At the A1 level, you don't need to use 'untergewichtig' often. You usually learn simple words like 'dünn' (thin) or 'nicht dick' (not fat). However, it's good to know that 'unter' means 'under' and 'Gewicht' means 'weight'. If you see this word, just remember it means someone is very, very thin, usually because they are sick or don't eat enough. You might see it on a health form or in a simple doctor's story. Focus on the base words: 'Gewicht' is something you measure on a scale. 'Unter' is a preposition you already know from 'unter dem Tisch'. Putting them together gives you a more 'grown-up' word for being thin. Don't worry about the long spelling yet, just recognize the 'unter' part and you will understand the meaning. In A1, we keep things simple, so 'Er ist dünn' is okay, but 'Er ist untergewichtig' is very impressive!
At the A2 level, you are starting to talk more about health and the body. You know words like 'krank' (sick), 'gesund' (healthy), and 'essen' (to eat). 'Untergewichtig' is a useful word when you describe a person's health status in a simple way. You can use it in sentences like 'Mein Hund ist untergewichtig, er muss mehr fressen.' You are also learning adjective endings, so you might notice that it becomes 'ein untergewichtiger Mann' or 'eine untergewichtige Frau'. At this level, you should be able to distinguish between 'schlank' (which is good) and 'untergewichtig' (which is usually a problem). It's a compound word, and A2 is the time when you start seeing how German builds long words from small pieces. Practice saying it slowly: un-ter-ge-wich-tig. It sounds like a medical word because it is one!
At the B1 level, 'untergewichtig' is a key vocabulary item. You are expected to participate in discussions about social issues, health, and lifestyle. You should use 'untergewichtig' instead of 'dünn' when the context is serious or medical. For example, if you are talking about the 'Magerwahn' (thinness craze) in the media, this is the correct word. You should also be comfortable using it in subordinate clauses: 'Es ist ein Problem, dass viele Jugendliche untergewichtig sind, weil sie eine Diät machen.' You can now use adverbs to modify the word, such as 'leicht untergewichtig' or 'stark untergewichtig'. This level is about precision, and 'untergewichtig' provides that precision. You will likely see this word in reading exams or hear it in listening exercises about nutrition or global problems like hunger. It is a 'standard' word for any B1 student.
At the B2 level, you should use 'untergewichtig' with complete grammatical accuracy, including all adjective endings and complex sentence structures. You should also understand the nuances between this word and its synonyms like 'hager', 'schmächtig', or 'ausgemergelt'. You might use it in a formal essay about public health or in a debate about the ethics of the fashion industry. At B2, you are expected to understand the suffix '-ig' and how it creates adjectives from nouns (Gewicht -> gewichtig). You might also discuss the noun form 'das Untergewicht'. You should be able to explain the medical implications of being underweight using other B2 vocabulary like 'Stoffwechsel' (metabolism) or 'Mangelerscheinungen' (deficiency symptoms). Your usage should be natural and correctly placed within the formal register that this word demands.
At the C1 level, 'untergewichtig' is a word you use effortlessly in academic and professional contexts. You understand its place in a broader medical and sociological discourse. You might analyze how the definition of 'untergewichtig' has changed over time or how it varies between different cultures. You can use it in complex rhetorical structures: 'Trotz der Bemühungen der Gesundheitsbehörden bleibt ein signifikanter Teil der Bevölkerung chronisch untergewichtig.' You are also aware of highly technical synonyms like 'kachektisch' and know exactly when to use 'untergewichtig' as a more accessible but still professional alternative. Your pronunciation should be perfect, including the subtle 'ich-Laut' at the end. You can engage in high-level discussions about the 'Pathologisierung' (pathologization) of body weight, using 'untergewichtig' as a central term in your argument.
At the C2 level, you have a near-native command of 'untergewichtig'. you can use it with subtle irony or in highly specialized medical or literary contexts. You might encounter it in classic or modern literature to describe a character's physical and psychological state with great depth. You understand the etymological roots and the productivity of the '-gewichtig' suffix in other words like 'schwergewichtig' or 'leichtgewichtig', which can also be used metaphorically (e.g., 'ein schwergewichtiges Argument'). You can navigate the most complex grammatical environments, such as passive constructions or nominalized forms, without hesitation. For a C2 speaker, 'untergewichtig' is not just a word for a physical state, but a precise tool for categorization within the vast landscape of the German language. You can discuss the nuances of the word in a linguistic seminar or a medical conference with equal ease.

untergewichtig 30秒で

  • Untergewichtig means 'underweight' and is a neutral, medical term used to describe a person's body weight being below the healthy norm.
  • It is composed of 'unter' (under) and 'Gewicht' (weight), making it easy to remember for English speakers who know the components.
  • Unlike 'dünn' or 'schlank', it is primarily used in formal or medical contexts and often implies a health concern or diagnosis.
  • It is an adjective that must be declined with correct endings (e.g., -er, -e, -en) when placed before a noun in a sentence.

