Weltlich describes aspects of life that are focused on the physical, earthly world rather than religious or spiritual matters.
30秒でわかる単語
- Refers to earthly, non-religious matters.
- Contrasts with spiritual or sacred concepts.
- Used in political or personal contexts.
Überblick
Das Wort 'weltlich' leitet sich vom Substantiv 'Welt' ab. Es bezeichnet alles, was den Bereich des Irdischen, Materiellen und Profanen betrifft, im Gegensatz zum Transzendenten, Heiligen oder Religiösen. Es ist ein Begriff, der historisch stark in der Theologie verwurzelt ist, aber heute in vielen säkularen Kontexten verwendet wird.
Verwendungsmuster
'Weltlich' kann sowohl attributiv (vor einem Substantiv) als auch prädikativ (mit 'sein') verwendet werden. Es beschreibt häufig eine Lebenseinstellung, die sich auf materiellen Erfolg, Vergnügen oder das Hier und Jetzt konzentriert, anstatt auf ein Leben nach dem Tod oder religiöse Pflichten. Man spricht beispielsweise von 'weltlichen Gütern' oder 'weltlichen Vergnügungen'.
Häufige Kontexte
In der Politik wird 'weltlich' oft synonym zu 'säkular' verwendet, wenn es um die Trennung von Staat und Kirche geht. In der Literatur oder Geschichte findet man den Begriff oft in Bezug auf Herrscher, die keine geistlichen Ämter innehaben (weltliche Macht vs. geistliche Macht). Auch im Alltag beschreibt es Menschen, die sehr pragmatisch oder materialistisch eingestellt sind.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Säkular' ist ein engeres, eher politisches oder wissenschaftliches Synonym, das die Trennung von Religion und öffentlichem Leben betont. 'Irdisch' hingegen betont stärker die Vergänglichkeit des menschlichen Lebens auf der Erde. Während 'weltlich' eine wertneutrale oder leicht kritische Konnotation (im Sinne von 'nicht geistig') haben kann, klingt 'irdisch' oft poetischer oder philosophischer.
例文
Er interessiert sich nur für weltliche Dinge.
everydayHe is only interested in worldly things.
Die weltliche Macht des Kaisers war begrenzt.
formalThe secular power of the emperor was limited.
Das ist eine rein weltliche Angelegenheit.
informalThis is a purely secular matter.
Die Trennung von weltlicher und geistlicher Gewalt.
academicThe separation of secular and ecclesiastical power.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
weltliche und geistliche Macht
secular and ecclesiastical power
sich von weltlichen Dingen lösen
to detach oneself from worldly things
よく混同される語
'Irdisch' refers to anything related to the planet Earth or human life as opposed to the afterlife. It is often more poetic than 'weltlich'.
'Säkular' is a technical term used primarily in political or sociological contexts to describe the separation of religion from state affairs.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'weltlich' is formal and often used in historical or religious discussions. It is not typically used to describe someone who is 'worldly-wise' (sophisticated). In modern contexts, it is most common when discussing the separation of church and state.
よくある間違い
Learners often use it to mean 'cosmopolitan' or 'experienced', which is incorrect. Avoid using it to describe travel experiences or general social savvy. Stick to the contrast between physical/secular and religious/spiritual.
Tips
Use in contrast to spiritual matters
Think of 'weltlich' as the opposite of 'geistlich'. Whenever you describe something that belongs to our daily, physical life rather than a church or temple, 'weltlich' is the right word.
Do not confuse with worldly-wise
In English, 'worldly' can mean 'experienced'. In German, 'weltlich' rarely implies wisdom or experience; it mostly just refers to the non-religious aspect.
Historical context of power
Historically, Germany distinguished between 'weltliche Macht' (kings/princes) and 'geistliche Macht' (pope/bishops). This distinction is still deeply embedded in German history.
語源
Derived from the Old High German 'weralt' (world) and the suffix '-lich'. It originally described everything belonging to the age of mankind.
文化的な背景
In Germany, the distinction between 'weltlich' and 'geistlich' has deep roots in the Holy Roman Empire. Today, it remains relevant in the context of the 'Säkularisierung' of society.
覚え方のコツ
Think of 'world-ly' (Welt-lich). It is everything that happens in this world, not the 'other' world of religion.
よくある質問
4 問Nein, es ist meist wertneutral. Es beschreibt lediglich eine Ausrichtung auf das irdische Leben und nicht auf das religiöse.
Ja, man kann eine 'weltlich orientierte Person' beschreiben, die wenig Interesse an Religion hat und sich eher auf Karriere oder Genuss konzentriert.
Beide Begriffe sind sehr ähnlich. 'Säkular' wird jedoch häufiger in institutionellen oder politischen Zusammenhängen verwendet, während 'weltlich' eher persönliche Einstellungen oder materielle Dinge beschreibt.
Das direkte Gegenteil ist 'geistlich' oder 'religiös'. Diese Begriffe beziehen sich auf spirituelle oder kirchliche Angelegenheiten.
自分をテスト
Er hat sich vom ___ Leben abgewandt und wurde Mönch.
Da er Mönch wurde, wandte er sich vom weltlichen (irdischen) Leben ab.
Was ist damit gemeint?
Weltliche Güter sind materielle Dinge, die nichts mit Spiritualität zu tun haben.
ist / eine / weltliche / das / Angelegenheit / rein / .
Die Satzstruktur folgt dem Subjekt-Verb-Objekt-Schema.
スコア: /3
Summary
Weltlich describes aspects of life that are focused on the physical, earthly world rather than religious or spiritual matters.
- Refers to earthly, non-religious matters.
- Contrasts with spiritual or sacred concepts.
- Used in political or personal contexts.
Use in contrast to spiritual matters
Think of 'weltlich' as the opposite of 'geistlich'. Whenever you describe something that belongs to our daily, physical life rather than a church or temple, 'weltlich' is the right word.
Do not confuse with worldly-wise
In English, 'worldly' can mean 'experienced'. In German, 'weltlich' rarely implies wisdom or experience; it mostly just refers to the non-religious aspect.
Historical context of power
Historically, Germany distinguished between 'weltliche Macht' (kings/princes) and 'geistliche Macht' (pope/bishops). This distinction is still deeply embedded in German history.
例文
4 / 4Er interessiert sich nur für weltliche Dinge.
He is only interested in worldly things.
Die weltliche Macht des Kaisers war begrenzt.
The secular power of the emperor was limited.
Das ist eine rein weltliche Angelegenheit.
This is a purely secular matter.
Die Trennung von weltlicher und geistlicher Gewalt.
The separation of secular and ecclesiastical power.
Related Content
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。