Telefonat
Telefonat 30秒で
- Telefonat is a neuter noun (das) meaning 'phone call', specifically referring to the conversation itself rather than the act of dialing.
- It is most commonly used with the verb 'führen' (to conduct) in professional contexts, making it sound more formal than 'telefonieren'.
- The plural form is 'Telefonate', and it is frequently used in business to describe scheduled or important verbal exchanges.
- Common prepositions used with Telefonat include 'mit' (with someone), 'über' (about a topic), and 'nach' (after the call).
The German noun das Telefonat refers specifically to the conversation held over a telephone. While English often uses 'phone call' for both the act of dialing and the conversation itself, German distinguishes between the 'Anruf' (the incoming call or the act of calling) and the 'Telefonat' (the actual dialogue). Understanding this nuance is crucial for reaching B1 and B2 levels of fluency. A 'Telefonat' implies a duration; it is an event that takes place in time.
- Etymology
- Derived from 'Telefon' (telephone) with the suffix '-at', common in German for nouns describing a process or result (like 'Referat' or 'Plakat').
- Grammar Note
- It is a neuter noun (das), and in the plural, it takes an '-e' (die Telefonate). It is often used with the verb 'führen' (to conduct).
- Usage Context
- Primarily used in professional or semi-formal settings to describe the interaction itself.
Das Telefonat mit dem Kunden dauerte über eine Stunde, da wir viele Details besprechen mussten.
When you say 'Ich habe ein Telefonat', you are usually indicating that you are currently busy in a conversation or have one scheduled. It is less about the 'ring' and more about the 'talk'. This is why we use the verb 'führen' (to lead/conduct). You don't just 'have' a call in the passive sense; you actively conduct a 'Telefonat'. This distinction helps German speakers specify that they are occupied with a verbal exchange rather than just mentioning they received a notification on their device.
Entschuldigung, ich muss dieses Telefonat kurz unterbrechen.
Nach unserem Telefonat schicke ich Ihnen die Unterlagen per E-Mail.
Ein kurzes Telefonat kann oft mehr klären als zehn E-Mails.
Während des Telefonats hat er sich viele Notizen gemacht.
- Synonyme
- Gespräch (general), Anruf (the act), Fernsprechgespräch (obsolete/official).
- Collocations
- Ein wichtiges Telefonat, ein privates Telefonat, ein dienstliches Telefonat.
Using 'Telefonat' correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most common verb is führen. You don't 'machen' a Telefonat (though colloquially some might), you 'führen' it. This elevates your German from basic to more natural and professional. For example, 'Ich führe gerade ein Telefonat' sounds much better than 'Ich telefoniere'.
Prepositions are also key. You have a Telefonat mit (with) someone. 'Mein Telefonat mit meiner Mutter war sehr schön.' If you want to talk about the subject of the call, use über (about) or wegen (because of). 'Ein Telefonat wegen der Rechnung' (A call regarding the invoice).
In a sentence, 'Telefonat' often acts as the direct object. 'Er beendete das Telefonat abrupt.' (He ended the call abruptly). It can also be part of a prepositional phrase: 'Während des Telefonats' (During the call - note the genitive case). For learners at the A2 level, focus on the simple structure: 'Ich habe ein Telefonat.' As you progress to B1 and B2, start using 'führen' and 'beenden'.
You will encounter this word most frequently in office environments. A colleague might say, 'Ich bin gleich fertig, ich muss nur noch dieses Telefonat zu Ende führen.' It is also common in customer service contexts. When you call a hotline, the agent might refer to the 'Telefonat' for quality assurance purposes: 'Dieses Telefonat kann zu Trainingszwecken aufgezeichnet werden.'
In literature or news, it describes diplomatic exchanges. 'Ein Telefonat zwischen dem Bundeskanzler und dem Präsidenten' highlights the formal nature of the conversation. In daily life, you might hear it when someone is explaining why they were unavailable: 'Tut mir leid, ich war in einem wichtigen Telefonat.' It sounds slightly more formal than 'Ich habe telefoniert,' making it the preferred choice when you want to sound professional or emphasize that the call was a specific event rather than just a casual activity.
One of the most frequent errors is confusing Telefonat with Anruf. Remember: An 'Anruf' is the signal that someone is calling you. You can have 'drei verpasste Anrufe' (three missed calls), but you cannot have 'drei verpasste Telefonate' because if you missed them, the conversation (the Telefonat) never happened.
