At the A1 level, 'stricken' is a useful word to know if you want to talk about your hobbies. You should focus on the basic present tense: 'Ich stricke.' (I knit). You might learn it alongside words for family members, like 'Meine Oma strickt.' (My grandma knits). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it is a regular verb and that it describes making things like a 'Schal' (scarf) or 'Socken' (socks) with wool. You might see it in a picture dictionary next to an image of someone with knitting needles. It's a great 'action' word to add to your vocabulary of free-time activities (Freizeitaktivitäten). You can use it to answer the question 'Was machst du in deiner Freizeit?' by saying 'Ich stricke gern.' (I like to knit). The word is easy to pronounce and helps you talk about traditional German culture in a simple way. Even at this early stage, knowing 'stricken' allows you to describe a common scene in many German homes, especially during the cold winter months. It's about building a foundation of verbs that describe physical actions you can see and do. You should also learn the noun 'die Wolle' (the wool) to go with it, as they are almost always used together. 'Ich kaufe Wolle und stricke.' is a perfect A1 sentence.
At the A2 level, you begin to use 'stricken' in more complete sentences with direct objects. You will learn that 'stricken' takes the accusative case: 'Ich stricke einen Pullover.' (I am knitting a sweater). You also start using the past tense (Perfekt) to talk about things you have finished: 'Ich habe gestern eine Mütze gestrickt.' (I knitted a hat yesterday). This is where you must remember the 'ge- -t' pattern for weak verbs. You might also start using 'stricken' with modal verbs, which is a key A2 grammar point: 'Ich möchte stricken lernen.' (I want to learn to knit). At this level, you should be able to describe who you are knitting for using the dative case or 'für' + accusative: 'Ich stricke meinem Vater Socken.' or 'Ich stricke Socken für meinen Vater.' You will also encounter the word in contexts related to gift-giving and holidays. If you're visiting a German-speaking country, you might see 'handgestrickt' on labels at a market, and as an A2 student, you should recognize this as meaning 'hand-knitted'. You are moving beyond just naming the hobby to describing the process and the results of the hobby in simple but grammatically correct sentences.
By the B1 level, you can use 'stricken' to participate in more detailed conversations about crafts, sustainability, and personal interests. You might discuss why you find knitting relaxing or how it helps you reduce stress: 'Stricken hilft mir, mich nach der Arbeit zu entspannen.' (Knitting helps me to relax after work). You will also handle subordinate clauses more comfortably: 'Ich stricke, weil es mir Spaß macht.' (I knit because it's fun for me). At B1, you should be aware of the difference between 'stricken' and 'häkeln' and be able to explain it. You might also encounter the word in reading passages about DIY culture or 'Slow Fashion'. You'll start to see more compound nouns like 'Strickanleitung' (knitting pattern) or 'Stricknadel' (knitting needle). You can also use the passive voice to describe objects: 'Dieser Schal wurde von meiner Großmutter gestrickt.' (This scarf was knitted by my grandmother). This level is about expanding your ability to talk about the 'how' and 'why' of the activity, not just the 'what'. You might also start to notice the word used in slightly more abstract ways in newspapers, though the literal meaning still dominates your vocabulary.
At the B2 level, you will encounter the metaphorical and idiomatic uses of 'stricken' more frequently. You'll understand expressions like 'einfach gestrickt' (simple-minded/straightforward) and 'mit der heißen Nadel gestrickt' (done in a hurry). You should be able to use these in your own speaking and writing to sound more like a native speaker. In professional contexts, you might hear about 'ein Netzwerk stricken' or 'eine Strategie stricken', and you'll understand that this refers to the careful, methodical construction of a plan or a group of contacts. Your grammar should be precise, including the correct use of various tenses and moods. For example, you might use the Konjunktiv II: 'Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich mir einen Pullover stricken.' (If I had more time, I would knit myself a sweater). You can also discuss the cultural and economic aspects of knitting—for instance, the revival of hand-knitting as a reaction to mass production. At B2, 'stricken' is no longer just a hobby word; it's a versatile tool for describing both physical creation and abstract planning. You can also distinguish between different types of knitwear using more specific vocabulary like 'Grobstrick' (chunky knit) or 'Feinstrick' (fine knit).
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'stricken' and can use it with precision in various registers. You can follow complex discussions about the history of textile production in Germany and the role of 'stricken' in it. You will recognize the word in sophisticated literature where it might be used as a metaphor for fate or the interconnectedness of life events (similar to the 'fates' in mythology who spin and weave). You can use the word in high-level business or political analysis to describe the intricate 'knitting' of international agreements or complex legal frameworks. Your vocabulary around the word will include technical terms like 'Masche' (stitch), 'Rundstricknadel' (circular needle), or 'linke und rechte Maschen' (purl and knit stitches). You can also analyze the social connotations of the word, such as its association with certain political movements (e.g., the 'Strickende Woll-Lobby' or the image of the knitting politician). At this level, you can effortlessly switch between the literal and the figurative, and you understand the stylistic impact of using 'stricken' versus more formal verbs like 'erarbeiten' or 'konzipieren'. You are also aware of regional variations or specific dialects that might use the word differently.
At the C2 level, your mastery of 'stricken' is complete. You understand every subtle nuance, from its use in ancient proverbs to its role in modern slang. You can appreciate the word's etymology and how it has evolved from a basic survival skill to a multifaceted metaphor in the German language. You can read and analyze dense academic texts on the sociology of handcrafts or the history of the German textile industry where 'stricken' is a central term. You can use the word with rhetorical flair in speeches or essays, perhaps using the image of knitting to describe the delicate balance of a social contract or the 'knitting together' of a nation's identity. You are also sensitive to the potential irony or humor in the word—for example, when it's used to contrast traditional domesticity with modern, high-tech environments. You can engage in technical debates about knitting techniques or the properties of different fibers with the same ease as you discuss the philosophical implications of 'the fabric of reality'. For a C2 learner, 'stricken' is a small but essential thread in the vast tapestry of the German language, and you know exactly how to pull it to achieve the desired effect in your communication.

