At the A1 level, the word 'assentir' is quite advanced. A1 learners usually focus on very basic words like 'sim' (yes) or 'concordar' (to agree). However, you can think of 'assentir' as the fancy way to say 'yes' with your head. When you nod your head to say you understand or you want something, you are performing the action of 'assentir'. Even if you don't use this word yet, knowing it helps you understand when people are talking about a nod in a story. Focus on the idea that 'assentir' is a physical action. In A1, we keep it simple: if you nod, you 'assentir'. It is a verb that ends in -ir, just like 'abrir' (to open) or 'partir' (to leave). Try to remember that it is a formal way to show you agree without necessarily using many words. In your mind, associate 'assentir' with a small movement of the head downward.
At the A2 level, you are starting to build a more descriptive vocabulary. 'Assentir' is a great verb to learn because it helps you describe people's reactions. Instead of just saying 'He said yes', you can say 'He nodded' (Ele assentiu). This makes your writing and storytelling much more interesting. At this level, you should learn the basic past tense: 'Eu assenti' (I nodded/agreed) and 'Ele assentiu' (He nodded/agreed). You will often see it used with the phrase 'com a cabeça' (with the head). For example: 'Ela assentiu com a cabeça'. This is a very common way to show agreement in Portuguese culture. You might encounter this word in simple news articles or graded readers. It is a 'step up' from 'concordar' and shows that you are paying attention to the details of how people communicate. It's a useful word for describing a polite interaction in a shop or a classroom.
For B1 learners, 'assentir' becomes a tool for adding nuance to your speech and writing. You are now expected to understand more than just the literal meaning. At this level, you should realize that 'assentir' is more formal than 'concordar'. You might use it in a formal email or a work meeting. For example, 'O chefe assentiu à minha proposta' (The boss agreed to my proposal). Notice the use of the preposition 'à' (a + a). This is a key grammar point for B1. You should also start to recognize the present tense conjugation, which is irregular: 'Eu assinto'. If you are writing a story or a report, 'assentir' allows you to describe a scene where someone agrees silently. It conveys a sense of respect or professional consensus. You will start hearing this word in podcasts about business or culture, where the register is slightly higher than everyday slang.
At the B2 level, you should be comfortable using 'assentir' in various contexts. You understand that it is a 'high-register' verb. You can use it to distinguish between a casual agreement and a formal assent. B2 students should be able to use it transitively: 'Eles assentiram aos termos do contrato'. You should also be able to compare it with similar verbs like 'anuir' or 'consentir'. For a B2 learner, 'assentir' is part of a toolkit for precise communication. You might use it in a debate to describe how an opponent acknowledged your point. 'Embora ele tenha discordado do meu argumento final, ele assentiu à premissa inicial'. This level of precision is what characterizes a B2 speaker. You should also be aware of the noun 'assentimento' (assent/agreement), which is the formal act of agreeing. Using the verb and its related forms shows a strong command of Portuguese vocabulary.
C1 learners should have a deep, intuitive understanding of 'assentir'. You recognize its literary value and its ability to set a specific tone in a text. At this level, you use 'assentir' to describe subtle power dynamics or complex social interactions. You are familiar with its use in classical and contemporary Portuguese literature. You can use it to describe non-verbal communication with high specificity: 'Um assentir quase imperceptível' (An almost imperceptible nod). You also understand the legal and academic implications of the word. In a C1 context, 'assentir' is not just 'to agree'; it is to validate, to recognize, and to concur within a structured framework. You can use it in complex sentence structures, such as 'Tendo o diretor assentido prontamente, a equipe sentiu-se encorajada a prosseguir'. Your mastery of the 'e' to 'i' stem change in the present tense is perfect, and you never confuse it with 'aceitar' or 'assistir'.
At the C2 level, 'assentir' is a word you use with total stylistic control. You are aware of its etymological roots in Latin (assentire) and how it relates to other Romance languages. You can use it to create specific atmospheric effects in your writing, perhaps choosing it over 'concordar' to imply a certain coldness, a formal distance, or a profound, silent understanding. You are capable of using 'assentir' in highly technical legal or philosophical discussions where the distinction between 'assent' (assentimento) and 'consent' (consentimento) is vital. You understand the historical evolution of the word and its place in the 'Culta' (educated) norm of the Portuguese language. For a C2 speaker, 'assentir' is a brushstroke in a larger painting of linguistic expression, used with intentionality to convey not just agreement, but the very nature and weight of that agreement.

assentir 30秒で

  • A formal verb meaning to agree or to nod in agreement.
  • Often used in literature and professional contexts to show silent or official approval.
  • Follows the conjugation of 'sentir', including the 'eu assinto' present tense shift.
  • Commonly paired with 'com a cabeça' to describe the physical act of nodding.