Another mistake is using the wrong verb. Learners often say 'ein Telefonat machen'. While understandable, 'ein Telefonat führen' is the standard idiomatic expression. Also, pay attention to the gender. It is 'das Telefonat' (neuter), not 'der Telefonat'. Using the masculine article is a common slip-up because 'Anruf' is masculine (der Anruf).
Finally, don't confuse the noun with the verb 'telefonieren'. 'Ich telefoniere' means 'I am talking on the phone' (the action). 'Ich habe ein Telefonat' means 'I have a phone call' (the event). Use the noun when you want to describe the call as a thing that has a beginning, an end, and a specific topic.
Anruf: As mentioned, this is the act of calling. 'Ich erwarte einen Anruf.' (I'm expecting a call). It's the moment the phone rings.
Gespräch: A broader term meaning 'conversation'. A 'Telefonat' is a specific type of 'Gespräch'. You can say 'Telefongespräch' as a direct synonym for 'Telefonat', though 'Telefonat' is more common in modern German.
Rückruf: A call back. 'Ich warte auf Ihren Rückruf.' (I'm waiting for your call back). This is a specific functional type of call.
Konferenzschaltung: A conference call involving multiple parties. While a 'Telefonat' is usually between two people, a 'Konferenzschaltung' is the technical term for a group call.
Handygespräch: Specifically a call made on a mobile phone. While 'Telefonat' is neutral regarding the device, 'Handygespräch' emphasizes the mobile aspect.
How Formal Is It?
""
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
Das Telefonat ist fertig.
The phone call is finished.
Subject + Verb + Adjective
Ein Telefonat für dich!
A phone call for you!
Noun phrase
Ich habe ein Telefonat.
I have a phone call.
Accusative object 'ein Telefonat'
Das Telefonat war gut.
The phone call was good.
Simple past 'war'
Ist das Telefonat wichtig?
Is the phone call important?
Question structure
Kein Telefonat heute.
No phone call today.
Negation with 'kein'
Mein Telefonat ist privat.
My phone call is private.
Possessive pronoun 'mein'
Wie war das Telefonat?
How was the phone call?
Interrogative 'Wie'
Ich hatte ein langes Telefonat mit meiner Mutter.
I had a long phone call with my mother.
Präteritum 'hatte'
Entschuldigung, ich erwarte ein Telefonat.
Sorry, I am expecting a phone call.
Verb 'erwarten'
Das Telefonat dauerte zehn Minuten.
The phone call lasted ten minutes.
Verb 'dauern'
Kannst du das Telefonat später führen?
Can you have the phone call later?
Modal verb 'können'
Ich muss ein Telefonat machen.
I have to make a phone call.
Colloquial use of 'machen'
Nach dem Telefonat gehen wir essen.
After the phone call, we are going to eat.
Preposition 'nach' + Dative
War das ein dienstliches Telefonat?
Was that a business phone call?
Adjective 'dienstlich'
Ich schreibe die Notizen während des Telefonats.
I write the notes during the phone call.
Preposition 'während' + Genitive
Wir haben ein ausführliches Telefonat über das Projekt geführt.
We had a detailed phone call about the project.
Perfect tense with 'führen'
Das Telefonat wurde plötzlich unterbrochen.
The phone call was suddenly interrupted.
Passive voice 'wurde unterbrochen'
Ich möchte das Telefonat nicht unnötig in die Länge ziehen.
I don't want to drag out the phone call unnecessarily.
Idiom 'in die Länge ziehen'
Könnten wir das Telefonat auf morgen verschieben?
Could we postpone the phone call until tomorrow?
Konjunktiv II for politeness
Das Telefonat hat alle meine Fragen geklärt.
The phone call clarified all my questions.
Verb 'klären'
Vielen Dank für das freundliche Telefonat.
Thank you for the friendly phone call.
Accusative after 'für'
Ich erinnere mich kaum an den Inhalt des Telefonats.
I hardly remember the content of the phone call.
Genitive 'des Telefonats'
Ein kurzes Telefonat reicht völlig aus.
A short phone call is quite sufficient.
Separable verb 'ausreichen'
Das Telefonat diente dazu, die Missverständnisse auszuräumen.
The phone call served to clear up the misunderstandings.
Verb 'dienen' + 'dazu'
Während des Telefonats wurden vertrauliche Informationen ausgetauscht.