stricken 30秒で

  • Stricken is the German verb for knitting, a popular hobby involving wool and two needles to create garments.
  • It is a regular verb (weak), conjugated as 'ich stricke' and 'ich habe gestrickt' in the past.
  • The word is often used metaphorically to describe planning, designing, or a person's straightforward character.
  • Common items made by 'stricken' include 'Schals' (scarves), 'Mützen' (hats), 'Socken' (socks), and 'Pullover' (sweaters).

The German verb stricken primarily refers to the rhythmic, creative act of knitting—using two or more needles to transform yarn or wool into fabric. While it sounds like a simple hobby, in the German-speaking world, stricken carries a deep cultural weight, bridging the gap between traditional craftsmanship and modern 'DIY' (Do-It-Yourself) culture. You will hear this word in cozy domestic settings, in 'Strickcafés' (knitting cafés) in Berlin or Vienna, and even in political metaphors. It is a weak verb, meaning its conjugation follows a predictable pattern, making it accessible for A2 learners who are just beginning to describe their hobbies and daily activities.

The Physical Act
At its core, it describes the manipulation of 'Wolle' (wool) with 'Stricknadeln' (knitting needles). Whether you are making a 'Schal' (scarf), 'Socken' (socks), or a 'Pullover' (sweater), the verb remains the same. It implies a slow, methodical process of creating something from scratch.

Meine Großmutter liebt es, im Winter warme Socken zu stricken.

Beyond the literal meaning, stricken is used in various abstract contexts. In German business or political jargon, one might 'strick' a plan or a network (ein Netzwerk stricken). This usage emphasizes the interconnectedness and the careful, stitch-by-stitch construction of a complex system. It suggests that the final result was not accidental but carefully assembled. This metaphorical layer is what elevates the word from a simple household term to a versatile tool in the German language. For instance, if a journalist says a politician is 'an einer neuen Strategie strickt,' they are implying a meticulous, perhaps behind-the-scenes, development of a plan.

Social Context
Knitting is often a social activity. The term 'Strickkranz' or 'Strickrunde' refers to a group of people meeting to knit and talk. In recent years, this has seen a massive revival among younger generations who value sustainability and slow fashion. When someone says, 'Ich stricke zur Entspannung,' they are highlighting the meditative quality of the repetitive motion.

In Berlin gibt es viele junge Leute, die ihre eigene Kleidung stricken, um nachhaltiger zu leben.

Furthermore, the word appears in the context of personality descriptions. A person might be 'einfach gestrickt' (simply knitted), which is an idiom meaning they have a straightforward, uncomplicated, or perhaps slightly naive character. This shows how deeply the concept of knitting is embedded in the way Germans perceive construction and complexity. Whether you are talking about a handmade gift or the way a person thinks, stricken provides the linguistic framework to describe the assembly of parts into a whole.

Er ist ein sehr ehrlich Mensch, aber er ist auch etwas einfach gestrickt.

Historical Nuance
Historically, knitting was a vital survival skill in the colder regions of Germany, Austria, and Switzerland. Woolen garments were essential for enduring the Alpine winters. Today, while machines do most of the work, the verb 'stricken' still carries a connotation of warmth, care, and 'Gemütlichkeit' (coziness). When you 'strick' something for someone, it is considered a significant gesture of affection because of the time and effort involved.

Using stricken correctly involves understanding its grammatical behavior as a weak (regular) verb. In the present tense, it follows the standard endings: ich stricke, du strickst, er/sie/es strickt, wir stricken, ihr strickt, sie/Sie stricken. Because the stem ends in '-ck', it is very easy to pronounce. For the past tense (Perfekt), which is the most common way to talk about past actions in spoken German, it uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gestrickt'.

Direct Objects
When you knit something, that 'something' is in the accusative case. For example, 'einen Pullover' (masculine) or 'eine Mütze' (feminine). If you are knitting it for someone, that person is usually in the dative case or preceded by the preposition 'für' plus accusative.

Ich stricke meiner Tochter einen warmen Schal für den Winter.

The verb can also be used with various adverbs to describe the manner or frequency of the action. You might knit 'gerne' (gladly/like to), 'schnell' (quickly), or 'stundenlang' (for hours). In German, the adverb usually comes directly after the verb. If you want to say you are currently knitting, you can add 'gerade' to the sentence: 'Ich stricke gerade'. Unlike English, German doesn't have a continuous tense (I am knitting), so we use 'gerade' to indicate an ongoing action.