The Portuguese verb assentir is a sophisticated and precise term that primarily translates to 'to agree' or 'to assent' in English. While the most common way to express agreement in everyday Portuguese is the verb concordar, assentir carries a specific nuance of acknowledging something or giving approval, often through a physical gesture like a nod. It is a third-conjugation verb ending in -ir, and it belongs to the same family as sentir (to feel) and consentir (to consent). Understanding this word allows a learner to move beyond basic 'sim' responses and describe interactions with more literary and formal accuracy.

The Physical Act
One of the most frequent uses of assentir is to describe the physical motion of nodding. In literature and formal writing, you will often see the phrase assentir com a cabeça. This specifies that the agreement was non-verbal. While concordar focuses on the alignment of opinions, assentir focuses on the act of signaling that alignment. It is the outward manifestation of internal acceptance.

Quando perguntei se ele estava pronto, ele limitou-se a assentir com um leve movimento de cabeça.

Formal and Professional Contexts
In professional environments, such as board meetings, legal proceedings, or academic debates, assentir is used to show formal concurrence. It implies a level of respect and gravity. For instance, a judge might assentir to a motion, or a diplomat might assentir to the terms of a treaty. It suggests a thoughtful agreement rather than a casual 'okay'.

Furthermore, assentir can be used transitively or intransitively. You can simply say 'Ele assentiu' (He agreed/nodded) or use the preposition 'a' to indicate what is being agreed to: 'Ele assentiu à proposta' (He assented to the proposal). This grammatical flexibility makes it a versatile tool for writers. In Brazilian Portuguese, the word is slightly more formal than in European Portuguese, where it is still literary but perhaps more present in standard journalism. Regardless of the dialect, using assentir correctly marks you as a speaker with a rich vocabulary who understands the subtleties of social interaction and descriptive narrative.

O diretor assentiu prontamente ao pedido de demissão, para surpresa de todos os presentes na sala.

Emotional Nuance
Sometimes, assentir implies a silent or even reluctant agreement. If someone 'assente' without speaking, it might suggest they are processing information or that the agreement is a formality they must fulfill. It captures the silence that often accompanies deep understanding or inevitable acceptance.

Ela não disse uma palavra, mas os seus olhos pareciam assentir com a verdade do que eu dizia.

In summary, assentir is the bridge between thought and action in the realm of agreement. It encompasses the nod, the formal 'yes', and the internal recognition of truth. By mastering its use, you can describe characters and situations in Portuguese with a level of detail that 'concordar' simply cannot provide. It is a word of dignity, observation, and consensus.

Using assentir correctly requires attention to its grammatical structure and the context of the agreement. Unlike some verbs that require complex complements, assentir is often self-contained or follows a very predictable pattern. To use it effectively, you must decide whether you are describing the physical act of nodding or the abstract act of agreeing to a concept.

The Prepositional Rule
When you agree to something using assentir, you generally use the preposition a. This is crucial for formal writing. For example, 'assentir a um convite' (to assent to an invitation). Because 'a' is a preposition, it will often merge with articles, becoming 'à' (a + a) or 'ao' (a + o).

O conselho finalmente assentiu às exigências dos trabalhadores após longas horas de negociação exaustiva.

Intransitive Usage
In many narrative contexts, the verb stands alone. This is common when the agreement is the response to a question or a statement made by another character. It creates a rhythmic pause in the dialogue, emphasizing the reaction over the words.

— Você compreende o risco? — perguntei. Ele apenas assentiu e continuou a caminhar em direção à porta.

Another important pattern is the use of adverbs to modify the manner of agreement. Because assentir is a formal word, it pairs well with adverbs like prontamente (promptly), silenciosamente (silently), vagarosamente (slowly), or relutantemente (reluctantly). These combinations allow you to paint a vivid picture of the subject's internal state without needing long explanations.

Ela assentiu vigorosamente, demonstrando que apoiava totalmente a decisão do grupo de amigos.

Conjugation Pitfalls
As a learner, watch out for the present tense. While 'concordar' is regular, 'assentir' undergoes a stem change. 'Eu assinto' (I assent) is the only form with the 'i', whereas the others follow the 'e' pattern (tu assentes, ele assente). In the past tense (Pretérito Perfeito), it is completely regular: 'eu assenti', 'ele assentiu'.