The German adjective untergewichtig is a precise, descriptive term used to indicate that a person's body weight is below what is considered healthy or normal for their height and age. Linguistically, it is a compound word formed from the prefix unter- (under) and the noun Gewicht (weight), followed by the adjectival suffix -ig. In German society, this word is primarily used in medical, scientific, and formal contexts. Unlike colloquial terms such as dünn (thin) or schlank (slim), which can carry aesthetic or even positive connotations, untergewichtig is fundamentally a health-related descriptor. It suggests a deviation from a standard, often defined by the Body Mass Index (BMI). When a doctor tells a patient they are untergewichtig, it is a diagnosis rather than a comment on fashion. English speakers should be careful not to use it as a casual compliment; calling a friend untergewichtig might sound like you are expressing concern for their health rather than admiring their figure. This word is essential for B1 learners because it allows for participation in discussions about health, nutrition, and social standards with the appropriate level of clinical objectivity.

Medical Context
Used by physicians to categorize patients with a BMI under 18.5. It is neutral and objective.
Social Context
Often used in debates about the modeling industry or eating disorders (Essstörungen) to describe an unhealthy ideal.
Veterinary Context
Used to describe pets or livestock that are not receiving adequate nutrition or are suffering from illness.

Laut dem Arzt ist das Kind leicht untergewichtig und braucht eine kalorienreichere Ernährung.

The historical development of the word mirrors the rise of modern medicine in the 19th and 20th centuries. Before standardized health metrics, people were described as hager (gaunt) or mager (lean). The introduction of 'untergewichtig' provided a way to quantify these states. In modern Germany, there is a significant focus on 'Gesundheit' (health), and being underweight is often viewed through the lens of 'Mangelernährung' (malnutrition). You will encounter this word in news reports discussing global hunger crises, but also in local health brochures. It is a vital part of the 'Gesundheitswortschatz' (health vocabulary). Furthermore, the word is used in sports science, particularly in disciplines with weight categories like boxing or rowing, where athletes must maintain a specific weight. However, even there, being 'untergewichtig' for one's category is seen as a disadvantage. The suffix '-ig' is a powerful tool in German grammar, and understanding how it functions here helps learners recognize other adjectives like übergewichtig (overweight) or kurzsichtig (nearsighted). This structural consistency makes German vocabulary highly logical and easier to expand once the base nouns are known.

Viele Models in der Modeindustrie gelten als extrem untergewichtig.

Word Structure
unter (prefix) + Gewicht (noun) + ig (suffix) = adjective.

In summary, untergewichtig is your go-to word for objective health discussions. It lacks the emotional weight of 'mager' (which can be an insult) or the positive flair of 'schlank' (which is usually a compliment). By using this word, you signal a high level of linguistic competence and an understanding of formal German registers. Whether you are reading a medical report, watching a documentary on nutrition, or discussing social standards in a B1 German exam, this word will serve as a foundational piece of your vocabulary. It represents the intersection of biology, society, and grammar in a single, clear-cut term.

Using untergewichtig correctly involves understanding its role as an adjective that can be used both predicatively (after a verb like sein) and attributively (before a noun). Because it is a multi-syllabic word, its placement in a sentence requires attention to German word order, especially when combined with modal verbs or in subordinate clauses. For instance, in a simple sentence like "Er ist untergewichtig," the word functions as a subject complement. However, in more complex structures typical of the B1 level, you might say, "Weil er krank war, ist er jetzt etwas untergewichtig geworden." Notice how the adjective remains unchanged in the predicative position. When used attributively, it must take the appropriate adjective endings based on the gender, case, and number of the noun it precedes: "Ein untergewichtiger Patient benötigt Hilfe." (A male underweight patient needs help). Mastery of these endings is a key milestone for learners.

Obwohl sie viel isst, bleibt sie leider untergewichtig.

Beyond simple grammar, the nuance of untergewichtig is often modified by adverbs. Common modifiers include leicht (slightly), stark (severely), chronisch (chronically), or krankhaft (pathologically). These combinations are frequent in medical reports and health journalism. For example, "Das Neugeborene war stark untergewichtig," emphasizes the severity of the condition. In academic or formal writing, you might see it paired with statistics or comparative structures: "Der Anteil der untergewichtigen Jugendlichen ist in den letzten Jahren gesunken." Here, the adjective is declined in the genitive plural, showcasing the complexity of German morphology. Learners should practice converting these sentences to ensure they can handle the shifting endings. Furthermore, it is often used in the comparative and superlative forms: untergewichtiger and am untergewichtigsten, though these are rarer as the word itself implies a threshold rather than a scale.

Attributive Usage
"Der untergewichtige Hund wurde vom Tierschutz gerettet." (The underweight dog was rescued by animal protection.)
Predicative Usage
"Nach der langen Reise war er völlig untergewichtig." (After the long journey, he was completely underweight.)

In everyday conversation, you might hear it used in questions of concern: "Meinst du, ich bin zu untergewichtig?" (Do you think I am too underweight?). However, it is more common to hear "zu dünn" in casual settings. Using untergewichtig in such a context adds a layer of seriousness or medical focus. It is also important to note the negative prefix un- is not used with this word to mean 'not underweight'; instead, one would use normalgewichtig (normal weight). This contrast is vital for building a balanced vocabulary. As you progress to B1 and B2, you will be expected to use these more precise terms in your 'Schreiben' (writing) and 'Sprechen' (speaking) modules. Practicing with real-world scenarios, such as writing a letter to a doctor or describing a health-related news story, will help solidify your command of this adjective. The goal is to move beyond 'gut' and 'schlecht' toward specific descriptors like 'untergewichtig'.

Es ist gefährlich, wenn Leistungssportler dauerhaft untergewichtig sind.

