必需
必需 30秒で
- Means 'essential' or 'indispensable'.
- It is an adjective, not an adverb.
- Often used in '必需品' (necessities).
- Sounds like 必须 (must) but used differently.
The Chinese word 必需 (bìxū) is an adjective that translates to 'essential' or 'indispensable'. It is used to describe things that are absolutely necessary for survival, success, or the completion of a task. Unlike its homophone 必须, which is an adverb meaning 'must', 必需 directly modifies nouns or acts as an adjective in a sentence.
- Core Meaning
- Absolutely necessary; indispensable.
水和空气是人类生存所必需的。
Understanding the morphological structure of the word helps solidify its meaning. The first character 必 (bì) means 'certainly' or 'must', while the second character 需 (xū) means 'need' or 'require'. Together, they form a concept of 'certainly needed'.
- Character Breakdown
- 必 (bì): Must, certainly. 需 (xū): Need, require.
这些是旅行的必需装备。
In everyday Chinese, you will frequently encounter this word in the compound noun 必需品 (bìxūpǐn), which means 'necessities'. This can refer to daily necessities (生活必需品) like food, clothing, and shelter.
- Common Compound
- 必需品 (bìxūpǐn) - Necessities, essential items.
大米是亚洲人的生活必需品。
When using 必需 as a predicate, it is often paired with the structural particle 的 (de) at the end of the sentence, or preceded by 所 (suǒ) in more formal contexts, as in '所必需的' (that which is essential).
缺乏维生素会影响身体必需的营养平衡。
耐心是学习外语所必需的。
Using 必需 (bìxū) correctly requires understanding its grammatical role as an adjective or an attributive verb. It cannot be used as an auxiliary verb. You cannot say '我必需去' (I essential go) – that is grammatically incorrect. Instead, it modifies nouns.
- Usage Pattern 1: Attributive
- 必需 + Noun (often with 的). Example: 必需的条件 (essential condition).
我们已经准备好了所有必需的文件。
Another extremely common way to use this word is as part of a fixed noun phrase. The most prominent example is 必需品 (necessities). You can add prefixes to this to specify the type of necessities.
- Usage Pattern 2: Fixed Nouns
- 生活必需品 (daily necessities), 军需必需品 (military necessities).
疫情期间,超市里的生活必需品被抢购一空。
In formal or written Chinese, you will often see the construction 所必需的 (suǒ bìxū de). The character 所 acts as a structural particle that turns the following verb/adjective into a noun phrase, meaning 'that which is essential'.
- Usage Pattern 3: Formal Predicate
- A 是 B 所必需的 (A is essential for B).
充足的睡眠是保持健康所必需的。
团队合作是完成这个项目所必需的。
这是手术必需的设备。
The word 必需 (bìxū) is ubiquitous in both spoken and written Chinese, appearing across various contexts from daily life to academic discussions. You will most frequently hear it in contexts related to shopping, economics, survival, and requirements.
- Context 1: Shopping and Retail
- Used to categorize goods. Supermarkets often have aisles labeled as daily necessities.
请问生活必需品在哪个区域?
In news broadcasts and economic reports, the term is used to discuss inflation, consumer price indices, and supply chains. The cost of living is often measured by the price of these essential goods.
- Context 2: Economics and News
- Discussions about the cost of living, supply and demand, and essential services.
政府承诺保障基本生活必需品的供应。
In educational and professional settings, 必需 is used to outline prerequisites. Whether it is a job description detailing essential skills or a syllabus listing required readings, the word conveys a strict requirement.
- Context 3: Requirements and Prerequisites
- Job postings, academic syllabi, and official guidelines.
良好的沟通能力是这个职位必需的。
这本教材是本课程必需的。
带上你的护照,那是出国必需的。
The absolute most common mistake learners (and even native speakers) make with 必需 (bìxū) is confusing it with its homophone 必须 (bìxū). While they sound identical and have related meanings, their grammatical functions are completely different.
- Mistake 1: Using 必需 as an Adverb
- Incorrect: 我必需去学校。 (I essential go to school.)
Correct: 我必须去学校。 (I must go to school.)
❌ 错误: 我们必需完成作业。
✅ 正确: 我们必须完成作业。
Another common error is using degree adverbs like 很 (very) or 非常 (extremely) with 必需. Because 必需 inherently means 'absolutely necessary', adding a degree adverb is redundant and sounds unnatural in Chinese.
- Mistake 2: Adding Degree Adverbs
- Incorrect: 这是很必需的。 (This is very essential.)