Eu sempre assinto quando percebo que a lógica do orador é impecável e não deixa margem para dúvidas.

Finally, consider the difference between assentir and consentir. While assentir is to agree with a statement or gesture, consentir is to give permission. If a father assente to his son's request, he is agreeing with the idea; if he consente, he is officially allowing it to happen. These subtle differences are what make Portuguese a rich language for describing human behavior.

If you are walking down the street in Lisbon or Rio de Janeiro, you probably won't hear someone shout assentir during a casual conversation about football or the weather. However, the moment you open a book, turn on a serious news broadcast, or step into a professional environment, the word becomes ubiquitous. It is a 'high-register' word that signals intelligence and precision.

Literature and Fiction
This is the natural habitat of assentir. Authors use it to avoid repeating 'disse que sim' (said yes) or 'concordou'. It adds a visual element to the narrative. If you read Machado de Assis or José Saramago, you will encounter this verb frequently to describe the subtle power dynamics between characters.

Naquele momento de silêncio absoluto, o velho mestre apenas assentiu, validando todo o esforço do seu pupilo.

Journalism and Formal Media
News anchors and journalists use assentir when reporting on political agreements or diplomatic summits. It sounds more objective and official than 'concordar'. You might hear: 'O Primeiro-Ministro assentiu às novas diretrizes da União Europeia'. It conveys the gravity of the decision-making process.

In the legal and corporate world, assentir is part of the standard vocabulary of consensus. During a deposition or a contract negotiation, a lawyer might ask: 'O senhor assente com os termos aqui apresentados?'. Here, the word acts as a formal confirmation of understanding and acceptance. It is less about 'liking' the terms and more about 'acknowledging' them legally.

Após analisar o contrato minuciosamente, o advogado assentiu com um aceno, sinalizando que o cliente poderia assinar.

Academic and Scientific Discourse
In theses and research papers, assentir is used to discuss theoretical alignment. A researcher might write that they 'assentem à teoria de X', meaning they find the evidence for that theory compelling. It is a marker of intellectual rigor.

A maioria dos cientistas assente que as mudanças climáticas exigem uma ação global imediata e coordenada.

In summary, assentir is the word of the observer and the professional. It is heard where precision matters—in books, in courts, in newsrooms, and in the halls of science. It is the sound of agreement when that agreement needs to be documented or described with elegance.

Even advanced learners of Portuguese can stumble when using assentir because it shares roots and sounds with several other common verbs. Avoiding these pitfalls is key to sounding like a native speaker and ensuring your meaning is clear. The most frequent errors involve preposition usage, conjugation confusion, and semantic overlap with similar-looking words.

Confusion with 'Aceitar'
Many learners use assentir when they actually mean aceitar (to accept). While they are related, aceitar is for receiving something (like a gift or a job offer), whereas assentir is for agreeing with a statement or nodding. You don't 'assentir um presente'; you 'aceita um presente'.

Errado: Ele assentiu o cargo de gerente. Correto: Ele aceitou o cargo de gerente (ou assentiu à proposta de promoção).

The Preposition 'Com' vs 'A'
This is a very common mistake. Learners often say 'assentir com a proposta' because they are thinking of 'concordar com'. However, the correct formal preposition for assentir is a. Use 'com' only when describing the instrument of agreement, like 'assentir com a cabeça'.

Cuidado: Use assentir a para ideias e assentir com para movimentos físicos.

Another trap is the conjugation of the first person singular in the present tense. Because the infinitive is assentir, many students naturally want to say 'eu assento'. However, 'assento' is a noun meaning 'seat'. The correct verb form is 'eu assinto'. This vowel shift (e to i) is a hallmark of many -ir verbs like mentir (minto) and sentir (sinto).

Overusing the Word
Because assentir is a 'cool' new word for a learner, there is a tendency to use it in every situation. Remember that it is formal. If you are at a party and someone asks if you want another beer, saying 'Eu assinto' sounds incredibly strange and robotic. Stick to 'Sim', 'Quero', or 'Concordo' in casual settings.

Contexto informal: — Vamos ao cinema? — Assinto. (Isso soa muito estranho! Diga apenas 'Vamos' ou 'Bora').

By keeping these distinctions in mind—preposition choice, conjugation shifts, and appropriate register—you will avoid the most common errors and use assentir with the confidence of a native speaker. Precision in vocabulary is what separates a student from a master of the Portuguese language.

Portuguese has a rich tapestry of verbs to express agreement, and choosing the right one depends entirely on the context and the 'flavor' of the interaction you want to describe. While assentir is excellent for formal nods and acknowledgments, these alternatives offer different shades of meaning that are essential for a well-rounded vocabulary.