Modal Verbs
When combined with modal verbs like 'können' (can), 'wollen' (want), or 'müssen' (must), stricken moves to the end of the sentence in its infinitive form. This is a crucial rule for A2 learners to master. For instance: 'Kannst du mir zeigen, wie man Socken strickt?' (Can you show me how to knit socks?).

Wir wollen heute Abend zusammen im Wohnzimmer stricken.

Another important usage is the passive voice, though this is more common at B1/B2 levels. 'Der Pullover wurde von Hand gestrickt' (The sweater was knitted by hand). This emphasizes the quality and the origin of the garment. In everyday conversation, however, you'll mostly stick to the active voice. You might also encounter 'stricken' in subordinate clauses, where the verb moves to the end: 'Ich freue mich, dass du mir diese Mütze gestrickt hast' (I am happy that you knitted me this hat).

Hast du schon einmal mit dieser teuren Wolle gestrickt?

Reflexive and Figurative
While not common as a reflexive verb, you might see it in expressions like 'sich etwas zusammenstricken' (to piece something together/to make something up). This is often used when someone creates a story or an excuse that seems a bit artificial or loosely connected.

You will encounter the word stricken in a wide variety of environments, from the domestic to the commercial. In a German household, it is common to hear a parent or grandparent ask, 'Soll ich dir eine Mütze stricken?' (Should I knit you a hat?). This reflects the enduring tradition of handmade gifts. At local markets (Wochenmärkte) or Christmas markets (Weihnachtsmärkte), vendors often sell 'handgestrickte' items, and you'll hear customers inquiring about the material: 'Ist das handgestrickt?' or 'Haben Sie das selbst gestrickt?'.

In Craft Stores
When visiting a 'Wollgeschäft' (wool shop) or 'Handarbeitsladen' (craft shop), the word is everywhere. Signs might say 'Strickkurs für Anfänger' (Knitting course for beginners) or 'Wir stricken gemeinsam' (We knit together). Clerks will ask, 'Was möchten Sie stricken?' to help you choose the right weight of yarn and the correct needle size.

Ich habe im Wollgeschäft neue Nadeln gekauft, um einen Pullover zu stricken.

In the media, especially in lifestyle magazines or DIY blogs, stricken is a buzzword for sustainability. You'll read articles titled 'Stricken als Therapie' (Knitting as therapy) or 'Warum Stricken wieder modern ist' (Why knitting is modern again). On YouTube and Instagram, German 'Knitting-Influencers' use the word constantly in tutorials. They might say, 'Heute stricken wir ein einfaches Stirnband' (Today we are knitting a simple headband). This digital presence has made the word very familiar to younger Germans who might not have learned it from their grandparents.

In Literature and Idioms
You'll also find the word in literature and news reports in its metaphorical sense. A journalist might describe a political coalition as 'mit der heißen Nadel gestrickt' (knitted with a hot needle), which means it was put together very quickly and perhaps carelessly. This idiom is very common in political commentary to describe laws or agreements that have flaws because they were rushed.

Das neue Gesetz scheint mit der heißen Nadel gestrickt zu sein, es gibt viele Fehler.

Furthermore, in the corporate world, you might hear about 'Netzwerke stricken' (knitting networks), referring to professional networking. This implies a deliberate and careful building of relationships. Even in technical fields, 'gestrickt' can describe the architecture of a software program or a logical system. For example, 'Das Programm ist sehr logisch gestrickt' (The program is very logically structured/knitted). This versatility makes stricken a word that bridges the gap between a cozy living room and a high-stakes boardroom.

Die Software ist so gestrickt, dass sie automatisch Fehler erkennt.

Everyday Conversations
In casual talk, friends might ask about your weekend: 'Was hast du gemacht?' 'Ach, ich habe nur ein bisschen gestrickt und ferngesehen.' (Oh, I just knitted a bit and watched TV). It's a word associated with relaxation, peace, and productive downtime.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning stricken is confusing it with other textile-related verbs, most notably 'häkeln' (crochet) and 'weben' (weave). While they all involve yarn, they are distinct processes. Calling a crocheted blanket 'gestrickt' might get you a polite correction from a German craft enthusiast! Another common error is using the wrong auxiliary verb in the past tense. Since stricken is an action that doesn't involve a change of location or state, it always takes 'haben', not 'sein'.

The Past Participle
Many learners assume that because 'stricken' sounds like a traditional, old-fashioned word, it must be a strong verb (like 'singen/gesungen'). They might incorrectly say 'ich habe gestricken'. However, stricken is a weak verb, so the correct past participle is 'gestrickt'. Always remember the '-t' at the end for regular verbs.

Falsch: Ich habe einen Schal gestricken.
Richtig: Ich habe einen Schal gestrickt.

Another tricky area is the use of the dative case. If you knit something for someone, you can use the dative case directly (e.g., 'Ich stricke dir einen Schal'). Learners often default to 'für dich', which is also correct ('Ich stricke einen Schal für dich'), but the dative construction is more 'German' in style. A mistake occurs when learners mix them up, for example, using the dative with 'für' (e.g., 'für dir'—this is a big no-no!). Stick to either 'dir' (dative) or 'für dich' (accusative).

Word Order in Subordinate Clauses
As with many German verbs, learners often struggle with word order in 'weil' (because) or 'dass' (that) clauses. Remember that the conjugated verb goes to the very end. For example: 'Ich bin müde, weil ich die ganze Nacht gestrickt habe.' Not: '...weil ich habe gestrickt die ganze Nacht.'