Correct: 这是必需的。 (This is essential.)
❌ 错误: 水是非常必需的。
✅ 正确: 水是必需的。
Learners also sometimes forget to use the particle 的 when using 必需 to modify a noun. While 必需品 is a fixed compound noun that doesn't need 的, other nouns usually require it.
- Mistake 3: Omitting 的
- Incorrect: 必需条件
Correct: 必需的条件 (essential condition)
❌ 错误: 这是生存必需技能。
✅ 正确: 这是生存必需的技能。
❌ 错误: 学习是必需经历。
✅ 正确: 学习是必需的经历。
注意区分:必须做 (must do) vs 必需品 (necessities)。
The Chinese language has several words that express necessity, need, or requirement. Understanding the nuances between 必需 (bìxū) and its synonyms will greatly improve your vocabulary precision.
- 1. 需要 (xūyào) - To need / Need
- This is the most common word for 'need'. It can be a verb (I need water) or a noun (my needs). 必需 is stronger and more formal, meaning 'absolutely essential'.
我需要休息。(I need to rest - verb)
这是必需的。(This is essential - adjective)
Another closely related word is 必要 (bìyào), which means 'necessary' or 'essential'. The difference is subtle. 必需 often emphasizes the material or concrete need (like necessities), while 必要 is often used for abstract concepts, actions, or conditions.
- 2. 必要 (bìyào) - Necessary
- Often used in phrases like 有必要 (it is necessary to) or 没必要 (there is no need to). It describes the necessity of an action or state.
我们有必要开个会。(It is necessary for us to have a meeting.)
这是生活必需品。(These are daily necessities.)
Then there is 须要 (xūyào), which is a formal verb meaning 'must' or 'have to'. It is very similar to 必须 but emphasizes the requirement aspect more than the absolute certainty.
- 3. 须要 (xūyào) - Must / Have to
- An auxiliary verb used before other verbs. Less common in modern spoken Chinese than 必须.
教育儿童须要耐心。(Educating children requires/must have patience.)
在沙漠里,水是绝对必需的。
这件衣服不是必需的,但很好看。
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
The structural particle 的 (de) for modifying nouns.
The formal structure 所 + Verb/Adjective + 的.
Distinguishing adverbs (必须) from adjectives (必需).
Expressing 'except for' using 除了... (除了必需品...).
Nominalization of adjectives.
レベル別の例文
水是必需的。
Water is essential.
Noun + 是 + 必需 + 的
食物是必需的。
Food is essential.
Noun + 是 + 必需 + 的
空气是必需的。
Air is essential.
Noun + 是 + 必需 + 的
这是必需品。
This is a necessity.
Using the compound noun 必需品
我买必需品。
I buy necessities.
Verb + Object (必需品)
衣服是必需的。
Clothes are essential.
Noun + 是 + 必需 + 的
睡觉是必需的。
Sleep is essential.
Verb acting as noun + 是 + 必需 + 的
我们需要必需品。
We need necessities.
需要 (verb) + 必需品 (noun)
这些是生活必需品。
These are daily necessities.
生活 (daily life) + 必需品
去旅行,护照是必需的。
For traveling, a passport is essential.
Contextual phrase + Noun + 是 + 必需 + 的
超市里有很多必需品。
There are many necessities in the supermarket.
Location + 有 + 很多 + 必需品
钱在生活中是必需的。
Money is essential in life.
Noun + 在...中 + 是 + 必需 + 的
手机现在成了必需品。
Mobile phones have now become a necessity.
成了 (became) + 必需品
这是学习汉语必需的书。
This is an essential book for learning Chinese.
Verb phrase + 必需 + 的 + Noun
他只买必需的东西。
He only buys essential things.
必需 + 的 + 东西 (things)
阳光对植物是必需的。
Sunlight is essential for plants.
Noun + 对... + 是 + 必需 + 的
耐心是学习外语所必需的。
Patience is essential for learning a foreign language.
所 + 必需 + 的 (formal structure)
疫情期间,生活必需品的价格上涨了。
During the pandemic, the price of daily necessities went up.
生活必需品 + 的 + 价格 (price)
良好的沟通能力是这份工作必需的条件。
Good communication skills are an essential condition for this job.
必需 + 的 + 条件 (condition)
除了生活必需品,我什么都没买。
Except for daily necessities, I didn't buy anything.
除了 (except) + 必需品
维生素是人体必需的营养物质。
Vitamins are essential nutrients for the human body.
人体 (human body) + 必需 + 的 + Noun
我们必须准备好所有必需的材料。
We must prepare all the essential materials.