Concordar
The most common alternative. It is neutral and can be used in almost any situation, from 'I agree with your choice of pizza' to 'I agree with the scientific findings'. Use this when you are unsure of the formality required.
Anuir
Even more formal than assentir. Anuir is almost exclusively found in high literature and legal documents. It specifically means to yield or to give a formal nod of approval. It is very rare in spoken Portuguese.

Comparação: 'Eu concordo' (Comum) vs 'Eu assinto' (Formal/Literário) vs 'Eu anuo' (Muito formal/Raro).

Consentir
This means 'to consent' or 'to allow'. While assentir is about agreeing with an idea, consentir is about permitting an action. Use this when someone is giving permission for something to happen.
Aceder
Often used in the sense of 'acceding' to a request or a pressure. It implies that you are agreeing after some hesitation or because it is the right thing to do in a formal process.

In business contexts, you might hear ratificar (to ratify) or homologar (to approve/validate). These are technical terms for agreement. For example, a manager might homologar a decision that the team has already made. While assentir is the personal act of agreement, these terms describe the institutional act of agreement.

O juiz homologou o acordo entre as partes, enquanto o réu apenas assentiu silenciosamente com a cabeça.

Divergir and Discordar
These are the primary antonyms. Discordar is the direct opposite of concordar, while divergir (to diverge) is often used in more intellectual or formal debates to show a difference of opinion.

Understanding these synonyms and antonyms allows you to navigate Portuguese social and professional life with much greater nuance. You can choose the word that fits the exact level of formality and the specific type of agreement you wish to convey, making your Portuguese sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

豆知識

Because it shares the root 'sentire', it literally means 'to feel with' someone, showing that agreement was once seen as an emotional alignment.

発音ガイド

UK /ə.sɛn.ˈtiː/
US /ə.sɛn.ˈtiɾ/
The stress is on the last syllable: as-sen-TIR.
韻が合う語
sentir mentir partir abrir sorrir pedir dormir subir
よくある間違い
  • Pronouncing the 'n' fully like in 'sun' instead of nasalizing the vowel.
  • Stressing the first or second syllable instead of the last.
  • Confusing the pronunciation with 'assento' (seat).
  • Making the 'e' sound like 'ee' (assin-tir) in the infinitive.
  • Failing to tap the final 'r' correctly.

難易度

読解 3/5

Common in books and news, easy to recognize if you know English 'assent'.

ライティング 4/5

Requires knowledge of the 'e' to 'i' stem change in the present tense.

スピーキング 4/5

Formal register makes it less common in daily speech, might feel stiff.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, usually easy to catch in formal audio.

次に学ぶべきこと

前提知識

concordar sim cabeça sentir falar

次に学ぶ

anuir consentir dissentir ratificar outorgar

上級

anuência consenso convergência homologação

知っておくべき文法

Stem-changing -ir verbs

Eu assinto (like eu sinto, eu minto).

Prepositional Contraction

Assentir + a + a proposta = Assentir à proposta.

Adverb Placement

Ele assentiu prontamente (Adverb after the verb).

Infinitive as Noun

O assentir dela foi muito doce.

Subjunctive use

Espero que ele assinta ao nosso plano.

レベル別の例文

1

Ele assentiu com a cabeça para dizer sim.

He nodded his head to say yes.

Assentiu is the past tense of assentir.

2

Eu assinto quando entendo a lição.

I nod when I understand the lesson.

Eu assinto is an irregular present tense form.

3

Ela assentiu e sorriu para mim.

She nodded and smiled at me.

The verb is used here without a direct object.

4

Você pode assentir se estiver pronto?

Can you nod if you are ready?

Infinitive form after the modal verb 'pode'.

5

O menino assentiu para a mãe.

The boy nodded to his mother.

Use 'para' to show who the nod is directed towards.

6

Nós assentimos ao mesmo tempo.

We nodded at the same time.

Nós assentimos is the same in present and past.

7

Eles assentiram porque estão felizes.

They nodded because they are happy.

Past tense plural form.

8

Assentir é fácil.

To nod is easy.

Verb used as a noun/subject.

1

O professor assentiu à resposta do aluno.

The teacher agreed with the student's answer.

Assentir à (a + a) is used for formal agreement.

2

Ela assentiu levemente durante a conversa.

She nodded slightly during the conversation.

Levemente is an adverb of manner.

3

Eles assentiram com um gesto rápido.