In the German-speaking world, you are most likely to encounter untergewichtig in professional and public discourse rather than in a casual bar conversation. One of the primary locations is the Arztpraxis (doctor's office). During a check-up, a pediatrician might discuss a child's growth chart using this term. You will also see it frequently in German media, particularly in 'Ratgeber' (advice) segments on television or in health magazines like Apotheken Umschau. These sources often discuss the risks of being underweight in old age or among teenagers. Another common venue is the school system; school nurses or physical education teachers might use the term in health reports. In Germany, there is a strong emphasis on public health education, so 'Prävention' (prevention) of being underweight is a common topic in educational materials.

In der Dokumentation ging es um Kinder in Krisengebieten, die oft untergewichtig zur Welt kommen.

The word also appears in the context of social criticism. In Germany, as in many Western countries, there is a recurring debate about the 'Magerwahn' (thinness craze) in the fashion industry. Talk shows and documentaries often use untergewichtig to describe the models on the catwalk, contrasting them with 'normalgewichtige' women. In this context, the word takes on a slightly political or critical tone, highlighting an unhealthy societal standard. You might also hear it in sports commentary, especially in sports like ski jumping or gymnastics, where a low body weight can provide a mechanical advantage but also poses health risks. Commentators might discuss whether an athlete is 'grenzwertig untergewichtig' (borderline underweight). This demonstrates how the word bridges the gap between pure science and public interest.

News & Media
Used in reports on global nutrition, health statistics, and fashion industry standards.
Educational Settings
Found in biology textbooks and health education posters in German schools.

Furthermore, if you are interested in German literature or cinema, you might encounter the word in psychological dramas or social-realist works. A character might be described as untergewichtig to signal their poverty, illness, or mental state (such as in depictions of anorexia). In these artistic contexts, the word maintains its clinical precision but is used to evoke empathy or concern. For a learner, hearing this word in a movie often signals a shift from casual dialogue to a more serious or diagnostic tone. It is also used in the veterinary world; if you take a stray cat to a 'Tierheim' (animal shelter) in Germany, the staff will likely record whether the animal is untergewichtig. This broad range of professional applications makes it a high-frequency word in formal listening environments, even if you don't use it every day in the supermarket.

Das Tierheim sucht Spender für die Pflege von stark untergewichtigen Katzen.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using untergewichtig is a confusion of register. In English, we might casually say someone is 'underweight' as a synonym for 'skinny'. In German, however, untergewichtig is strictly medical. If you use it to describe a friend who is simply naturally thin, it can sound overly dramatic or clinical, as if you are suggesting they have a medical condition. For casual descriptions, words like dünn (thin) or schlank (slim) are much more appropriate. Another common error is the incorrect application of adjective endings. Because untergewichtig is a longer word, learners often forget to add the necessary -er, -e, -es, -en endings when it precedes a noun. For example, saying *ein untergewichtig Mann* instead of ein untergewichtiger Mann is a classic mistake that signals a lack of grammatical precision.

Falsch: Du siehst heute so untergewichtig aus! (Too clinical for a compliment/casual comment)

A more subtle mistake involves the confusion between untergewichtig and mager. While both can mean thin, mager often refers to meat (lean) or is used pejoratively for people (scrawny/gaunt). Using untergewichtig to describe a piece of steak would be nonsensical and humorous to a native speaker. Similarly, learners sometimes confuse it with leicht (light). While an underweight person is usually light, leicht refers to the weight itself, whereas untergewichtig refers to the status of the person. You wouldn't say a suitcase is 'untergewichtig' if it's under the airline's weight limit; you would say it is leicht or unter dem Maximalgewicht. This distinction between health status and physical weight is crucial for accurate communication.

Register Confusion
Using 'untergewichtig' (clinical) when you mean 'schlank' (complimentary/casual).
Noun Agreement
Forgetting to decline the adjective: 'Die untergewichtige (not untergewichtig) Frau'.

Finally, watch out for the spelling. The word contains the 'ch' sound twice (in Ge-wicht and -ig), which can be a challenge for English speakers. The suffix -ig is pronounced like a soft 'ich' in many parts of Germany (e.g., untergewich-tich), but like a 'ig' in the south. Mispronouncing this can lead to being misunderstood. Additionally, some learners try to invent words like *weniggewichtig* or *niedriggewichtig*. While logical, these do not exist. Stick to the standard untergewichtig for all formal health contexts. By avoiding these common pitfalls, you will sound much more like a native speaker and ensure your message—whether it's one of medical concern or social observation—is received exactly as intended.

Richtig: Der Arzt stellte fest, dass der Patient untergewichtig ist.

To truly master German, you need to know not just untergewichtig, but also its synonyms and related terms, as each carries a different 'Farbton' (nuance). Understanding these alternatives allows you to choose the right word for the right situation. For example, if you want to describe someone who is thin in a positive or neutral way, schlank is the best choice. It implies a fit, attractive, or healthy thinness. If you use dünn, you are being more neutral, but it can sometimes lean toward 'too thin' depending on your tone. On the other hand, if you are describing someone who looks unhealthily thin or gaunt, you might use mager or hager. These words evoke a stronger visual image than the clinical untergewichtig. Mager is often associated with lack of fat, while hager often describes a bony, tall person, particularly in their facial features.

untergewichtig vs. schlank
untergewichtig: Medical/Clinical. "The BMI is too low."
schlank: Aesthetic/Positive. "She looks fit and slim."
untergewichtig vs. mager
untergewichtig: Objective fact. "Weight is below the norm."
mager: Visual/Negative. "Skin and bones, lacking substance."
untergewichtig vs. hager
untergewichtig: General health status.
hager: Specific physical appearance (bony, thin-faced).