Confidential information was exchanged during the phone call.
Genitive case + Passive
Das Telefonat verlief sehr konstruktiv.
The phone call went very constructively.
Verb 'verlaufen'
Ich beziehe mich auf unser gestriges Telefonat.
I am referring to our phone call from yesterday.
Verb 'sich beziehen auf'
Er wirkte während des gesamten Telefonats sehr angespannt.
He seemed very tense throughout the entire phone call.
Adjective 'angespannt'
Das Telefonat war ausschlaggebend für meine Entscheidung.
The phone call was decisive for my decision.
Adjective 'ausschlaggebend'
Sie hat das Telefonat ohne Vorwarnung beendet.
She ended the phone call without warning.
Preposition 'ohne' + Accusative
Ein Telefonat ist in diesem Fall einer E-Mail vorzuziehen.
A phone call is preferable to an email in this case.
Gerundive-like structure 'vorzuziehen'
Das Telefonat offenbarte tiefgreifende Differenzen zwischen den Parteien.
The phone call revealed profound differences between the parties.
High-level vocabulary 'offenbaren'
In dem Telefonat kristallisierte sich eine Lösung heraus.
A solution emerged during the phone call.
Reflexive verb 'sich herauskristallisieren'
Das Telefonat wurde als vertraulich eingestuft.
The phone call was classified as confidential.
Verb 'einstufen als'
Trotz des Telefonats blieben einige Punkte ungeklärt.
Despite the phone call, some points remained unresolved.
Preposition 'trotz' + Genitive
Das Telefonat war von gegenseitigem Respekt geprägt.
The phone call was characterized by mutual respect.
Passive construction 'geprägt von'
Ein Mitschnitt des Telefonats wurde als Beweismittel vorgelegt.
A recording of the phone call was presented as evidence.
Compound noun 'Beweismittel'
Das Telefonat zog sich über mehrere Stunden hin.
The phone call dragged on for several hours.
Separable verb 'hinziehen'
Die Essenz des Telefonats lässt sich in wenigen Sätzen zusammenfassen.
The essence of the phone call can be summarized in a few sentences.
Reflexive 'lässt sich'
Das Telefonat fungierte als Katalysator für die weiteren Verhandlungen.
The phone call functioned as a catalyst for further negotiations.
Academic verb 'fungieren'
Die Nuancen des Telefonats waren für die diplomatische Etikette entscheidend.
The nuances of the phone call were crucial for diplomatic etiquette.
Plural 'Nuancen'
In jenem Telefonat manifestierte sich sein Unmut über die aktuelle Lage.
In that phone call, his displeasure with the current situation manifested itself.
Reflexive 'sich manifestieren'
Das Telefonat unterlag strengster Geheimhaltung.
The phone call was subject to the strictest secrecy.
Verb 'unterliegen' + Dative
Die Rekonstruktion des Telefonats erwies sich als schwierig.
The reconstruction of the phone call proved to be difficult.
Verb 'sich erweisen als'
Das Telefonat war lediglich ein Vorgeplänkel für das eigentliche Treffen.
The phone call was merely a skirmish/prelude to the actual meeting.
Noun 'Vorgeplänkel'
Die Implikationen dieses Telefonats sind weitreichend.
The implications of this phone call are far-reaching.
Noun 'Implikationen'
Das Telefonat wurde durch die schlechte Verbindung konterkariert.
The phone call was thwarted by the poor connection.
Sophisticated verb 'konterkarieren'
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Vielen Dank für das Telefonat.
Ich bin in einem Telefonat.
Nach unserem Telefonat...
Ein Telefonat führen mit...
Das Telefonat wurde unterbrochen.
Ich erwarte ein Telefonat.
Ein Telefonat entgegennehmen.
Ein Telefonat führen müssen.
Ein Telefonat protokollieren.
Ein Telefonat weiterleiten.
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Use 'Telefonat' for the conversation, 'Anruf' for the act of calling.
The plural 'Telefonate' is common when talking about a busy day.
- Saying 'der Telefonat' instead of 'das Telefonat'.
- Using 'Anruf' when you mean the 20-minute conversation.
- Using 'machen' instead of 'führen' in formal writing.
- Forgetting the 'e' in the plural 'Telefonate'.
- Confusing 'Telefonat' with the verb 'telefonieren'.