They agreed with a quick gesture.

Com um gesto describes how they agreed.

4

Eu não disse nada, apenas assenti.

I said nothing, I just nodded.

Apenas (just) emphasizes the silent action.

5

O pai assentiu ao pedido do filho.

The father agreed to the son's request.

Ao (a + o) is the prepositional contraction.

6

Maria assentiu, confirmando que viria à festa.

Maria nodded, confirming she would come to the party.

The participle 'confirmando' explains the purpose.

7

Todos assentiram quando o guia falou.

Everyone nodded when the guide spoke.

Quando introduces a time clause.

8

Você assentiu sem pensar?

Did you nod without thinking?

Sem pensar means 'without thinking'.

1

O diretor assentiu prontamente à nova estratégia de marketing.

The director promptly agreed to the new marketing strategy.

Prontamente adds a sense of speed and decisiveness.

2

É importante assentir quando o cliente fala.

It is important to nod when the client speaks.

Used here to describe active listening.

3

Ela assintiu com a cabeça, embora estivesse incerta.

She nodded her head, although she was uncertain.

Embora introduces a concessive clause.

4

Ninguém ousou não assentir perante o general.

No one dared not to nod before the general.

Ousar (to dare) followed by the infinitive.

5

O juiz assentiu ao argumento da defesa.

The judge assented to the defense's argument.

Formal legal context.

6

Assinto com o que dizes, mas tenho dúvidas.

I agree with what you say, but I have doubts.

Assinto is the first person singular present.

7

Eles assentiram tacitamente, sem precisar de palavras.

They agreed tacitly, without needing words.

Tacitamente means 'silently' or 'implied'.

8

Ao assentir, você assume um compromisso formal.

By agreeing, you take on a formal commitment.

Ao + infinitive indicates 'upon doing something'.

1

O diplomata assentiu às condições do tratado de paz.

The diplomat assented to the conditions of the peace treaty.

High-level political vocabulary.

2

Mesmo relutante, ela acabou por assentir à proposta.

Even if reluctant, she eventually agreed to the proposal.

Acabou por + infinitive means 'ended up doing'.

3

O público assentia vigorosamente com cada ponto do orador.

The audience nodded vigorously with each point from the speaker.

Imperfect tense (assentia) shows repeated action.

4

Assentir nem sempre significa concordar plenamente.

To assent does not always mean to agree fully.

Philosophical distinction between terms.

5

Ele assentiu com um olhar de profunda compreensão.

He nodded with a look of deep understanding.

Combining physical action with emotional state.

6

A gerência assentiu em realizar a reunião amanhã.

The management agreed to hold the meeting tomorrow.

Assentir em + infinitive is a possible construction.

7

Ela não pôde deixar de assentir diante de tamanha evidência.

She couldn't help but agree in the face of such evidence.

Não poder deixar de means 'cannot help but'.

8

O conselho assentiu à nomeação do novo CEO.

The board assented to the appointment of the new CEO.

Corporate context.

1

O filósofo assentiu à premissa, mas refutou a conclusão.

The philosopher assented to the premise but refuted the conclusion.

Academic/Philosophical register.

2

Houve um assentir coletivo quando a verdade foi revelada.

There was a collective assent when the truth was revealed.

Assentir used as a gerund/noun (o assentir).

3

Ela assentiu de forma solene, ciente da gravidade da situação.

She nodded solemnly, aware of the gravity of the situation.

Solene and ciente add to the C1 complexity.

4

O autor parece assentir com as críticas feitas à sua obra anterior.

The author seems to agree with the criticisms made of his previous work.

Literary analysis context.

5

Assentir sem questionar pode ser um sinal de fraqueza intelectual.

Assenting without questioning can be a sign of intellectual weakness.

Abstract argumentative sentence.

6

O soberano assentiu ao decreto, selando o destino da província.

The sovereign assented to the decree, sealing the fate of the province.

Historical/Archaic narrative style.

7

Apesar das divergências, acabaram por assentir num ponto comum.

Despite the differences, they ended up agreeing on a common point.

Assentir num (em + um) common point.

8

O mestre assentiu em silêncio, transmitindo sua aprovação.

The master nodded in silence, conveying his approval.

Conveying meaning through silence.

1

A ontologia da obra exige que o leitor assinta aos seus axiomas fundamentais.

The ontology of the work requires the reader to assent to its fundamental axioms.

Subjunctive mood (assinta) after 'exige que'.

2

O seu assentir era quase uma renúncia à própria vontade.

His assent was almost a renunciation of his own will.

Deep psychological nuance.

