Telefonat
When talking about phone conversations in German, das Telefonat is a very common and practical word to know. It’s a noun, so remember to use the correct article, which is "das."
You can use it in phrases like "ein Telefonat führen" (to have a phone call) or "jemanden um ein Telefonat bitten" (to ask someone for a phone call).
It's a straightforward way to refer to any conversation you have over the phone, whether it's for work or personal matters. Often, Germans will shorten it in casual conversation to just "ein Telefon" when it's clear from context they mean a call, but "Telefonat" is always correct and clear.
It's important to distinguish it from "das Telefon" which refers to the actual device.
When talking about phone conversations in German, "Telefonat" is a very common and practical noun to use. It directly translates to "phone call" and refers to the act of speaking on the phone or the conversation itself. You'll often hear it in everyday situations, for example, when someone mentions they have a "Telefonat" scheduled or they just finished a "Telefonat." It's a straightforward term that gets the point across efficiently.
Telefonat در ۳۰ ثانیه
- phone call
- telephone conversation
- call
راهنمای تلفظ
- Don't put stress on the first syllable.
- Make sure to pronounce the 't' at the end.
مثالها بر اساس سطح
Ich habe ein Telefonat.
I have a phone call.
Das Telefonat ist lang.
The phone call is long.
Machen wir ein Telefonat?
Shall we make a phone call?
Das ist mein erstes Telefonat.
This is my first phone call.
Dein Telefonat ist wichtig.
Your phone call is important.
Ich beende das Telefonat.
I am ending the phone call.
Sie mag kein Telefonat.
She doesn't like phone calls.
Wir brauchen ein Telefonat.
We need a phone call.
Ich muss noch ein wichtiges Telefonat erledigen.
I still have to make an important phone call.
Das Telefonat dauerte fast eine Stunde.
The phone call lasted almost an hour.
Kannst du mich nach dem Telefonat zurückrufen?
Can you call me back after the phone call?
Sie hatte ein sehr angenehmes Telefonat mit ihrer Freundin.
She had a very pleasant phone call with her friend.
Wegen eines dringenden Telefonats musste ich das Meeting verlassen.
Because of an urgent phone call, I had to leave the meeting.
Ich habe die ganze Information während des Telefonats notiert.
I wrote down all the information during the phone call.
Bitte störe mich nicht, ich bin gerade in einem Telefonat.
Please don't disturb me, I'm currently on a phone call.
Unser letztes Telefonat war sehr produktiv.
Our last phone call was very productive.
Entschuldigen Sie die Störung, ich muss noch ein wichtiges Telefonat erledigen.
Excuse the interruption, I still need to make an important phone call.
erledigen: to take care of, to get done
Nach einem langen Telefonat mit meinem Bruder fühlte ich mich viel besser.
After a long phone call with my brother, I felt much better.
nach + Dativ: after
Kannst du mich bitte zurückrufen? Ich bin gerade in einem wichtigen Telefonat.
Can you call me back please? I'm currently on an important phone call.
in einem Telefonat sein: to be on a phone call
Ihr Telefonat wurde zur Verbesserung unseres Services aufgezeichnet.
Your phone call was recorded for the improvement of our service.
wurde aufgezeichnet: was recorded (passive voice)
Ich habe ein kurzes Telefonat mit dem Kundenservice geführt, um mein Problem zu klären.
I had a short phone call with customer service to clarify my problem.
führen: to conduct, to lead
Das Telefonat dauerte fast eine Stunde, da es so viel zu besprechen gab.
The phone call lasted almost an hour because there was so much to discuss.
dauerte: lasted (past tense of dauern)
Sie musste ein dringendes Telefonat annehmen und verließ den Raum.
She had to take an urgent phone call and left the room.
annehmen: to accept, to take
Planen Sie bitte genügend Zeit für das Telefonat ein, es könnte länger dauern.
Please plan enough time for the phone call, it could take longer.
einplanen: to plan for, to schedule
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
Ich habe ein Telefonat.
Ich habe ein wichtiges Telefonat mit meinem Chef. (I have an important phone call with my boss.)
Ein Telefonat machen.
Ich muss ein Telefonat machen. (I have to make a phone call.)
Ein Telefonat führen.
Wir müssen noch ein Telefonat führen. (We still need to have a phone call.)
Das Telefonat beenden.
Ich muss das Telefonat beenden, ich rufe dich später an. (I have to end the phone call, I'll call you later.)