Während das Model untergewichtig ist, ist die Athletin einfach nur sehr schlank.

Another interesting set of alternatives includes schmächtig and zart. Schmächtig is often used for boys or men who have a small, delicate build—it implies a lack of muscle and strength. Zart, meaning 'delicate' or 'tender', can be used for children or women to describe a fine-boned, graceful thinness. These words are more descriptive and emotive than the factual untergewichtig. In a medical setting, you might also hear kachektisch, which is a highly technical term for extreme wasting of the body due to chronic illness. While a B1 learner doesn't need to use kachektisch, knowing it exists helps you see where untergewichtig sits on the spectrum of formality. On the opposite side, you have normalgewichtig (normal weight) and übergewichtig (overweight). Mastering this trio—untergewichtig, normalgewichtig, übergewichtig—is essential for any discussion about body composition.

In summary, while untergewichtig is the most accurate term for a weight deficit, the German language offers a rich palette of alternatives for different social and descriptive needs. By learning how untergewichtig compares to schlank, mager, hager, and schmächtig, you gain the ability to express yourself with nuance and precision. This is what separates a basic learner from an intermediate speaker who understands the cultural and linguistic layers of the German language. Always consider whether you are stating a medical fact or describing an appearance, and choose your word accordingly.

Er war ein schmächtiger Junge, aber der Arzt sagte, er sei nicht medizinisch untergewichtig.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Gewicht' was originally used for the physical objects used on scales before it meant the abstract concept of heaviness. The suffix '-ig' is one of the oldest in the Germanic languages for creating adjectives.

発音ガイド

UK /ˈʊntɐɡəvɪçtɪç/
US /ˈʊntərɡəvɪktɪk/
Primary stress on the first syllable 'un-', secondary stress on the third syllable '-ge-'.
韻が合う語
wichtig (important) richtig (correct) nichtig (void) schichtig (layered) tüchtig (capable) süchtig (addicted) flüchtig (fleeting) mächtig (powerful)
よくある間違い
  • Pronouncing 'unter' like English 'under'.
  • Making the 'ch' sound like a 'k' (it should be soft).
  • Stressing the wrong syllable, like 'unterGEwichtig'.
  • Forgetting the 't' in the middle of the word.
  • Pronouncing the final 'ig' like a hard 'ig' in English instead of the German 'ich' sound.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize because of its components 'unter' and 'Gewicht'.

ライティング 5/5

Long word with complex spelling (ch, t, g) and adjective endings.

スピーキング 6/5

Pronouncing the 'ch' sounds and the final 'ig' correctly requires practice.

リスニング 4/5

Clear components make it easy to understand in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

unter das Gewicht dünn dick gesund

次に学ぶ

übergewichtig die Ernährung der Stoffwechsel die Mangelerscheinung die Magersucht

上級

kachektisch adipös konstitutionell anthropometrisch physiologisch

知っておくべき文法

Adjective Declension

Ein untergewichtiger Mann (nominative), eines untergewichtigen Mannes (genitive).

Compound Nouns/Adjectives

Unter + Gewicht + ig. The first part often modifies the second.

Suffix -ig

Turns nouns into adjectives (Sonne -> sonnig, Gewicht -> gewichtig).

Subordinate Clauses

Ich esse viel, damit ich nicht untergewichtig werde.

Comparison of Adjectives

untergewichtig, untergewichtiger, am untergewichtigsten.

レベル別の例文

1

Der Mann ist untergewichtig.

The man is underweight.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist das Kind untergewichtig?

Is the child underweight?

Question form.

3

Ich bin nicht untergewichtig.

I am not underweight.

Negation with 'nicht'.

4

Die Katze ist sehr untergewichtig.

The cat is very underweight.

Using 'sehr' as an intensifier.

5

Er isst wenig, er ist untergewichtig.

He eats little, he is underweight.

Two simple clauses.

6

Meine Schwester ist untergewichtig.

My sister is underweight.

Possessive pronoun 'meine'.

7

Bist du untergewichtig?

Are you underweight?

Direct question.

8

Das Baby ist untergewichtig.

The baby is underweight.

Neuter noun 'das Baby'.

1

Der Arzt sagt, ich bin untergewichtig.

The doctor says I am underweight.

Indirect speech introduction.

2

Sie muss mehr essen, weil sie untergewichtig ist.

She must eat more because she is underweight.

Subordinate clause with 'weil'.

3

Ein untergewichtiger Hund braucht spezielles Futter.

An underweight dog needs special food.

Attributive adjective with masculine ending -er.

4

Warum sind viele Models untergewichtig?

Why are many models underweight?

Question with 'warum'.

5

Er war früher untergewichtig, aber jetzt ist er gesund.

He was underweight before, but now he is healthy.

Contrast with 'aber'.

6

Die untergewichtige Katze trinkt viel Milch.

The underweight cat drinks a lot of milk.

Attributive adjective with feminine ending -e.

7

Wir helfen untergewichtigen Kindern.

We help underweight children.

Dative plural adjective ending -en.

8

Mein Bruder ist leider ein bisschen untergewichtig.