3

Não se tratava apenas de concordar, mas de assentir à própria essência do ser.

It wasn't just about agreeing, but about assenting to the very essence of being.

Philosophical/Existential register.

4

A história nos mostra que as massas muitas vezes assentem ao despotismo por medo.

History shows us that the masses often assent to despotism out of fear.

Sociopolitical commentary.

5

Ao assentir àquelas condições leoninas, ele hipotecou o seu futuro.

By assenting to those leonine (unfair) conditions, he mortgaged his future.

Use of 'leoninas' (high-level vocabulary).

6

O texto jurídico é ambíguo, permitindo que o réu assinta sem confessar.

The legal text is ambiguous, allowing the defendant to assent without confessing.

Legal technicality.

7

O universo parece assentir à nossa busca por significado através da arte.

The universe seems to assent to our search for meaning through art.

Poetic/Metaphysical use.

8

Foi um assentir melancólico, como quem se despede de uma ilusão.

It was a melancholy assent, like one saying goodbye to an illusion.

Advanced descriptive prose.

よく使う組み合わせ

assentir com a cabeça
assentir prontamente
assentir em silêncio
assentir relutantemente
assentir à proposta
assentir ao pedido
assentir vagarosamente
assentir com um aceno
limitar-se a assentir
parecer assentir

よく使うフレーズ

Assentir com um gesto

— To agree using a gesture rather than words.

Sem falar, ele assentiu com um gesto.

Assentir tacitamente

— To agree silently or by implication.

A equipe assentiu tacitamente ao plano.

Assentir solenemente

— To agree in a very serious or formal way.

O rei assentiu solenemente perante a corte.

Assentir por educação

— To agree just to be polite.

Ela assentiu por educação, mas não gostou.

Assentir de imediato

— To agree right away without hesitation.

Assentiu de imediato quando soube do preço.

Assentir com firmeza

— To agree strongly and with confidence.

Assentiu com firmeza à nova diretriz.

Assentir com um sorriso

— To agree while smiling.

Ela assentiu com um sorriso encorajador.

Assentir à distância

— To nod at someone from far away.

Ele viu o amigo e assentiu à distância.

Assentir com os olhos

— To show agreement through one's gaze.

Seus olhos pareciam assentir à verdade.

Assentir por hábito

— To nod out of habit without really listening.

Ele assentia por hábito enquanto ela falava.

よく混同される語

assentir vs aceitar

Aceitar is for receiving things; assentir is for agreeing with ideas/nods.

assentir vs assistir

Assistir means to watch; assentir means to agree.

assentir vs assento

Assento is a seat (noun); assinto is the verb form.

慣用句と表現

"Quem cala consente"

— Silence implies consent (related to assentir).

Você não disse nada, e quem cala consente.

Proverb
"Assentir com os pés"

— A rare/playful way to say someone is leaving (agreeing to go).

Ele não gostou e assentiu com os pés.

Informal/Humorous
"Dar o braço a torcer"

— To finally agree or admit someone else is right (often involves assentir).

Finalmente ele deu o braço a torcer e assentiu.

Idiomatic
"Estar em sintonia"

— To be in tune/agreement (often shown by assentir).

Eles estão em sintonia e assentem um ao outro.

Neutral
"Fazer coro"

— To agree with what everyone else is saying.

Ela fez coro e assentiu à decisão do grupo.

Neutral
"Bater o martelo"

— To make a final decision (the 'assent' of a judge).

O juiz bateu o martelo e assentiu ao acordo.

Informal
"Falar a mesma língua"

— To agree perfectly (to assent to each other).

Nós falamos a mesma língua e assentimos sempre.

Idiomatic
"Fechar os olhos a algo"

— To 'agree' to ignore something (passive assent).

Ele assentiu ao fechar os olhos ao erro.

Idiomatic
"Dizer amém"

— To agree with everything someone says without question.

Ele diz amém a tudo e assente sempre.

Informal
"Assentir de olhos fechados"

— To agree completely and blindly.

Eu assinto de olhos fechados ao seu talento.

Figurative

間違えやすい

assentir vs Sentir

Similar spelling and conjugation.

Sentir is to feel emotions or physical sensations; assentir is to agree.

Eu sinto frio / Eu assinto à ideia.

assentir vs Consentir

Very similar meaning.

Consentir is specifically about giving permission; assentir is about general agreement or nodding.

Eu consinto que você vá / Eu assinto com a cabeça.

assentir vs Assentar

Very similar spelling.

Assentar means to sit down or to settle; assentir means to agree.