Falsch: Sie sagt, dass sie strickt gerne.
Richtig: Sie sagt, dass sie gerne strickt.

Finally, be careful with the metaphorical use of 'einfach gestrickt'. While it can be a neutral description of a simple person, it can sometimes be perceived as insulting, implying that the person lacks depth or intelligence. Use it with caution depending on your relationship with the person you are talking about. In a professional setting, it's safer to use 'unkompliziert' or 'direkt'.

Sei vorsichtig: Wenn du sagst, dein Chef sei 'einfach gestrickt', könnte er das als Beleidigung auffassen.

False Friends
The English word 'stricken' (as in 'stricken with grief') has absolutely nothing to do with the German verb stricken. The English 'stricken' is a past participle of 'strike'. This is a classic 'false friend' that can lead to confusion if you try to translate literally from English to German.

To truly master the vocabulary around stricken, you need to know its cousins and alternatives. The most important distinction is between knitting, crocheting, and weaving. Each has its own dedicated verb and set of tools. Understanding these differences will make your German sound much more precise and natural, especially if you are discussing hobbies or fashion.

stricken vs. häkeln
As mentioned, stricken uses two needles (Stricknadeln). In contrast, 'häkeln' (to crochet) uses a single hook (Häkelnadel). Crocheting results in a slightly thicker, more textured fabric, often used for blankets or small stuffed animals (Amigurumi). If you're not sure which is which, look at the tools!

Ich kann zwar stricken, aber 'häkeln' finde ich viel schwieriger.

Another related verb is 'weben' (to weave). This usually involves a 'Webrahmen' (loom) and is the process used to create most commercial fabrics like denim or linen. While you can weave by hand as a hobby, it is much less common than knitting in modern German households. Then there is 'knüpfen' (to knot or tie), which is used for making rugs (Teppiche knüpfen) or macramé. Each of these verbs describes a specific way of manipulating fibers.

Metaphorical Alternatives
When using stricken in its abstract sense (to assemble or plan), you have several alternatives. 'Entwerfen' (to design/draft) is more professional. 'Konstruieren' (to construct) sounds more technical. 'Zusammenstellen' (to put together) is a very common, neutral alternative for 'assembling' something like a team or a list.

Anstatt zu sagen, der Plan sei 'gestrickt', kann man auch sagen, er sei 'entworfen' worden.

In terms of adjectives, something that is 'handgestrickt' (hand-knitted) can also be described as 'handgemacht' (handmade) or 'selbstgemacht' (self-made). 'Selbstgemacht' is a very popular word in Germany, covering everything from knitted socks to homemade jam. If a piece of clothing is very high quality, you might call it 'hochwertig' or 'maßgeschneidert' (tailor-made), though the latter specifically refers to sewing (nähen).

Verb Comparison Table
  • stricken: 2 needles, creates elastic fabric (sweaters, socks).
  • häkeln: 1 hook, creates denser, decorative fabric.
  • nähen: needle and thread, joining pieces of fabric (sewing).
  • weben: loom, crossing threads at right angles.

Meine Mutter kann hervorragend stricken, aber sie kann überhaupt nicht nähen.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In the Middle Ages, 'stricken' was also used for making nets for fishing and hunting. The specific craft of knitting as we know it today only became common in Germany around the 13th century.

発音ガイド

UK /ˈʃtʁɪkən/
US /ˈʃtʁɪkən/
The stress is on the first syllable: STRI-cken.
韻が合う語
blicken (to look) nicken (to nod) kicken (to kick) picken (to pick) schicken (to send) ticken (to tick) zicken (to nag) drücken (to press - near rhyme)
よくある間違い
  • Pronouncing the 's' like an English 's' (it should be 'sh').
  • Making the 'i' too long (it should be short like in 'sit').
  • Pronouncing the 'ck' as a soft sound (it must be a hard 'k').
  • Over-emphasizing the final 'n'.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

難易度

読解 2/5

Very easy to recognize in text due to its short, distinct form.

ライティング 3/5

Requires remembering it's a weak verb (gestrickt, not gestricken).

スピーキング 3/5

The 'st' pronunciation can be tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Clear sound, rarely confused with other common words.

次に学ぶべきこと

前提知識

die Wolle machen das Hobby die Nadel warm

次に学ぶ

häkeln nähen weben das Muster die Masche

上級

bestricken verstricken das Geflecht die Textilindustrie kunstfertig

知っておくべき文法

Weak Verb Conjugation

Ich stricke, du strickst, er strickt.

Perfekt with 'haben'

Ich habe einen Schal gestrickt.

Dative for beneficiaries

Ich stricke *dir* eine Mütze.

Infinitive with 'zu'

Es ist schön, zu stricken.

Passive Voice

Die Socken werden gestrickt.

レベル別の例文

1

Ich stricke.

I knit.

Simple present tense, 1st person singular.

2

Meine Oma strickt gern.

My grandma likes to knit.

3rd person singular with the adverb 'gern'.

3

Strickst du einen Schal?

Are you knitting a scarf?

Question form in the present tense.

4

Das ist Wolle zum Stricken.

That is wool for knitting.

Use of the infinitive as a noun (Gerund).