Notice the use of both 必须 (must) and 必需 (essential)
在这个城市生活,汽车不是必需的。
Living in this city, a car is not essential.
Negative form: 不是 + 必需 + 的
他把所有的钱都花在了必需品上。
He spent all his money on necessities.
花在 (spend on) + 必需品 + 上
团队合作精神是完成这个复杂项目所必需的。
Teamwork spirit is essential for completing this complex project.
Abstract noun + 是 + Verb phrase + 所必需的
政府出台了政策以保障低收入人群的必需品供应。
The government introduced policies to guarantee the supply of necessities for low-income groups.
必需品 + 供应 (supply)
在荒野求生中,掌握生火的技能是绝对必需的。
In wilderness survival, mastering the skill of making a fire is absolutely essential.
绝对 (absolutely) + 必需 + 的
随着科技的发展,互联网已经从奢侈品变成了必需品。
With the development of technology, the internet has changed from a luxury to a necessity.
从 (from) 奢侈品 (luxury) 变成 (become) 必需品
缺乏身体必需的微量元素会导致严重的健康问题。
A lack of essential trace elements for the body can lead to serious health problems.
身体 + 必需 + 的 + 微量元素 (trace elements)
这篇文章详细列出了出国留学前必需办理的手续。
This article details the essential procedures that must be handled before studying abroad.
必需 + 办理 (handle) + 的 + 手续 (procedures)
虽然这不是必需的,但它能大大提高工作效率。
Although this is not essential, it can greatly improve work efficiency.
虽然 (although) + 不是必需的
经济危机期间,人们削减了非必需品的开支。
During the economic crisis, people cut their spending on non-essential items.
非 (non) + 必需品 (necessities)
在构建现代法治社会的过程中,司法独立是不可或缺且绝对必需的基石。
In the process of building a modern society under the rule of law, judicial independence is an indispensable and absolutely essential cornerstone.
Advanced formal adjectives modifying a metaphorical noun (基石).
通货膨胀导致基本生活必需品价格飙升,加剧了社会的贫富差距。
Inflation has caused the prices of basic daily necessities to soar, exacerbating the wealth gap in society.
Used in macroeconomic context.
艺术并非生存的必需,却是人类精神世界得以丰盈的源泉。
Art is not a necessity for survival, but it is the source from which the human spiritual world is enriched.
Philosophical contrast using 并非 (is not).
该协议明确规定了各方在紧急情况下提供医疗必需品的义务。
The agreement clearly stipulates the obligations of all parties to provide essential medical supplies in emergency situations.
Formal legal/contractual language (医疗必需品).
面对气候变化,向可再生能源转型已不再是可选项,而是时代发展的必需。
In the face of climate change, transitioning to renewable energy is no longer an option, but a necessity for the development of the era.
Using 必需 as a noun meaning 'necessity'.
批判性思维是高等教育所必需培养的核心素养之一。
Critical thinking is one of the core competencies that higher education essentially must cultivate.
所必需培养的 (that which must essentially be cultivated).
在极简主义者看来,剔除生活中非必需的杂物,才能获得内心的宁静。
In the eyes of minimalists, only by eliminating non-essential clutter in life can one achieve inner peace.
非必需的 (non-essential) modifying 杂物 (clutter).
企业在进行战略规划时,必须准确评估市场对新产品的必需程度。
When conducting strategic planning, enterprises must accurately assess the market's degree of necessity for new products.
必需程度 (degree of necessity).
探讨何为‘必需’,实则是对人类欲望边界与生存底线的一次深刻的哲学叩问。
Exploring what is 'essential' is actually a profound philosophical inquiry into the boundaries of human desire and the baseline of survival.
Using '必需' as an abstract philosophical concept.
在资本的逻辑下,许多原本的奢侈品被营销包装成了现代人标榜身份的伪必需品。
Under the logic of capital, many original luxury goods have been packaged by marketing into pseudo-necessities for modern people to flaunt their status.
Creative compound: 伪必需品 (pseudo-necessities).
纵观历史,每一次技术革命都重新定义了人类社会运转所必需的基础设施。
Looking throughout history, every technological revolution has redefined the essential infrastructure required for the operation of human society.
Complex attributive clause modifying 基础设施 (infrastructure).
即便在物质极度匮乏的年代,对自由的向往依然是人类灵魂深处不可剥夺的必需。
Even in times of extreme material scarcity, the yearning for freedom remains an inalienable necessity deep within the human soul.