ヒント
Gender
Remember 'das' Telefonat. Most words ending in '-at' are neuter.
Verb Pairing
Always try to use 'führen' with 'Telefonat' to sound advanced.
Business
In an office, 'Telefonat' is the standard term for any call.
Etiquette
Keep your Telefonate quiet in public spaces in Germany.
Correspondence
Use 'Telefonat' when referring back to a call in an email.
Mnemonic
Think of a 'Tele-Format' – a call has a specific length.
Pronunciation
The stress is on the 'NAT' at the end.
Genitive
Practice 'des Telefonats' for B1 level exams.
Synonyms
Use 'Telefongespräch' if you want to vary your language.
Directness
German Telefonate are often more direct than English ones.
暗記しよう
語源
Greek/Latin/German
文化的な背景
Avoid long Telefonate in 'Ruhebereichen' (quiet zones) on trains.
Always identify yourself at the start of a Telefonat in Germany.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Hattest du heute schon ein wichtiges Telefonat?"
"Wie lange dauert dein längstes Telefonat normalerweise?"
"Führst du lieber Telefonate oder schreibst du E-Mails?"
"Mit wem hast du dein letztes Telefonat geführt?"
"Magst du Telefonate mit Fremden?"
日記のテーマ
Beschreibe ein Telefonat, das dein Leben verändert hat.
Warum sind Telefonate manchmal stressig?
Schreibe über ein lustiges Telefonat, das du belauscht hast.
Wie hat sich die Art, wie wir Telefonate führen, durch Smartphones verändert?
Notiere die wichtigsten Punkte deines letzten dienstlichen Telefonats.
よくある質問
10 問Ein Anruf ist der Moment, in dem das Telefon klingelt. Ein Telefonat ist das Gespräch, das danach stattfindet.
Es heißt immer 'das Telefonat', da es ein neutrales Substantiv ist.
Das am häufigsten verwendete und korrekte Verb ist 'führen'.
Ja, das ist umgangssprachlich möglich, aber 'führen' ist schöner und professioneller.
Der Plural lautet 'die Telefonate'.
Man sagt 'Telefonat' oder 'Anruf', je nach Kontext.
Es ist neutral bis formell. In der Umgangssprache sagt man oft einfach 'Ich habe telefoniert'.
Es bedeutet, ein Gespräch über das Telefon zu haben.
Man benutzt den Genitiv: 'während des Telefonats'.
Normalerweise meint man Audio, aber man kann es auch für Videoanrufe verwenden, obwohl 'Videocall' heute üblicher ist.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'Telefonat' allows you to distinguish between the 'ring' (Anruf) and the 'talk' (Telefonat), enabling more precise and professional communication in German, especially when using the idiomatic verb 'führen'.
- Telefonat is a neuter noun (das) meaning 'phone call', specifically referring to the conversation itself rather than the act of dialing.
- It is most commonly used with the verb 'führen' (to conduct) in professional contexts, making it sound more formal than 'telefonieren'.
- The plural form is 'Telefonate', and it is frequently used in business to describe scheduled or important verbal exchanges.
- Common prepositions used with Telefonat include 'mit' (with someone), 'über' (about a topic), and 'nach' (after the call).
Gender
Remember 'das' Telefonat. Most words ending in '-at' are neuter.
Verb Pairing
Always try to use 'führen' with 'Telefonat' to sound advanced.
Business
In an office, 'Telefonat' is the standard term for any call.
Etiquette
Keep your Telefonate quiet in public spaces in Germany.
関連コンテンツ
businessの関連語
Abgabe
B1国に支払うお金のこと、または何かを提出することを意味します。
abgleichen
B1二つのものが同じであるか、一致するかを確認することです。
ablegen
B1書類を整理して保管することを意味します。
abrechnen
B1かかった費用を計算し、支払いを行うこと。
Abteilung
A2「Abteilung」は、会社や店舗の中の「部署」や「部門」を意味します。
abwickeln
B1仕事や商取引などを、最初から最後まで処理したり、管理したりすることです。
Akte
B1特定の人物、出来事、またはトピックに関する書類のファイルや収集物です。
Aktie
B1会社の所有権の一部を表すものだよ。
Aktionär
A2会社の株を持っていて、その会社の利益や損失に関わっている男性のこと。
Aktionärin
A2会社の株を持っていて、その会社の利益や損失に関わっている女性のこと。