5

Wir stricken zusammen.

We are knitting together.

1st person plural.

6

Er strickt Socken.

He is knitting socks.

Direct object 'Socken' in the plural.

7

Ich lerne stricken.

I am learning to knit.

Verb 'lernen' followed by an infinitive.

8

Sie strickt eine Mütze.

She is knitting a hat.

3rd person singular with feminine object.

1

Ich habe einen Schal gestrickt.

I have knitted a scarf.

Perfekt tense with 'haben' and 'gestrickt'.

2

Kannst du mir Socken stricken?

Can you knit socks for me?

Modal verb 'können' with dative 'mir'.

3

Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt.

My mother knitted a sweater for me.

Perfekt tense with dative 'mir'.

4

Ich möchte heute Abend stricken.

I would like to knit tonight.

Modal verb 'möchten' with infinitive at the end.

5

Sie strickt für ihr Baby.

She is knitting for her baby.

Preposition 'für' with accusative.

6

Wir haben im Urlaub viel gestrickt.

We knitted a lot during the holiday.

Perfekt tense with adverb 'viel'.

7

Strickst du lieber mit Wolle oder Baumwolle?

Do you prefer knitting with wool or cotton?

Comparative 'lieber' in a question.

8

Er hat keine Lust zu stricken.

He doesn't feel like knitting.

Phrase 'Lust haben' with 'zu' + infinitive.

1

Ich finde es entspannend, beim Fernsehen zu stricken.

I find it relaxing to knit while watching TV.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Obwohl sie wenig Zeit hat, strickt sie jeden Tag.

Although she has little time, she knits every day.

Concessive clause with 'obwohl'.

3

Dieser Schal wurde von Hand gestrickt.

This scarf was knitted by hand.

Passive voice (Passiv Präsens).

4

Ich stricke, um Geschenke für meine Freunde zu machen.

I knit in order to make gifts for my friends.

Final clause with 'um... zu'.

5

Hast du die Strickanleitung verstanden?

Did you understand the knitting instructions?

Compound noun 'Strickanleitung'.

6

Wenn es draußen regnet, stricke ich am liebsten.

When it rains outside, I like knitting best.

Conditional clause with 'wenn'.

7

Sie hat aufgehört zu stricken, weil sie keine Wolle mehr hatte.

She stopped knitting because she didn't have any more wool.

Subordinate clause with 'weil'.

8

Ich interessiere mich für das Stricken von Socken.

I am interested in knitting socks.

Reflexive verb 'sich interessieren für' + noun 'Stricken'.

1

Er ist ein sehr einfach gestrickter Mensch.

He is a very simple-minded person.

Idiomatic use of 'gestrickt' as an adjective.

2

Das neue Gesetz scheint mit der heißen Nadel gestrickt zu sein.

The new law seems to have been rushed through.

Idiom 'mit der heißen Nadel gestrickt'.

3

Wir müssen ein neues Netzwerk für unser Projekt stricken.

We need to build a new network for our project.

Metaphorical use in a business context.

4

Sie strickt an ihrer Karriere, indem sie viele Kontakte knüpft.

She is working on her career by making many contacts.

Metaphorical use with 'indem' clause.

5

Der Pullover ist sehr grob gestrickt und hält sehr warm.

The sweater is very chunky-knit and keeps you very warm.

Adverb 'grob' modifying the participle.

6

Es ist bewundernswert, wie geduldig sie an diesem Muster strickt.

It is admirable how patiently she is knitting this pattern.

Indirect question with 'wie'.

7

Anstatt den Schal zu kaufen, hat sie ihn selbst gestrickt.

Instead of buying the scarf, she knitted it herself.

Infinitve construction with 'anstatt... zu'.

8

Die Software ist so gestrickt, dass sie intuitiv zu bedienen ist.

The software is designed in such a way that it is intuitive to use.

Metaphorical use describing software architecture.

1

Die Autorin strickt eine komplexe Handlung voller Intrigen.

The author weaves a complex plot full of intrigue.

Literary metaphorical use.

2

In der Politik werden oft Kompromisse mit der heißen Nadel gestrickt.

In politics, compromises are often hastily put together.

Passive voice with an idiom.

3

Das soziale Netz ist in dieser Region sehr eng gestrickt.

The social safety net is very tightly woven in this region.

Metaphor for social structures.

4

Sie beherrscht die Kunst des Strickens in Perfektion.

She masters the art of knitting to perfection.

Formal noun construction.

5

Man erkennt sofort, dass dieser Entwurf sehr logisch gestrickt ist.

One recognizes immediately that this draft is very logically structured.

Abstract use in logic/design.

6

Trotz der industriellen Revolution blieb das Stricken ein wichtiges Handwerk.

Despite the Industrial Revolution, knitting remained an important craft.

Historical/Academic context with 'trotz'.

7

Die feingestrickten Nuancen ihrer Rede waren beeindruckend.

The finely woven nuances of her speech were impressive.

Adjectival use for abstract qualities.

8

Es gilt, ein tragfähiges Konzept für die Zukunft zu stricken.

It is necessary to develop a sustainable concept for the future.

Formal expression 'es gilt... zu'.

1

Die Schicksalsgöttinnen stricken den Faden des Lebens.

The goddesses of fate knit the thread of life.

High literary/mythological metaphor.