My brother is unfortunately a bit underweight.

Using 'ein bisschen' as a modifier.

1

Viele Jugendliche sind untergewichtig, um einem Schönheitsideal zu entsprechen.

Many teenagers are underweight to meet a beauty ideal.

Infinitive clause with 'um...zu'.

2

Es ist wichtig zu wissen, ob man untergewichtig ist.

It is important to know whether one is underweight.

Indirect question with 'ob'.

3

Trotz des vielen Essens blieb der Patient untergewichtig.

Despite eating a lot, the patient remained underweight.

Preposition 'trotz' with genitive.

4

Die Studie untersucht, warum so viele Kinder untergewichtig zur Welt kommen.

The study investigates why so many children are born underweight.

Indirect question in a complex sentence.

5

Wenn man untergewichtig ist, hat man oft weniger Energie.

If you are underweight, you often have less energy.

Conditional clause with 'wenn'.

6

Man sollte nicht versuchen, absichtlich untergewichtig zu werden.

One should not try to intentionally become underweight.

Modal verb 'sollte' and infinitive construction.

7

In armen Ländern sind leider viele Menschen chronisch untergewichtig.

In poor countries, unfortunately, many people are chronically underweight.

Adverbial modifier 'chronisch'.

8

Die Ärztin erklärte mir die Risiken, untergewichtig zu sein.

The doctor explained to me the risks of being underweight.

Infinitive construction as an object.

1

Die gesundheitlichen Folgen, untergewichtig zu sein, werden oft unterschätzt.

The health consequences of being underweight are often underestimated.

Passive voice 'werden unterschätzt'.

2

Es ist wissenschaftlich belegt, dass untergewichtige Menschen ein schwächeres Immunsystem haben.

It is scientifically proven that underweight people have a weaker immune system.

Noun-adjective agreement in plural.

3

Obwohl sie Sport treibt, ist sie keineswegs untergewichtig, sondern sehr muskulös.

Although she does sports, she is by no means underweight, but very muscular.

Conjunction 'sondern' for contrast.

4

Die Modeindustrie steht in der Kritik, weil sie untergewichtige Models bevorzugt.

The fashion industry is under criticism because it prefers underweight models.

Complex 'weil' clause.

5

Ein untergewichtiger Körper kann sich schlechter gegen Krankheiten wehren.

An underweight body can defend itself less effectively against diseases.

Reflexive verb 'sich wehren'.

6

Es wurde festgestellt, dass der Patient aufgrund einer Krankheit untergewichtig geworden ist.

It was determined that the patient became underweight due to an illness.

Preposition 'aufgrund' with genitive.

7

Untergewichtig zu sein ist in unserer Gesellschaft oft ein Tabuthema.

Being underweight is often a taboo subject in our society.

Nominalized infinitive as subject.

8

Die Behandlung untergewichtiger Patienten erfordert viel Geduld.

The treatment of underweight patients requires a lot of patience.

Genitive plural adjective ending.

1

Die Korrelation zwischen psychischem Stress und dem Zustand, untergewichtig zu sein, ist signifikant.

The correlation between psychological stress and the state of being underweight is significant.

High-level vocabulary like 'Korrelation' and 'signifikant'.

2

In der medizinischen Fachliteratur wird präzise definiert, ab wann eine Person als untergewichtig gilt.

In medical literature, it is precisely defined from when a person is considered underweight.

Passive voice and 'gelten als'.

3

Die soziokulturelle Wahrnehmung untergewichtiger Körper hat sich im Laufe der Jahrhunderte gewandelt.

The socio-cultural perception of underweight bodies has changed over the centuries.

Complex genitive construction.

4

Es ist eine paradoxe Situation: Während Millionen hungern, hungern sich andere freiwillig untergewichtig.

It is a paradoxical situation: while millions starve, others voluntarily starve themselves underweight.

Reflexive 'sich hungern' with resultative adjective.

5

Die klinische Relevanz, untergewichtig zu sein, darf im geriatrischen Kontext nicht vernachlässigt werden.

The clinical relevance of being underweight must not be neglected in the geriatric context.

Geriatric context vocabulary.

6

Oftmals ist das Symptom, untergewichtig zu sein, lediglich die Spitze des Eisbergs einer tieferliegenden Störung.

Often, the symptom of being underweight is merely the tip of the iceberg of an underlying disorder.

Metaphorical usage in formal speech.

7

Präventive Maßnahmen gegen das Untergewichtig-Werden bei Senioren sind essenziell.

Preventive measures against becoming underweight in seniors are essential.

Nominalized adjective phrase.

8

Man muss differenzieren, ob eine Person konstitutionell dünn oder pathologisch untergewichtig ist.

One must differentiate whether a person is constitutionally thin or pathologically underweight.

Scientific differentiation.

1

Die Ambivalenz der medialen Darstellung untergewichtiger Protagonisten spiegelt gesellschaftliche Spannungsfelder wider.

The ambivalence of the media portrayal of underweight protagonists reflects societal areas of tension.

Sophisticated vocabulary and separable verb 'widerspiegeln'.

2

In seinem Essay thematisiert der Autor die Ästhetisierung des untergewichtigen Körpers in der modernen Kunst.

In his essay, the author addresses the aestheticization of the underweight body in modern art.

Academic verb 'thematisieren'.

3

Die physiologische Notwendigkeit, einem untergewichtigen Zustand entgegenzuwirken, ist unumstritten.

