr eine lange Planungsphase voraus, in der finanzielle Aspekte, Wohnsituation und Karrierepläne sorgfältig abgewogen werden. Wenn die Nachricht der Schwangerschaft dann eintrifft, ist es eine Mischung aus Freude, Aufregung und oft auch einer gesunden Portion Nervosität.

Welche Aspekte werden laut dem Text oft vor einer Schwangerschaft abgewogen?

正解! おしい! 正解: Finanzielle Aspekte, Wohnsituation und Karrierepläne.

Der Text erwähnt explizit, dass 'finanzielle Aspekte, Wohnsituation und Karrierepläne sorgfältig abgewogen werden'.

正解! おしい! 正解: Finanzielle Aspekte, Wohnsituation und Karrierepläne.

Der Text erwähnt explizit, dass 'finanzielle Aspekte, Wohnsituation und Karrierepläne sorgfältig abgewogen werden'.

reading C1

Welche Herausforderung wird für Eltern im Zusammenhang mit modernen pränatalen Tests genannt?

Read this passage:

Moderne Medizin bietet heute eine Vielzahl von Tests und Untersuchungen während der Schwangerschaft an, um die Entwicklung des Fötus zu überwachen und mögliche Komplikationen frühzeitig zu erkennen. Obwohl diese Möglichkeiten vielen Eltern Sicherheit geben, stehen sie auch vor der Herausforderung, Entscheidungen über pränatale Diagnostik zu treffen und deren Ergebnisse zu interpretieren. Der emotionale und ethische Aspekt dieser Entscheidungen ist oft komplex.

Welche Herausforderung wird für Eltern im Zusammenhang mit modernen pränatalen Tests genannt?

正解! おしい! 正解: Entscheidungen über Diagnostik zu treffen und Ergebnisse zu interpretieren.

Der Text besagt, dass Eltern 'vor der Herausforderung stehen, Entscheidungen über pränatale Diagnostik zu treffen und deren Ergebnisse zu interpretieren.'

正解! おしい! 正解: Entscheidungen über Diagnostik zu treffen und Ergebnisse zu interpretieren.

Der Text besagt, dass Eltern 'vor der Herausforderung stehen, Entscheidungen über pränatale Diagnostik zu treffen und deren Ergebnisse zu interpretieren.'

fill blank C2

Die Kunst, das menschliche Leben zu formen, beginnt lange bevor eine Frau überhaupt weiß, dass sie _______ ist, denn die Qualität ihrer Gesundheit und Umgebung prägt das zukünftige Kind maßgeblich.

正解! おしい! 正解: schwanger

The sentence discusses the formation of human life before a woman knows she is 'pregnant,' making 'schwanger' the correct fit.

fill blank C2

Obwohl sie äußerlich keine Anzeichen zeigte, wusste sie instinktiv, dass sie _______ war, eine Vorahnung, die sich später als richtig erwies.

正解! おしい! 正解: schwanger

The context of 'no outward signs' but an 'instinctive knowing' points to the state of being 'pregnant' (schwanger).

fill blank C2

Die gesamte Gemeinschaft unterstützte die junge Frau, die zum ersten Mal _______ war, und bot ihr sowohl materielle als auch emotionale Hilfe an.

正解! おしい! 正解: schwanger

The phrase 'young woman who for the first time' receiving support points to her being 'pregnant' (schwanger).

fill blank C2

Entgegen der gängigen Annahme, dass eine Frau ihre Schwangerschaft sofort bemerkt, gibt es Fälle, in denen Frauen lange Zeit nicht wissen, dass sie _______ sind.

正解! おしい! 正解: schwanger

The sentence discusses women not immediately noticing their 'pregnancy,' making 'schwanger' the logical choice.

fill blank C2

Die Forschung deutet darauf hin, dass die Ernährung der Mutter, bevor sie überhaupt _______ wird, einen signifikanten Einfluss auf die langfristige Gesundheit des Kindes haben kann.

正解! おしい! 正解: schwanger

The sentence talks about a mother's diet 'before she even becomes pregnant,' so 'schwanger' is the correct word.

fill blank C2

Es war ein offenes Geheimnis im Dorf, dass die Bäuerin wieder _______ war, obwohl sie selbst noch keine offizielle Ankündigung gemacht hatte.

正解! おしい! 正解: schwanger

The context of an 'open secret in the village' about the farmer's wife, even without an official announcement, strongly suggests she was 'pregnant' (schwanger).

listening C2

Focus on 'Schwangerschaft'.

正解! おしい! 正解: Die komplexen Auswirkungen einer Schwangerschaft auf den weiblichen Körper sind ein faszinierendes Forschungsobjekt.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Listen for 'schwanger' and its context.

正解! おしい! 正解: Obwohl sie schwanger war, bestand sie darauf, alle ihre beruflichen Verpflichtungen bis zum letzten Trimester zu erfüllen.
正解! おしい! 正解:
listening C2

The word 'Schwangerschaft' is key.

正解! おしい! 正解: Manche Frauen erleben während ihrer Schwangerschaft ungewöhnliche Gelüste oder Abneigungen.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Die Nachricht, dass sie schwanger ist, hat große Freude in der Familie ausgelöst.

Focus: schwanger

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Sie musste ihre Reisepläne ändern, da sie nun schwanger war und nicht fliegen durfte.

Focus: schwanger, durfte

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Er war überglücklich, als seine Frau ihm mitteilte, dass sie schwanger ist.

Focus: überglücklich, schwanger

正解! おしい! 正解:

/ 66 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!