2

Die philosophische Abhandlung war so dicht gestrickt, dass sie kaum zu durchdringen war.

The philosophical treatise was so densely constructed that it was hard to penetrate.

Metaphor for intellectual density.

3

In seinem Kopf strickte er bereits an einer Entschuldigung für sein Versagen.

In his head, he was already concocting an excuse for his failure.

Metaphor for mental fabrication.

4

Die ökonomischen Verflechtungen sind heutzutage global gestrickt.

Economic interdependencies are globally interwoven nowadays.

Economic/Global context.

5

Es ist eine Ironie der Geschichte, wie das Stricken vom Überlebensmittel zum Luxushobby wurde.

It is an irony of history how knitting evolved from a means of survival to a luxury hobby.

Sociological analysis.

6

Ihre Argumentation war derart lückenhaft gestrickt, dass sie sofort in sich zusammenbrach.

Her argumentation was so poorly constructed that it immediately collapsed.

Metaphor for logical failure.

7

Das Narrativ der Nation wurde über Jahrhunderte hinweg mühsam gestrickt.

The nation's narrative was laboriously constructed over centuries.

Metaphor for cultural construction.

8

Wer an der Wahrheit strickt, riskiert, dass sich das ganze Gewebe auflöst.

He who manipulates the truth risks the entire fabric unraveling.

Poetic/Philosophical warning.

よく使う組み合わせ

einen Schal stricken
Socken stricken
mit Wolle stricken
von Hand stricken
links stricken
rechts stricken
gerne stricken
stricken lernen
einen Pullover stricken
an etwas stricken

よく使うフレーズ

Selbst gestrickt

— Something that is handmade by the person themselves.

Dieser Pullover ist selbst gestrickt.

Handgestrickt

— Knitted by hand, usually implying high quality.

Ich verkaufe handgestrickte Mützen.

Stricken und Häkeln

— A general term for yarn crafts.

Sie verbringt ihre Zeit mit Stricken und Häkeln.

Ein Muster stricken

— To knit a specific design or pattern.

Dieses Muster ist schwer zu stricken.

Maschen stricken

— To knit stitches (the basic unit of knitting).

Ich muss noch zehn Maschen stricken.

In Runden stricken

— To knit in a circle (e.g., for socks or hats).

Socken werden meistens in Runden gestrickt.

Locker stricken

— To knit loosely.

Du solltest etwas lockerer stricken.

Fest stricken

— To knit tightly.

Ich stricke leider immer zu fest.

An einem Schal stricken

— To be currently working on a scarf.

Ich stricke gerade an einem Schal.

Stricken macht glücklich

— A common saying among hobbyists.

Für viele Menschen gilt: Stricken macht glücklich.

よく混同される語

stricken vs häkeln

Häkeln uses one hook, stricken uses two needles.

stricken vs nähen

Nähen uses a needle and thread to join fabric; stricken creates the fabric.

stricken vs weben

Weben is a different textile process involving a loom.

慣用句と表現

"Einfach gestrickt sein"

— To be a simple, straightforward person, sometimes implying lack of depth.

Er ist ein einfach gestrickter Kerl.

informal
"Mit der heißen Nadel gestrickt"

— Something done very quickly and often with mistakes.

Der Plan war mit der heißen Nadel gestrickt.

neutral
"An seiner Karriere stricken"

— To work carefully and methodically on one's career.

Sie strickt fleißig an ihrer Karriere.

neutral
"Ein Netzwerk stricken"

— To build a professional or social network.

Er hat sich ein großes Netzwerk gestrickt.

neutral
"Sich etwas zusammenstricken"

— To make up a story or excuse that is not very convincing.

Er hat sich eine Ausrede zusammengestrickt.

informal
"An einer Lösung stricken"

— To be in the process of developing a solution.

Wir stricken gerade an einer Lösung.

neutral
"Fein gestrickt"

— Highly detailed or sophisticated (often describing a plan).

Das ist ein fein gestricktes Konzept.

formal
"Grob gestrickt"

— Roughly planned or simple (metaphorical).

Die Strategie ist eher grob gestrickt.

neutral
"Die Masche stricken"

— To follow a certain pattern of behavior (often negative).

Er strickt immer die gleiche Masche.

informal
"An der Zukunft stricken"

— To actively work on shaping the future.

Wir stricken gemeinsam an unserer Zukunft.

neutral

間違えやすい

stricken vs sticken

Sounds very similar to 'stricken'.

Sticken means 'to embroider' (making patterns on existing fabric). Stricken means 'to knit' (creating the fabric).

Ich sticke Blumen auf mein Hemd, aber ich stricke einen Pullover.

stricken vs strecken

One letter difference.

Strecken means 'to stretch'.

Ich strecke meine Arme, nachdem ich lange gestrickt habe.

stricken vs schicken

Rhyming and similar structure.

Schicken means 'to send'.

Ich schicke dir den Schal, den ich gestrickt habe.

stricken vs stechen

Both involve needles.

Stechen means 'to sting' or 'to prick'.

Pass auf, dass dich die Nadel nicht sticht!

stricken vs stricken (English)

Identical spelling.

The English 'stricken' means affected by something bad (e.g., poverty-stricken).

In German, it only ever refers to knitting or the metaphors derived from it.

文型パターン

A1

Ich stricke [Object].