Während des Telefonats.
Während des Telefonats habe ich mir Notizen gemacht. (During the phone call, I took notes.)
In einem Telefonat besprechen.
Wir können das in einem kurzen Telefonat besprechen. (We can discuss that in a short phone call.)
Das Telefonat entgegennehmen.
Könnten Sie bitte das Telefonat entgegennehmen? (Could you please take the phone call?)
Nach dem Telefonat.
Nach dem Telefonat habe ich die Informationen sofort weitergeleitet. (After the phone call, I immediately forwarded the information.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
When you want to talk about a phone call as an event or an instance of calling someone, Telefonat is the word to use. It's a neutral noun, so it takes the article das. You'll often see it with verbs like erledigen (to handle/take care of) or führen (to conduct/have).
Many learners try to use Anruf for everything, but Anruf often refers more to the act of calling or the ringing itself, whereas Telefonat is the conversation. For example, 'Ich habe einen Anruf verpasst' (I missed a call) is correct, but 'Ich hatte ein langes Telefonat' (I had a long phone call) is better than 'Ich hatte einen langen Anruf' if you mean the conversation itself. Don't mix them up based on context!
سوالات متداول
10 سوالThe word for 'phone call' in German is Telefonat. It's a masculine noun, so you'd use 'das Telefonat' in the nominative case.
Yes, Telefonat is very common and widely used in everyday German. You'll hear it often.
Good question! While both mean 'phone call,' Anruf (masculine noun) often emphasizes the act of calling, or the call itself as an event. Telefonat more broadly refers to the entire conversation or the instance of a phone call. They are often interchangeable, but sometimes one fits better than the other depending on the context.
The plural of Telefonat is Telefonate. Remember that 'e' ending for the plural here.
You can say:
- 'Ich hatte ein wichtiges Telefonat.' (I had an important phone call.)
- 'Wir müssen ein Telefonat vereinbaren.' (We need to arrange a phone call.)
Yes, you often use verbs like
- führen (to conduct/have a phone call) – 'ein Telefonat führen'
- machen (to make/have a phone call) – 'ein Telefonat machen' (more informal)
- bekommen (to receive a phone call) – 'ein Telefonat bekommen'
Telefonat is a neuter noun, so it's 'das Telefonat'.
It can refer to both formal and informal phone calls. It's a general term. You can have a Telefonat with your boss or with your friend.
You can say 'ein Telefonat führen' or 'ein Telefonat machen.' Both are correct, with 'führen' being slightly more formal.
Not really a standard abbreviation that you'd see in general conversation. People usually just say the full word, Telefonat.
خودت رو بسنج 54 سوال
Was ist ein anderes Wort für 'Anruf'?
In German, 'Telefonat' is a common word for a phone call.
Wähle das passende Verb für 'Telefonat'.
You 'have' a phone call in German, similar to 'to have a conversation'. 'Ein Telefonat haben' is the correct phrasing.
Welcher Satz beschreibt ein Telefonat?
A phone call involves speaking on the phone.
Ein 'Telefonat' ist ein Gespräch am Telefon.
Yes, 'Telefonat' directly translates to 'phone call' or 'conversation on the phone'.
Man kann ein Telefonat sehen.
No, you can hear a phone call, but you cannot see it. It's an auditory event.
Ich kann ein Telefonat mit meinem Handy machen.
Yes, a mobile phone (Handy) is commonly used to make phone calls.
Ich habe ein wichtiges ___ mit meinem Chef.
'Telefonat' is the correct noun for 'phone call' in this context. 'Anruf' is also a phone call but usually refers to the act of calling. 'Gespräch' means conversation and 'Termin' means appointment.
Sie muss ein langes ___ mit ihrer Familie führen.
Here, 'Telefonat' is the most appropriate word for a long phone conversation with family. The other options refer to different forms of communication.
Das ___ war sehr aufschlussreich und dauerte eine Stunde.
Given the duration and context of being 'insightful', 'Telefonat' fits best as a phone call that provides information. 'Meeting', 'Vortrag' (lecture), and 'Sitzung' (meeting/session) are different types of gatherings.
Kannst du mich später anrufen? Ich bin gerade in einem wichtigen ___.
When you are 'in' something related to a phone call, 'Telefonat' is the correct choice. 'Anruf' is the action of calling, 'Pause' is a break, and 'Besprechung' is a meeting.