The physiological necessity to counteract an underweight condition is undisputed.

Dative object for 'entgegenwirken'.

4

Es bedarf einer interdisziplinären Herangehensweise, um die Ursachen für das Phänomen untergewichtiger Jugendlicher zu ergründen.

An interdisciplinary approach is needed to explore the causes of the phenomenon of underweight teenagers.

Formal 'Es bedarf' + genitive.

5

Die subtile Grenze zwischen asketischem Lebensstil und dem Abgleiten in einen untergewichtigen Habitus ist oft fließend.

The subtle boundary between an ascetic lifestyle and sliding into an underweight habitus is often fluid.

Philosophical and sociological terminology.

6

Kritiker monieren, dass die Modebranche durch die Wahl untergewichtiger Models ein verzerrtes Körperbild propagiert.

Critics complain that the fashion industry propagates a distorted body image by choosing underweight models.

Advanced verb 'monieren' and 'propagieren'.

7

Die Analyse untergewichtiger Probanden in der Langzeitstudie lieferte aufschlussreiche Daten zur Mortalitätsrate.

The analysis of underweight subjects in the long-term study provided insightful data on the mortality rate.

Scientific study terminology.

8

Man kann die Problematik nicht auf die bloße Tatsache reduzieren, untergewichtig zu sein; die psychische Komponente ist immanent.

One cannot reduce the problem to the mere fact of being underweight; the psychological component is immanent.

Complex logical structure.

よく使う組み合わせ

stark untergewichtig
leicht untergewichtig
chronisch untergewichtig
krankhaft untergewichtig
untergewichtig geboren
extrem untergewichtig
laut BMI untergewichtig
untergewichtig sein
untergewichtig werden
untergewichtig bleiben

よく使うフレーズ

Gefährlich untergewichtig

— At a weight that poses a serious health risk.

Der Patient ist gefährlich untergewichtig.

Sich untergewichtig hungern

— To starve oneself until one is underweight.

Sie hat sich für die Rolle untergewichtig gehungert.

Ein untergewichtiges Neugeborenes

— A newborn baby with a low birth weight.

Das untergewichtige Neugeborene liegt im Inkubator.

Untergewichtig wegen Krankheit

— Underweight due to a medical condition.

Er ist untergewichtig wegen einer Schilddrüsenüberfunktion.

Als untergewichtig eingestuft werden

— To be classified as underweight by a professional.

Er wurde bei der Untersuchung als untergewichtig eingestuft.

Die Risiken des Untergewichtig-Seins

— The risks associated with being underweight.

Wir besprechen die Risiken des Untergewichtig-Seins.

Untergewichtig trotz Appetit

— Underweight despite having a good appetite.

Sie ist untergewichtig trotz ihres großen Appetits.

Völlig untergewichtig

— Completely or severely underweight.

Nach der Wüste war er völlig untergewichtig.

Untergewichtig und schwach

— Underweight and physically weak.

Er fühlte sich untergewichtig und schwach.

Maßnahmen gegen das Untergewichtig-Werden

— Steps taken to prevent becoming underweight.

Hier sind Tipps gegen das Untergewichtig-Werden.

よく混同される語

untergewichtig vs mager

Mager is more visual and can be an insult; untergewichtig is a medical fact.

untergewichtig vs schlank

Schlank is positive/slim; untergewichtig is negative/underweight.

untergewichtig vs leicht

Leicht means light (weight); untergewichtig refers to the health status of a person.

慣用句と表現

"Nur noch Haut und Knochen sein"

— To be extremely thin (underweight).

Nach der Diät war er nur noch Haut und Knochen.

informal
"Vom Fleisch fallen"

— To lose a lot of weight quickly, often becoming underweight.

Du bist aber vom Fleisch gefallen!

colloquial
"Ein Strich in der Landschaft sein"

— To be very thin/slender.

Sie ist ein echter Strich in der Landschaft.

informal
"Nichts auf den Rippen haben"

— To have no fat on one's ribs; to be very thin.

Der Junge hat ja gar nichts auf den Rippen.

informal
"Klapperdürr sein"

— To be 'rattling' thin; extremely underweight.

Sie ist klapperdürr geworden.

colloquial
"Ein halbes Hemd sein"

— To be a small, thin, or weak person.

Er ist ein echtes halbes Hemd.

informal
"Wie ein Schluck Wasser in der Kurve hängen"

— To look weak, thin, or lacking energy.

Er hängt da wie ein Schluck Wasser in der Kurve.

informal
"Sich dünne machen"

— To leave quickly (not related to weight, but uses the root 'dünn').

Ich mache mich jetzt mal dünne.

slang
"Dünne Bretter bohren"

— To take the easy way out (not related to weight).

Er bohrt mal wieder nur dünne Bretter.

idiomatic
"Das Tischtuch ist zu dünn"

— The situation is precarious (metaphorical).

Das Tischtuch zwischen ihnen ist zu dünn geworden.

literary

間違えやすい

untergewichtig vs dünn

Both mean not fat.

Dünn is general and colloquial; untergewichtig is clinical and specific.

Das Papier ist dünn. (You can't say the paper is untergewichtig).

untergewichtig vs schmächtig

Both describe a thin person.

Schmächtig describes a small/weak frame; untergewichtig describes a weight deficit.