Ich stricke Socken.

A2

Ich habe [Object] gestrickt.

Ich habe eine Mütze gestrickt.

A2

Ich stricke [Dative Person] [Object].

Ich stricke meinem Bruder einen Schal.

B1

Ich stricke, um [Infinitive].

Ich stricke, um mich zu entspannen.

B1

Es ist [Adjective], zu stricken.

Es ist langweilig, Socken zu stricken.

B2

Etwas ist [Adverb] gestrickt.

Das Gesetz ist mit der heißen Nadel gestrickt.

C1

An [Dative Object] stricken.

Sie strickt an einer neuen Theorie.

C2

Das [Noun] ist [Adjective] gestrickt.

Das soziale Gefüge ist sehr eng gestrickt.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Common in daily life, especially in winter or craft contexts.

よくある間違い
  • Ich habe einen Schal gestricken. Ich habe einen Schal gestrickt.

    'Stricken' is a weak verb, so the participle must end in '-t', not '-en'.

  • Ich bin gestern gestrickt. Ich habe gestern gestrickt.

    Use 'haben' for the Perfekt tense because 'stricken' does not involve a change of place.

  • Ich sticke einen Pullover. Ich stricke einen Pullover.

    'Sticken' is embroidery. 'Stricken' is knitting. You knit a pullover, you don't embroider the whole thing.

  • Ich stricke für dir. Ich stricke dir. / Ich stricke für dich.

    Don't mix the dative 'dir' with the preposition 'für'. 'Für' always takes the accusative.

  • Er ist einfach gestricken. Er ist einfach gestrickt.

    Even in idioms, the past participle remains 'gestrickt'.

ヒント

Weak Verb Alert

Always remember that 'stricken' is a weak verb. The past participle ends in '-t': gestrickt. Don't say 'gestricken'!

The 'R' Factor

Differentiate 'stricken' (knit) from 'sticken' (embroider) by remembering the 'r' in 'stricken' for 'row' of stitches.

Dative Benefit

When knitting for someone, use the dative case for a more natural sound: 'Ich stricke dir etwas' instead of 'für dich'.

Socks are King

If you want to talk about knitting in Germany, mention 'selbstgestrickte Socken'. They are a classic cultural staple.

Simple People

Use 'einfach gestrickt' to describe a straightforward person, but be careful not to sound patronizing.

The 'SH' sound

The 'st' at the start of 'stricken' must be pronounced like 'sht', similar to 'Stuttgart' or 'Stopp'.

Building Networks

In a job interview, you can say you are good at 'Netzwerke stricken' to show you build professional relationships carefully.

Needle Click

Associate the 'ck' in 'stricken' with the 'click' of the knitting needles hitting each other.

Slow Fashion

Use 'stricken' when discussing 'Slow Fashion' or 'Nachhaltigkeit' (sustainability) in German.

Public Knitting

Don't be surprised to see people 'stricken' on the U-Bahn or in cafés; it's a very public hobby in Germany.

暗記しよう

記憶術

Imagine a **STRI**ng being **CK**ed (clicked) into place by two needles. **STRI-CKEN**.

視覚的連想

Visualize a pair of wooden needles forming a 'V' shape, clicking together to turn a ball of wool into a scarf.

Word Web

Wolle Nadeln Schal Socken Hobby Oma Winter Masche

チャレンジ

Try to say 'Ich stricke Socken' three times fast without turning the 'st' into a plain 's'!

語源

Derived from the Middle High German 'stricken', which meant 'to tie', 'to knot', or 'to fasten'. It is related to the noun 'Strick' (rope).

元の意味: The original meaning was more general, referring to any kind of fastening with cords or ropes, before narrowing down to textile knitting.

Germanic. Cognate with English 'streak' and 'strike', though the meanings have diverged significantly.

文化的な背景

The term 'einfach gestrickt' can be offensive if used to imply someone is stupid. Use it carefully.

In English-speaking countries, knitting is often seen as a 'grandma hobby', but in Germany, it has a stronger association with political activism and modern sustainability.

The 'Strickende Woll-Lobby' in German politics. Loriot's comedy sketches often feature domestic scenes with knitting. The book 'Stricken für die Seele' (Knitting for the Soul) is a German bestseller.

実生活で練習する

実際の使用場面

At home

  • Ich stricke auf dem Sofa.
  • Wo sind meine Stricknadeln?
  • Ich brauche mehr Wolle.
  • Das Muster ist schwer.

In a shop

  • Haben Sie Strickwolle?
  • Welche Nadelgröße brauche ich?
  • Ich suche eine Strickanleitung.
  • Ist das handgestrickt?

Social gathering

  • Was strickst du gerade?
  • Kommst du zum Stricktreff?
  • Zeig mal dein Strickzeug.
  • Ich stricke zur Entspannung.

Gift giving

  • Ich habe das für dich gestrickt.
  • Hoffentlich passt der Pullover.
  • Die Farbe steht dir gut.
  • Das ist reine Wolle.

Work/Metaphorical

  • Wir stricken an einem Plan.
  • Das ist einfach gestrickt.
  • Ein Netzwerk stricken.
  • Mit der heißen Nadel gestrickt.

会話のきっかけ

"Strickst du gerne in deiner Freizeit oder hast du ein anderes Hobby?"