Vou assentar os tijolos / Vou assentir à sua opinião.

assentir vs Anuir

Synonyms.

Anuir is even more formal and literary than assentir.

O monarca anuiu ao pedido.

assentir vs Dissentir

Opposite but similar root.

Dissentir means to disagree/dissent.

Eu discordo e dissinto do grupo.

文型パターン

A2

[Subject] assentiu com a cabeça.

O João assentiu com a cabeça.

B1

[Subject] assentiu a [Noun].

Ela assentiu à proposta.

B1

[Subject] limitou-se a assentir.

O médico limitou-se a assentir.

B2

[Subject] assentiu [Adverb].

Eles assentiram vigorosamente.

B2

Mesmo [Adjective], [Subject] assentiu.

Mesmo cansado, ele assentiu.

C1

Ao [Verb], [Subject] assentiu.

Ao ouvir a notícia, ele assentiu.

C1

Houve um [Adjective] assentir.

Houve um geral assentir na sala.

C2

[Subject] assente que [Clause].

A ciência assente que a Terra é redonda.

語族

名詞

assentimento (assent/agreement)
assentimento (the act of assenting)

動詞

assentir
consentir (to consent)
sentir (to feel)
dissentir (to dissent)

形容詞

assentido (agreed upon)
assentível (agreeable/assentable)

関連

consenso
acordo
anuência
aprovação
gesto

使い方

frequency

Common in writing, rare in casual spoken Portuguese.

よくある間違い
  • Eu assento. Eu assinto.

    The present tense first person is irregular.

  • Assentir com a proposta. Assentir à proposta.

    Use the preposition 'a' for ideas/proposals.

  • Eu assinto televisão. Eu assisto televisão.

    Assentir is 'to agree', assistir is 'to watch'.

  • Ele assentiu um presente. Ele aceitou um presente.

    Assentir is for agreement, aceitar is for receiving.

  • Eles assentirão ontem. Eles assentiram ontem.

    Assentiram is past; assentirão is future.

ヒント

Stem Change

Remember the 'e' to 'i' change in 'Eu assinto'. It's the same pattern as 'sentir'.

Literary Flair

Use 'assentir' in your writing to avoid repeating 'disse que sim' or 'concordou'.

Adverb Pairing

Pair 'assentir' with adverbs like 'vagarosamente' or 'prontamente' for better descriptions.

Professionalism

In a meeting, saying 'Assinto aos seus pontos' sounds very professional.

Dialogue Tags

When listening to audiobooks, pay attention to how 'assentiu' is used to end sentences.

Preposition 'A'

Always check for the 'à' or 'ao' after 'assentir' when referring to an object.

Non-verbal Cues

In Portuguese culture, a slight 'assentir' is enough to show you are listening respectfully.

English Cognate

Link it to the English word 'assent'. They are direct cognates.

Stress

Make sure to stress the 'tir' at the end. It's an oxytone word.

High Register

Save 'assentir' for formal or written contexts; use 'concordar' for friends.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ASSENT' in English. It sounds almost the same and means the same thing. ASSENT-IR is the Portuguese version.

視覚的連想

Imagine a person sitting on a chair (assento) and nodding their head. The word 'assento' (seat) and 'assentir' (nod) share a similar sound.

Word Web

concordar cabeça sim aceno formal sentir consentir anuir

チャレンジ

Try to use 'assentir' in a sentence instead of 'concordar' three times today when writing or practicing Portuguese.

語源

From the Latin 'assentire', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'sentire' (to feel/think).

元の意味: To feel towards something, to be of the same mind or feeling.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, but remember it is formal. Using it in a very casual slang-filled conversation might sound sarcastic.

English speakers often use 'nod' as a verb. In Portuguese, we use 'assentir' or the phrase 'acenar com a cabeça'.

Found in the works of Machado de Assis to describe social subtleties. Common in legal translations of international treaties. Used in Portuguese dubbing of formal characters in movies (like kings or judges).

実生活で練習する

実際の使用場面

Job Interview

  • Assentir às condições
  • Assentir com profissionalismo
  • Assentir durante a explicação
  • Assentir ao salário

Reading a Novel

  • Assentiu silenciosamente
  • Assentiu com um leve aceno
  • Assentiu com tristeza
  • Assentiu sem olhar

Legal Meeting

  • Assentir aos termos
  • Assentir formalmente
  • Assentir por escrito
  • Assentir perante testemunhas

Classroom

  • Assentir ao professor
  • Assentir à explicação
  • Assentir com os colegas
  • Assentir para mostrar entendimento

Diplomatic Summit

  • Assentir ao tratado
  • Assentir às exigências
  • Assentir publicamente
  • Assentir com reserva

会話のきっかけ

"Você costuma assentir com a cabeça mesmo quando não está ouvindo?"