Er ist schmächtig, aber muskulös.

untergewichtig vs hager

Both mean thin.

Hager describes a bony appearance, often in the face; untergewichtig is about the total body mass.

Sein Gesicht war hager.

untergewichtig vs mager

Both describe lack of fat.

Mager is used for meat or as a visual descriptor; untergewichtig is for people/animals in a health context.

Ich möchte mageres Fleisch.

untergewichtig vs ausgemergelt

Both mean very thin.

Ausgemergelt is extreme (wasted away); untergewichtig is a general medical category.

Nach der Krankheit sah er ausgemergelt aus.

文型パターン

A1

S + sein + untergewichtig.

Er ist untergewichtig.

A2

S + sein + Adverb + untergewichtig.

Sie ist sehr untergewichtig.

B1

Weil + S + untergewichtig + sein, ...

Weil er untergewichtig ist, muss er mehr essen.

B1

Ein + untergewichtige(r) + Noun + V...

Ein untergewichtiger Junge spielt im Garten.

B2

S + werden + als + untergewichtig + bezeichnet.

Er wird als untergewichtig bezeichnet.

B2

Obwohl + S + viel + essen, + bleiben + S + untergewichtig.

Obwohl sie viel isst, bleibt sie untergewichtig.

C1

Die Tatsache, + untergewichtig + zu sein, + V...

Die Tatsache, untergewichtig zu sein, bereitet ihm Sorgen.

C2

Je + untergewichtiger + desto + V...

Je untergewichtiger die Models sind, desto mehr Kritik gibt es.

語族

名詞

das Untergewicht (underweight)
das Gewicht (weight)
die Gewichtung (weighting)

動詞

gewichten (to weight/prioritize)
wiegen (to weigh)

形容詞

gewichtig (weighty/important)
übergewichtig (overweight)
normalgewichtig (normal weight)
leichtgewichtig (lightweight)

関連

die Waage (scale)
die Ernährung (nutrition)
die Diät (diet)
der BMI (BMI)
die Kalorie (calorie)

使い方

frequency

High in medical and news contexts; low in casual bar talk.

よくある間違い
  • Er ist untergewicht. Er ist untergewichtig.

    You must use the adjective form with '-ig' when describing a person. 'Untergewicht' is the noun.

  • Ein untergewichtig Mann. Ein untergewichtiger Mann.

    Adjectives before nouns need endings. For a masculine noun in the nominative, it's '-er'.

  • Das Koffer ist untergewichtig. Der Koffer ist zu leicht.

    'Untergewichtig' is only for living beings. Objects are 'leicht'.

  • Sie sieht untergewichtig aus. (as a compliment) Sie sieht schlank aus.

    'Untergewichtig' sounds like a medical problem, not a compliment.

  • Ich habe untergewichtig. Ich bin untergewichtig. / Ich habe Untergewicht.

    Use 'sein' with the adjective or 'haben' with the noun.

ヒント

Check your endings

Remember that 'untergewichtig' only needs an ending when it's an attribute before a noun. In 'Er ist untergewichtig', there is no ending!

Prefix power

Learn 'unter-' and 'über-'. They work with many words like 'unterbewertet' (underrated) or 'überbewertet' (overrated).

Be sensitive

Avoid calling people 'untergewichtig' in social settings unless you are expressing genuine medical concern.

The soft 'ch'

Practice the 'ich' sound. It's the key to sounding native when saying 'untergewichtig'.

The hidden 't'

Don't forget the 't' at the end of 'Gewicht' before the '-ig' suffix. It's 'Gewicht-ig', not 'Gewich-ig'.

Context clues

If you hear 'Arzt' or 'Krankenhaus', expect to hear medical terms like 'untergewichtig'.

Use adverbs

Make your German more precise by adding 'leicht' (slightly) or 'stark' (severely) to 'untergewichtig'.

Think 'under-weight'

The word is a perfect mirror of the English 'underweight'. This makes it one of the easiest long German words to remember!

Formal reports

Use 'untergewichtig' in any formal writing about health, statistics, or society. It shows a high level of German.

Opposites attract

Always learn 'untergewichtig' and 'übergewichtig' together. They are a pair!

暗記しよう

記憶術

Think of a submarine ('unter' water) carrying a 'Gewicht' (weight) that is too light, so it floats too high. It is 'unter-gewicht-ig'.

視覚的連想

Imagine a scale where the needle is far to the left, below the green 'healthy' zone. The word 'UNTER' is written in big letters under the scale.

Word Web

Gesundheit Körper Arzt Essen BMI Dünn Mager Skala

チャレンジ

Try to find three items in your fridge that could help someone who is 'untergewichtig' gain weight, and name them in German.

語源

A modern German compound. 'Unter' comes from Old High German 'untar', related to English 'under'. 'Gewicht' comes from the verb 'wiegen' (to weigh), from Middle High German 'gewihte'.

元の意味: Literally 'below weight'.

Germanic.

文化的な背景

Be careful when using this word about people; it is a clinical term and can be sensitive or hurtful if used as an insult.

In the US/UK, 'underweight' is used similarly, but Germans are often more direct in a medical setting when using this term.

The 'Zero-Size' debate in German fashion magazines. Documentaries like 'Hunger' that use the term in a global context. Medical journals discussing the 'German BMI standards'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Beim Arzt (At the doctor)

  • Sind Sie untergewichtig?
  • Ich habe Untergewicht.
  • Sie müssen zunehmen.
  • Wie ist mein BMI?

