stationieren
兵士や軍事装備を特定の場所に配置することを意味します。
Stationieren means to strategically assign personnel or equipment to a fixed location for a prolonged period.
30秒でわかる単語
- To deploy troops or personnel to a specific location.
- Implies long-term assignment rather than a temporary stop.
- Frequently used in military and administrative contexts.
Summary
Stationieren means to strategically assign personnel or equipment to a fixed location for a prolonged period.
- To deploy troops or personnel to a specific location.
- Implies long-term assignment rather than a temporary stop.
- Frequently used in military and administrative contexts.
Think of military bases and permanent deployment
Always associate this word with long-term presence. Use it when talking about official assignments of people or heavy equipment.
Do not use for temporary short stops
If someone is just stopping for five minutes, do not use 'stationieren'. Use 'halten' or 'anhalten' instead.
Historical context in Germany
Due to Germany's history, the word is frequently found in discussions about Allied forces stationed in the country. It carries a formal, geopolitical weight.
例文
4 / 4Die Armee hat neue Einheiten im Süden stationiert.
The army has stationed new units in the south.
Die NATO plant, mehr Abfangjäger in Osteuropa zu stationieren.
NATO plans to station more interceptor jets in Eastern Europe.
Er wurde für zwei Jahre in Tokio stationiert.
He was stationed in Tokyo for two years.
Die stationierte Ausrüstung unterliegt strenger Überwachung.
The stationed equipment is subject to strict monitoring.
語族
覚え方のコツ
Think of a 'Station' (a base or post). When you 'station' something, you are putting it at its designated 'Station' for a long time.
Überblick
'Stationieren' beschreibt den gezielten Vorgang, Einheiten oder Ausrüstung an einem festen Ort zu positionieren. Es impliziert eine gewisse Dauerhaftigkeit und eine organisatorische Planung. Während man Dinge 'platziert' oder 'abstellt', impliziert 'stationieren' oft eine strategische Absicht.
Verwendungsmuster
Das Verb ist ein schwaches Verb und wird mit 'haben' konjugiert. Es wird meist transitiv verwendet: 'Man stationiert jemanden/etwas an einem Ort'. Die Passivform 'wurde stationiert' ist besonders häufig in Nachrichtenberichten über Truppenbewegungen zu finden.
Häufige Kontexte
Der Begriff ist stark mit dem Militär verknüpft. Man spricht von Truppen, die an der Grenze stationiert werden, oder von Flugzeugen, die auf einem Stützpunkt stationiert sind. Gelegentlich wird es auch metaphorisch für Personal verwendet, etwa wenn ein Unternehmen Mitarbeiter dauerhaft an einer ausländischen Niederlassung stationiert.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Platzieren' ist neutraler und kann für Objekte oder Personen in fast jedem Kontext verwendet werden (z. B. 'eine Vase platzieren'). 'Stationieren' hingegen trägt immer die Bedeutung einer festen, oft offiziellen oder militärischen Zuweisung. 'Positionieren' betont eher die strategische Ausrichtung im Raum, während 'stationieren' den Aspekt der Unterbringung und des Verbleibs an einem Ort in den Vordergrund stellt.
使い方のコツ
Stationieren is a formal verb predominantly used in journalistic, military, and corporate contexts. It is not suitable for casual conversation about everyday objects or people. When using it, ensure the subject is an organization or entity with the authority to assign locations.
よくある間違い
Learners often use 'stationieren' for parking a car or placing a book on a shelf, which is incorrect. It is also common to confuse it with 'installieren', which refers to setting up software or machinery rather than placing personnel. Remember that it implies a long-term duration.
覚え方のコツ
Think of a 'Station' (a base or post). When you 'station' something, you are putting it at its designated 'Station' for a long time.
語源
Derived from the Latin 'statio' (standing, post, guard). It entered German via the military vocabulary to describe the act of assigning a 'station' or base to soldiers.
文化的な背景
In Germany, the term is historically sensitive due to the presence of foreign military bases during and after the Cold War. It is a word frequently heard in political debates regarding defense policy.
例文
Die Armee hat neue Einheiten im Süden stationiert.
everydayThe army has stationed new units in the south.
Die NATO plant, mehr Abfangjäger in Osteuropa zu stationieren.
formalNATO plans to station more interceptor jets in Eastern Europe.
Er wurde für zwei Jahre in Tokio stationiert.
informalHe was stationed in Tokyo for two years.
Die stationierte Ausrüstung unterliegt strenger Überwachung.
academicThe stationed equipment is subject to strict monitoring.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
fest stationiert
permanently stationed
Truppen abziehen
to withdraw troops
an der Basis stationieren
to station at the base
よく混同される語
Parken is specifically for vehicles and temporary stops. Stationieren implies a strategic, long-term assignment of people or military assets.
Platzieren is a general term for putting something in a specific spot. Stationieren is formal and implies an official, organizational purpose.
文法パターン
Think of military bases and permanent deployment
Always associate this word with long-term presence. Use it when talking about official assignments of people or heavy equipment.
Do not use for temporary short stops
If someone is just stopping for five minutes, do not use 'stationieren'. Use 'halten' or 'anhalten' instead.
Historical context in Germany
Due to Germany's history, the word is frequently found in discussions about Allied forces stationed in the country. It carries a formal, geopolitical weight.
自分をテスト
Wählen Sie das passende Verb.
Die Regierung hat beschlossen, zusätzliche Truppen an der Grenze zu ___.
Truppen werden im militärischen Kontext 'stationiert'.
スコア: /1
よくある質問
4 問Nein, obwohl es militärisch dominiert, kann es auch für zivile Einsatzkräfte oder technisches Gerät wie Flugzeuge oder Radaranlagen verwendet werden.
Das wäre unüblich und klingt sehr ironisch oder militärisch übertrieben. Für Objekte des Alltags verwendet man eher 'abstellen' oder 'parken'.
'Stationieren' betont den Zustand des Bleibens an einem Ort. 'Verlegen' betont den Prozess des Umziehens oder Versetzens von einem Ort zum anderen.
Nein, es ist ein gehobener, formeller Begriff, der oft in Nachrichtensendungen, Zeitungsartikeln oder offiziellen Berichten vorkommt.
militaryの関連語
Abkommen
A2二者以上の間で行われる、正式な約束や取り決めのことだよ。
abrüsten
B2特に国において、武器を減らすかなくすことを意味します。
aggressiv
A2攻撃的で、すぐに怒ったり他人に突っかかったりする様子。
anführen
B1チームのキャプテンや軍の指揮官のように、グループを率いることを意味します。
Anführer
A2グループを導いたり、まとめたりする人のこと。
Angriff
A2Angriffは、誰かが攻撃してきたり、危害を加えようとしたりすることです。
Armee
A2戦争や防衛のために訓練された、組織的な軍隊のことだよ。
aufgeben
A2努力をやめること、または降伏すること。
aufrüsten
B2より多くの武器や軍事力を増強することを意味します。
ausbilden
A2特定の職業や役割に必要な技能を、体系的な指導を通じて教えること。