Ich habe viele ___ heute erledigt.
The plural form 'Telefonate' is correct here, indicating multiple phone calls. While 'Anrufe' is also plural for calls, 'Telefonate' emphasizes the completed conversations.
Ihr letztes ___ mit dem Kundendienst war sehr hilfreich.
In this context, a helpful interaction with customer service is most likely a 'Telefonat'. The other options refer to different forms of communication or interaction.
This sentence means 'I have to make an important phone call.' The verb 'führen' (to conduct/make) goes with 'Telefonat'.
This sentence means 'The last phone call was very long.' 'Letzte' (last) refers to the phone call.
This sentence means 'Can you take the phone call for me?' 'Annehmen' (to accept/take) is often used with 'Telefonat'.
Choose the best translation for: 'Ich muss ein dringendes Telefonat erledigen.'
'Erledigen' in this context means 'to take care of' or 'to complete', referring to the action of making the call.
Which sentence correctly uses 'Telefonat'?
'Telefonat' is a noun and is usually used with verbs like 'haben' (to have) or 'führen' (to conduct). The other options misuse the word.
What is the most natural way to say 'He ended the phone call abruptly'?
'Beenden' is the standard verb for 'to end' when referring to a phone call, and 'abrupt' means 'abruptly'.
You can use 'Telefonat' interchangeably with 'Anruf' in every context.
While both refer to a phone call, 'Anruf' often emphasizes the action of calling (e.g., 'einen Anruf tätigen' - to make a call), whereas 'Telefonat' more commonly refers to the conversation itself or the event of the call.
If someone says 'Ich rufe Sie nach meinem Telefonat zurück', they mean they will call you back after they have finished their current phone conversation.
This is a direct and correct interpretation. 'Nach meinem Telefonat' means 'after my phone call'.
The word 'Telefonat' can also refer to the physical telephone device.
'Telefonat' exclusively refers to the phone call or conversation. The physical device is 'das Telefon'.
Imagine you missed an important phone call (Telefonat). Write a short message to the person, explaining why you missed it and asking to call back. Use polite German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hallo [Name], Entschuldigung, dass ich Ihr Telefonat verpasst habe. Ich war gerade nicht am Telefon. Könnten Sie mich bitte zurückrufen, wenn Sie Zeit haben? Vielen Dank!
Describe a situation where you had a very long and important phone call (Telefonat). What was it about, and what was the outcome? Write 3-4 sentences in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich hatte gestern ein sehr wichtiges Telefonat mit meinem Chef. Wir haben über das neue Projekt gesprochen und wie wir es am besten umsetzen können. Das Ergebnis war, dass wir nächste Woche ein weiteres Meeting vereinbaren müssen, um die Details zu klären.
You need to make a phone call (Telefonat) to schedule an appointment. Write down what you would say to the receptionist when they answer the phone. Include your name and the purpose of your call.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Guten Tag, mein Name ist [Ihr Name]. Ich rufe an, um einen Termin zu vereinbaren. Es geht um [Zweck des Termins].
Worum ging es in dem Telefonat mit der Bank?
این متن را بخوانید:
Letzte Woche hatte ich ein sehr langes und kompliziertes Telefonat mit meiner Bank. Es ging um eine fehlgeschlagene Überweisung, und es dauerte fast eine Stunde, bis wir das Problem gelöst hatten. Am Ende war ich erleichtert, dass alles geklärt war, aber ich war auch ziemlich müde von der ganzen Diskussion.
Worum ging es in dem Telefonat mit der Bank?
Der Text sagt: 'Es ging um eine fehlgeschlagene Überweisung.'
Der Text sagt: 'Es ging um eine fehlgeschlagene Überweisung.'
Was ist wichtig für ein gutes Telefonat?
این متن را بخوانید:
Ein gutes Telefonat erfordert oft Geduld und klare Kommunikation. Es ist wichtig, deutlich zu sprechen und zuzuhören, was die andere Person sagt. Missverständnisse können leicht entstehen, besonders wenn man über komplexe Themen spricht. Manchmal ist es besser, eine E-Mail zu schreiben, wenn die Angelegenheit sehr detailliert ist.
Was ist wichtig für ein gutes Telefonat?
Der Text betont: 'Es ist wichtig, deutlich zu sprechen und zuzuhören, was die andere Person sagt.'
Der Text betont: 'Es ist wichtig, deutlich zu sprechen und zuzuhören, was die andere Person sagt.'