In der Schule (In school)

  • Gesunde Ernährung
  • Wachstumskurve
  • Sportunterricht
  • Körpergewicht messen

In den Nachrichten (In the news)

  • Hungersnot
  • Modeindustrie
  • Magerwahn
  • Gesundheitsstudie

Tierschutz (Animal protection)

  • Ein untergewichtiger Hund
  • Aufpäppeln
  • Tierarztbesuch
  • Futterspenden

Sport (Sports)

  • Gewichtsklasse
  • Leistungssport
  • Energiebedarf
  • Körperfettanteil

会話のきっかけ

"Glaubst du, dass viele Models in Deutschland untergewichtig sind?"

"Was sollte man essen, wenn man untergewichtig ist?"

"Ist es in deinem Land ein Problem, wenn Kinder untergewichtig sind?"

"Wie kann man gesund zunehmen, wenn man untergewichtig ist?"

"Denkst du, dass die Medien ein falsches Bild von 'untergewichtig' vermitteln?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Zeit, in der du dich um die Gesundheit von jemandem gesorgt hast, der untergewichtig war.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von BMI-Messungen in Schulen, um untergewichtige Kinder zu finden.

Wie hat sich das Schönheitsideal in Bezug auf das Körpergewicht in den letzten 50 Jahren verändert?

Stelle dir vor, du bist ein Arzt. Schreibe einen Ratgeber für untergewichtige Patienten.

Warum ist es wichtig, zwischen 'schlank' und 'untergewichtig' zu unterscheiden?

よくある質問

10 問

No, it is usually not a compliment. It is a medical term that suggests someone is too thin for their health. If you want to compliment someone, use 'schlank' (slim).

No, 'untergewichtig' is only for living beings (humans and animals). For objects that are light, use 'leicht'. For a package that is under the weight limit, use 'unter dem Gewichtslimit'.

In the German medical system, a BMI (Body-Mass-Index) below 18.5 is generally classified as 'untergewichtig'. This is the standard used by doctors and health insurance companies.

In standard German (Hochdeutsch), the '-ig' at the end of a word is pronounced like a soft 'ich' sound. So it sounds like 'untergewich-tich'. In Southern Germany and Austria, it is often pronounced with a hard 'k' or 'g'.

Yes, the noun is 'das Untergewicht'. For example: 'Er leidet an Untergewicht' (He suffers from being underweight).

The direct medical opposite is 'übergewichtig' (overweight). A person with a healthy weight is 'normalgewichtig'.

Yes, the term is frequently used by veterinarians to describe pets or livestock that are too thin. 'Der Hund ist stark untergewichtig.'

Yes, it is a formal and clinical word. In a casual conversation with friends, people usually say 'dünn' or 'zu dünn'.

If it comes before a noun, it needs an ending. For example: 'Ein untergewichtiger (masculine) Mann', 'Eine untergewichtige (feminine) Frau', 'Ein untergewichtiges (neuter) Kind'.

Because at B1, you move beyond basic descriptions and start using more precise, technical, and socially relevant vocabulary for health and social issues.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'untergewichtig' to describe a pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about why someone might be underweight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'untergewichtig' in a sentence with 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence for a medical report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'schlank' and 'untergewichtig' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about models and 'untergewichtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'untergewichtig' as an attributive adjective for a male patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a baby born underweight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a character in a story who is 'untergewichtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'untergewichtig' and 'Gesundheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Many people in poor countries are underweight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'untergewichtig' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about sports and weight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the noun 'Untergewicht' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'untergewichtig' and 'Arzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a cat from a shelter using 'untergewichtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'untergewichtig' with a plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the risks of being underweight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'untergewichtig' in a sentence with 'werden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a study on underweight people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am underweight' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The child is slightly underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'untergewichtig' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a doctor: 'Am I underweight?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The cat needs food because it is underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that 'untergewichtig' is the opposite of 'übergewichtig'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He became underweight due to stress.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Underweight models are a problem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to help underweight children.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Is your dog underweight?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She is thin, but not underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The doctor diagnosed him as underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Chronic underweight is dangerous.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am concerned because you look underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He needs a high-calorie diet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The baby was born underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Many models are severely underweight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Is it healthy to be underweight?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am not underweight anymore.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The patient remained underweight despite treatment.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: 'Er ist stark untergewichtig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Ärztin sagt, das Baby ist untergewichtig.' Who is underweight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Wegen der Krankheit wurde er untergewichtig.' Why did he lose weight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Untergewichtige Personen brauchen oft Hilfe.' Who needs help?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Bist du untergewichtig?' Is it a statement or a question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Das Model ist extrem untergewichtig.' How underweight is the model?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Wir suchen Futter für untergewichtige Hunde.' What are they looking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Trotz Sport ist sie nicht untergewichtig.' Is she underweight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Risiken von Untergewicht sind groß.' Are the risks small or large?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Er gilt als chronisch untergewichtig.' How long has he been underweight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Das Kind ist leicht untergewichtig.' Is it severe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'In der Schule wurde sie als untergewichtig eingestuft.' Where was she classified?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Die Behandlung untergewichtiger Senioren ist wichtig.' Who is being treated?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ich war früher untergewichtig.' When was the person underweight?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Man sollte nicht versuchen, untergewichtig zu werden.' What is the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!