strahlend
光り輝いている様子や、喜びで顔が明るい様子。
Strahlend describes something that shines brightly with light or radiates happiness.
30秒でわかる単語
- Refers to something emitting bright light or rays.
- Used metaphorically to describe a very happy face.
- Commonly paired with sun, sky, or smiles.
Summary
Strahlend describes something that shines brightly with light or radiates happiness.
- Refers to something emitting bright light or rays.
- Used metaphorically to describe a very happy face.
- Commonly paired with sun, sky, or smiles.
Use with positive emotions
Pair 'strahlend' with 'Lächeln' or 'Augen' to describe a happy, vibrant person. It instantly adds a positive tone to your sentence.
Avoid negative contexts
Do not use 'strahlend' to describe something dark or sad. It is strictly reserved for positive, bright, or energetic subjects.
Common in weather reports
German weather reports often use 'strahlender Sonnenschein' to describe a perfect, cloudless day. It reflects the German appreciation for sunny weather.
例文
4 / 4Sie hatte ein strahlendes Lächeln im Gesicht.
She had a radiant smile on her face.
Der Diamant war von strahlender Reinheit.
The diamond was of radiant purity.
Wir hatten einen strahlenden Tag am Strand.
We had a radiant day at the beach.
Die strahlende Sonne erwärmte die Erde.
The radiant sun warmed the earth.
語族
覚え方のコツ
Think of the sun (Sonne) rays (Strahlen) hitting your face. When you are happy, you 'radiate' that same warmth like the sun.
Überblick
'Strahlend' leitet sich vom Verb 'strahlen' ab und bezeichnet den Zustand, Licht auszusenden oder von sich aus hell zu leuchten. Es ist ein sehr positives Wort, das sowohl physikalische Lichtquellen als auch menschliche Emotionen beschreiben kann. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv wird es dekliniert, zum Beispiel 'ein strahlender Tag' (maskulin), 'eine strahlende Sonne' (feminin) oder 'ein strahlendes Lächeln' (neutral). Es kann prädikativ ('Die Sonne ist strahlend') oder attributiv ('Die strahlende Sonne') genutzt werden. 3) Häufige Kontexte: Am häufigsten begegnet uns das Wort im Zusammenhang mit dem Wetter, etwa bei einem 'strahlend blauen Himmel'. Ebenso wird es oft in sozialen Kontexten genutzt, um die Ausstrahlung einer Person zu beschreiben, die vor Freude oder Erfolg leuchtet. Auch in der Werbung oder in literarischen Texten wird es verwendet, um ein Idealbild von Schönheit oder Reinheit zu zeichnen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Glänzend' bezieht sich eher auf die Reflexion von Licht auf einer Oberfläche (z. B. ein glänzender Tisch). 'Leuchtend' betont die Farbkraft oder die eigene Lichtquelle (z. B. eine leuchtende Lampe). 'Strahlend' hingegen impliziert eine besonders intensive, oft warme oder freudige Ausstrahlung, die über das rein Optische hinausgeht.
使い方のコツ
Strahlend is used in both formal and informal registers. It is almost exclusively positive in connotation. When describing people, it emphasizes joy or beauty.
よくある間違い
Students sometimes use 'strahlend' for objects that merely reflect light (like a mirror). It is better to use 'glänzend' there. Also, avoid using it in negative contexts, as it sounds ironic.
覚え方のコツ
Think of the sun (Sonne) rays (Strahlen) hitting your face. When you are happy, you 'radiate' that same warmth like the sun.
語源
Derived from the Middle High German 'stralen', meaning to emit rays. It shares the same root as 'Strahl' (ray/beam).
文化的な背景
In German culture, 'strahlend' is often associated with the longed-for summer sun. It is a very popular word in poetry and songs to express peak happiness.
例文
Sie hatte ein strahlendes Lächeln im Gesicht.
everydayShe had a radiant smile on her face.
Der Diamant war von strahlender Reinheit.
formalThe diamond was of radiant purity.
Wir hatten einen strahlenden Tag am Strand.
informalWe had a radiant day at the beach.
Die strahlende Sonne erwärmte die Erde.
academicThe radiant sun warmed the earth.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
strahlend vor Glück
beaming with happiness
strahlend weiß
radiantly white
よく混同される語
Glänzend describes a surface reflection, like a polished mirror. Strahlend describes the emission of light or inner joy.
文法パターン
Use with positive emotions
Pair 'strahlend' with 'Lächeln' or 'Augen' to describe a happy, vibrant person. It instantly adds a positive tone to your sentence.
Avoid negative contexts
Do not use 'strahlend' to describe something dark or sad. It is strictly reserved for positive, bright, or energetic subjects.
Common in weather reports
German weather reports often use 'strahlender Sonnenschein' to describe a perfect, cloudless day. It reflects the German appreciation for sunny weather.
自分をテスト
Wähle das passende Wort für die Lücke.
Nach dem Regen kam die Sonne heraus und der Himmel war ___ blau.
Strahlend passt perfekt zum Wetter, um einen hellen, klaren Himmel zu beschreiben.
スコア: /1
よくある質問
4 問Nein, das Wort wird sehr häufig verwendet, um menschliche Emotionen zu beschreiben. Ein 'strahlendes Lächeln' bedeutet, dass jemand sehr glücklich aussieht.
Leuchtend bezieht sich oft auf die Intensität einer Farbe oder eine Lichtquelle. Strahlend impliziert eine aktive Ausstrahlung, die oft mit Wärme oder Freude verbunden ist.
Es ist neutral und kann sowohl in der Alltagssprache als auch in literarischen oder formellen Kontexten verwendet werden. Es klingt dabei immer positiv.
Man kann 'strahlend' mit Adverbien wie 'hell' oder 'wunderschön' kombinieren, z.B. 'hell strahlend'. Es ist ein absolutes Adjektiv, daher ist eine Komparation unüblich.
関連フレーズ
関連語彙
natureの関連語
abgrundtief
A2底が見えないほど深いこと。感情が非常に深い場合にも使うよ。
abholzen
B1森の木をたくさん、しかも広い範囲で切り倒すことだよ。
absorbieren
B1水などを吸い込むように、液体や情報を取り込むことだよ。
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1より低い位置やレベルに向かう動きや方向を示します。
abwehren
B1攻撃から身を守るように、何かや誰かを押し返すことを意味する動詞だよ。
Acker
B1アッカーとは、農民の畑のように、作物を育てるために使われる土地のことです。
Affe
A1木に登ったりぶら下がったりすることで知られる、遊び好きな動物です。
Alge
B1水中に生息する植物のような生物で、光合成をして成長するよ。海藻などがこれにあたるね。
allmählich
B1長い時間をかけて、ゆっくりと物事が進んでいく様子を表します。