"Was war das schwierigste Kleidungsstück, das du jemals gestrickt hast?"

"Findest du, dass Stricken eine gute Methode ist, um Stress abzubauen?"

"Hast du schon mal Socken für jemanden als Geschenk gestrickt?"

"Glaubst du, dass Handarbeit wie Stricken in der Zukunft wieder wichtiger wird?"

日記のテーマ

Beschreibe ein Kleidungsstück, das du gerne stricken würdest, wenn du alle Materialien hättest.

Warum ist das Wort 'stricken' eine gute Metaphor für das Planen einer Karriere?

Erzähle von einer Situation, in der etwas 'mit der heißen Nadel gestrickt' wurde und was das Ergebnis war.

Was bedeutet 'Gemütlichkeit' für dich und spielt Stricken dabei eine Rolle?

Vergleiche Stricken mit einem anderen Hobby. Was sind die Vor- und Nachteile?

よくある質問

10 問

Yes, 'stricken' is a weak (regular) verb. Its forms are stricke, strickte, gestrickt. You don't need to worry about vowel changes in the stem.

This is a very common point of confusion. 'Stricken' (with an 'r') means to knit. 'Sticken' (without an 'r') means to embroider. Think of the 'r' in 'stricken' as standing for 'round needles'.

Usually, rugs are 'geknüpft' (knotted) or 'gewebt' (woven). However, you can knit a rug if you use very thick wool and large needles, so 'stricken' would be correct in that specific case.

It literally means 'simply knitted'. Metaphorically, it describes a person who is straightforward, uncomplicated, or sometimes a bit naive. It's similar to the English 'cut from simple cloth'.

You always use 'haben'. For example: 'Ich habe einen Schal gestrickt.' You never use 'sein' because there is no change of location or state.

A knitting needle is 'die Stricknadel'. If you have two, they are 'die Stricknadeln'.

In Germany, 'Socken' (socks) are incredibly popular to knit, followed by 'Schals' (scarves) and 'Mützen' (hats).

Yes, metaphorically. You can 'ein Netzwerk stricken' (knit a network) or 'an einer Lösung stricken' (knit/work on a solution). It implies careful assembly.

This idiom describes something that was produced very quickly and often carelessly. It's often used in politics to describe rushed legislation.

Yes, there has been a huge 'Strick-Renaissance' (knitting renaissance) driven by the DIY movement and sustainability concerns.

自分をテスト 200 問

writing

Schreibe einen Satz über dein liebstes Hobby und benutze das Wort 'stricken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe einen Pullover, den du gerne hättest (Farbe, Material).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was hast du letztes Wochenende gemacht? (Benutze 'gestrickt')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine kurze Anleitung, wie man einen Schal strickt (3 Sätze).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Handarbeit heute wieder modern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre die Redewendung 'einfach gestrickt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was schenkst du deinen Freunden zu Weihnachten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie fühlst du dich, wenn du etwas mit deinen Händen erschaffst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe dein liebstes Wollgeschäft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Dialog zwischen zwei Personen, die zusammen stricken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist Stricken eine Therapie? Warum (nicht)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Materialien braucht man zum Stricken?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet für dich 'Gemütlichkeit'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe über ein misslungenes Strickprojekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Stricken und Häkeln?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Rolle spielt Stricken in deiner Kultur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Kann man mit Stricken Geld verdienen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist dein nächstes Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum stricken manche Leute in der Öffentlichkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie hat sich Stricken über die Jahrhunderte verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Erzähle auf Deutsch: Strickst du oder kennst du jemanden, der strickt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was sind die Vorteile von handgemachter Kleidung?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Beschreibe den Prozess des Strickens in einfachen Worten.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Würdest du gerne stricken lernen? Warum oder warum nicht?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was hältst du von dem Ausdruck 'einfach gestrickt'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welche Farben würdest du für einen Winterschal wählen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Glaubst du, dass Männer auch stricken sollten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hast du schon mal etwas 'mit der heißen Nadel gestrickt'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist das beste Geschenk, das man selbst machen kann?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie entspannst du dich am liebsten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist wichtiger: Schnelligkeit oder Qualität beim Stricken?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was machst du, wenn du beim Stricken einen Fehler machst?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welche Materialien sind am besten für den Winter geeignet?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Gibt es in deiner Stadt ein Wollgeschäft?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Kannst du dir vorstellen, deine eigene Kleidung komplett selbst zu machen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warst du schon mal auf einem Handarbeitsmarkt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist 'Slow Fashion' für dich?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie hast du das Wort 'stricken' gelernt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welches Tier liefert die meiste Wolle?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist dein Lieblingskleidungsstück aus Wolle?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Ich habe gestern den ganzen Abend gestrickt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Meine Oma strickt mir warme Socken.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Kannst du stricken?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Wolle ist teuer geworden.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Das ist mit der heißen Nadel gestrickt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Wir stricken an einer neuen Strategie.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Ich brauche neue Stricknadeln.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Er ist sehr einfach gestrickt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Handgestrickte Sachen sind toll.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Lernst du gerade stricken?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Zwei rechts, zwei links.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Der Pullover passt perfekt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Wo ist mein Strickzeug?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Sie strickt einen blauen Schal.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre zu und schreibe auf: 'Willst du Wolle kaufen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!