"Em que situações você acha que é melhor apenas assentir do que falar?"

"Você já assentiu a algo e depois se arrependeu amargamente?"

"Na sua cultura, assentir com a cabeça sempre significa 'sim'?"

"Como você reage quando alguém assente a tudo o que você diz?"

日記のテーマ

Descreva uma situação em que você teve que assentir a uma decisão com a qual não concordava totalmente.

Escreva sobre a importância da linguagem corporal, focando no ato de assentir em uma reunião de trabalho.

Pense em um livro que você leu recentemente. Algum personagem assentiu de forma marcante?

Como o ato de assentir pode mudar o rumo de uma negociação difícil?

Reflita sobre a diferença entre concordar verbalmente e apenas assentir com um gesto.

よくある質問

10 問

It might sound a bit too formal for a casual text. Use 'concordo' or a thumbs-up emoji instead. However, in a professional email, it's fine.

Technically, yes, because 'assentir' implies the nod. But in Portuguese, it's a very common and accepted idiomatic expression used for clarity.

Eu assinto, tu assentes, ele assente, nós assentimos, vós assentis, eles assentem.

It is used in both, but Portuguese literature from Portugal often uses it more frequently in descriptive prose.

Not always. It can also mean a verbal agreement in a formal context, though the nod is the primary association.

Use 'a' (assentir a algo) or 'com' (assentir com a cabeça).

Yes, this is a common way to say 'I nod yes' or 'I agree that it is so'.

It's formal, like 'assent'. You'll see it in contracts: 'O assentimento das partes'.

Assentir is formal and often physical (nodding). Concordar is neutral and focuses on the mental state of agreement.

Only in personification (like in fables) or to describe a dog 'agreeing' to a command with a movement.

自分をテスト 190 問

writing

Escreva uma frase usando 'assentir' no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza para o português: 'I agree with your proposal.' (Use assentir)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um pequeno diálogo (2 frases) onde alguém assente silenciosamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use o advérbio 'prontamente' com o verbo 'assentir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique a diferença entre concordar e assentir em suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase formal de trabalho usando 'assentir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'She nodded vigorously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase usando 'assentir' no modo subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use a expressão 'assentir com um aceno'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre uma negociação diplomática usando 'assentir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'They assented in silence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase usando a 1ª pessoa do singular no presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase literária descrevendo o movimento de um personagem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'He nodded to his mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'assentir' no futuro do presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre um juiz e um acordo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'Assenting is a sign of respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase com 'assentir' e 'relutantemente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use o substantivo 'assentimento' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'I nod when I am happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'assentir' focando na sílaba final.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Eu assinto com a cabeça' em voz alta.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria 'He nodded' rapidamente?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pratique a frase: 'O diretor assentiu à proposta.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique oralmente o que é 'assentir'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'assentimento' corretamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eu assinto ao seu pedido.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria 'They agreed' usando assentir?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pratique: 'Ela assentiu vigorosamente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Sim' apenas assentindo e depois use a palavra.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como se conjuga 'nós' no passado de assentir?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a frase formal: 'O juiz assentiu ao acordo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'I agree' de forma formal.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria 'She nods every day'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pratique o som nasal: 'as-sen-tir'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Nós assentimos à nova estratégia.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'assintamos' (subjuntivo).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Ele assentiu com um sorriso.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você pergunta 'Did you agree?' formalmente?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pratique: 'Assentir é um sinal de educação.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'O mestre assentiu.' O que o mestre fez?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra 'assentir' nesta frase: 'É preciso assentir para avançar.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual o tempo verbal em 'Eu assinto'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Eles assentiram prontamente.' Foi rápido ou devagar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Na frase 'Ela assentiu à proposta', qual a preposição ouvida?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique o sujeito: 'Nós assentimos com a cabeça.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O assentimento foi unânime.' O que foi unânime?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual a diferença de som entre 'assentiu' e 'assentia'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Assinta se você entende.' O que você deve fazer?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique o advérbio: 'Ele assentiu silenciosamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O juiz assentiu.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual o radical ouvido em 'assentiremos'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Ela não pôde deixar de assentir.' Ela concordou?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a rima: 'Assentir e sorrir.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O réu assentiu aos termos.' Onde ele está?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!