Warum macht die Person Notizen nach einem Telefonat?
این متن را بخوانید:
Nach einem wichtigen Telefonat mache ich mir immer Notizen. So vergesse ich keine Details und kann später bei Bedarf alles nachvollziehen. Besonders bei geschäftlichen Telefonaten ist das sehr hilfreich, um wichtige Vereinbarungen oder Aufgaben festzuhalten.
Warum macht die Person Notizen nach einem Telefonat?
Der Text erklärt: 'So vergesse ich keine Details und kann später bei Bedarf alles nachvollziehen.'
Der Text erklärt: 'So vergesse ich keine Details und kann später bei Bedarf alles nachvollziehen.'
This sentence describes having an important phone call with a business partner. The correct order ensures 'wichtige Telefonat' (important phone call) is placed together, and 'mit ihrer Geschäftspartnerin' (with her business partner) follows naturally.
This sentence means 'I will send him an email after the phone call.' The correct order places the action 'schicke ihm eine E-Mail' (send him an email) before the time reference 'nach dem Telefonat' (after the phone call).
This sentence indicates that the phone call came to an abrupt, unexpected end. The adjectives 'abruptes' (abrupt) and 'unerwartetes' (unexpected) modify 'Ende' (end).
Listen for why she couldn't connect.
Listen for how he felt after the call.
Listen for the outcome of her last call.
این را بلند بخوانید:
Das Telefonat wurde durch schlechte Empfangsqualität ständig unterbrochen.
تمرکز: Empfangsqualität, unterbrochen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Könnten Sie bitte bestätigen, dass das Telefonat aufgezeichnet wurde?
تمرکز: bestätigen, aufgezeichnet
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Er versuchte, das Telefonat unauffällig zu beenden, um nicht unhöflich zu wirken.
تمرکز: unauffällig, unhöflich
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'An important phone call with the client is pending.' The correct order follows the standard German sentence structure.
This sentence means 'The phone call was interrupted due to a misunderstanding.' The order reflects a passive construction in German.
This sentence means 'The relief after the long phone call was palpable.' The noun 'Erleichterung' (relief) is the subject here.
Nach einem langen und komplizierten ___, bei dem wichtige Geschäftsdetails besprochen wurden, war ich völlig erschöpft.
Here, 'Telefonats' is in the genitive case, singular, agreeing with 'eines langen und komplizierten'.
Trotz der schlechten Verbindung gelang es uns, das kritische ___ erfolgreich abzuschließen.
Here, 'Telefonat' is the direct object in the accusative case, singular.
Während des wichtigen ___ musste sie alle Unterlagen griffbereit haben.
The preposition 'während' (during) always takes the genitive case.
Die vielen ___ über den genauen Liefertermin führten zu erheblichen Missverständnissen.
Here, 'Telefonate' is in the nominative plural, acting as the subject of the sentence.
Sie entschuldigte sich für die Unterbrechung, da ein dringendes ___ sie dazu zwang, das Gespräch kurz zu verlassen.
Here, 'Telefonat' is in the nominative case, singular, as the subject of the subordinate clause.
Nach den fruchtbaren ___ mit dem Investor waren alle Beteiligten zuversichtlich.
The preposition 'nach' (after) takes the dative case. 'Telefonaten' is the dative plural.
/ 54 درست
نمره کامل!
Summary
Telefonat is a straightforward German noun for a phone call.
- phone call
- telephone conversation
- call
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
Abgabe
B1به پولی گفته میشه که باید به دولت بدی، یا میتونه به معنی تحویل دادن چیزی باشه.
abgleichen
B1یعنی چک کردن اینکه دو چیز مثل هم هستن یا با هم جور در میان.
ablegen
B1یعنی مدارک رو به شکلی منظم جایی بذاری.
abrechnen
B1حساب کردن هزینهها و تسویه کردن پولِ کالا یا خدماتی که دریافت شده.
Abteilung
A2بخشی از یک شرکت یا سازمان که کار مشخصی را انجام میدهد.
abwickeln
B1یعنی یک کار یا معامله تجاری را از اول تا آخر انجام دادن یا مدیریت کردن.
Akte
B1پرونده یا مجموعهای از مدارک مربوط به یک شخص، رویداد یا موضوع خاص است.
Aktie
B1این بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
Aktionär
A2مردی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.
Aktionärin
A2زنی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.