Poetic and highly advanced usage of 必需 as a noun.
宏观调控的难点在于,如何在抑制通胀的同时,确保底层民众对生活必需品的刚性需求得到满足。
The difficulty of macroeconomic regulation lies in how to curb inflation while ensuring that the rigid demand of the bottom-tier populace for daily necessities is met.
Advanced economic terminology (刚性需求).
语言的演变往往剔除了冗余,保留了交际所必需的核心句法结构。
The evolution of language often eliminates redundancy, preserving the core syntactic structures essential for communication.
Linguistic academic context.
在那个动荡的岁月里,相互扶持不仅是道德的呼唤,更是群体生存的绝对必需。
In those turbulent years, mutual support was not only a moral calling but an absolute necessity for group survival.
Rhetorical parallel structure (不仅是...更是...).
他以一种近乎苦行僧般的自律,将个人的物质消耗降到了维持生命体征的最低必需限度。
With an almost ascetic self-discipline, he reduced his personal material consumption to the absolute minimum essential limit required to maintain vital signs.
最低必需限度 (minimum essential limit).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
必需 carries a tone of absolute, objective necessity, often related to physical survival or strict logical prerequisites, whereas 必要 can be more subjective or situational.
In casual speech, people might just say '必须的' (bìxū de) as slang meaning 'of course' or 'absolutely', but in written form, this slang uses the characters 必须的, not 必需的.
Cannot be used as an independent predicate without '的' or a following noun.
-
Using 必需 before a verb.
必需 is an adjective, 必须 is an adverb.
-
Saying 很必需 (very essential).
必需 cannot be modified by degree adverbs like 很.
-
Omitting 的 when modifying a noun.
Unless it's a fixed compound like 必需品, you need the particle 的.
-
Typing 必须品 instead of 必需品.
A very common typo due to Pinyin input methods.
-
Using 不必需 to negate.
Negate the copula '是', not the adjective itself.
ヒント
Noun Modifier
Always use 必需 to modify nouns, not verbs. Think of it as an adjective. Example: 必需的知识 (essential knowledge).
Learn the Compound
Memorize the word 必需品 (necessities). It is the most common way you will encounter this character in daily life, especially when shopping.
Watch Your Input
Pinyin keyboards default to 必须. Train yourself to manually select 必需 when you are talking about essential items or conditions.
The Rain Radical
Look at the top of 需. It's the rain radical (雨). Rain is an essential thing for the earth. This helps you remember it means 'essential thing'.
Avoid Degree Adverbs
Never say 很必需 or 非常必需. It is a classic foreigner mistake. Just say 绝对必需 (absolutely essential) if you must emphasize it.
The '所' Pattern
To sound advanced, use 'A 是 B 所必需的'. Example: 阳光是植物生长所必需的 (Sunlight is essential for plant growth).
Context is King
Since 必需 and 必须 sound identical, listen to what follows. If a noun follows, it's 必需. If an action follows, it's 必须.
News Vocabulary
Look out for this word in economic news. Articles about inflation will constantly mention 生活必需品 (daily necessities).
Contrast with Luxuries
In essays, contrast 必需品 (necessities) with 奢侈品 (luxuries) to build strong arguments about consumerism or economics.
Tone Practice
Practice the 4th tone followed by the 1st tone: bì (falling sharply) xū (high and flat). Keep the 'xū' sound steady.
暗記しよう
記憶術
To BE (bì) SHOE-less (xū) is bad; shoes are an ESSENTIAL necessity.
語源
文化的な背景
Today, 'Wi-Fi' is jokingly referred to as the modern base of Maslow's hierarchy of needs, a new digital 必需品.
Historically, salt and iron were considered absolute state-controlled 必需品 (necessities), leading to the famous 'Discourses on Salt and Iron' in the Han Dynasty.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"你觉得什么是生活中绝对必需的? (What do you think is absolutely essential in life?)"
"除了手机,你还有什么必需品? (Besides a phone, what other necessities do you have?)"
"在荒岛上,哪三样东西是必需的? (On a deserted island, what three things are essential?)"
"你认为大学教育是必需的吗? (Do you think a university education is essential?)"
"疫情期间,你囤了哪些生活必需品? (During the pandemic, what daily necessities did you stockpile?)"
日記のテーマ
List your top 5 daily necessities (生活必需品) and explain why you cannot live without them.
Write about a time you traveled and forgot an essential item (必需品). What happened?
Discuss the difference between 'wants' and 'needs' using the word 必需.
In the modern digital age, is the internet a luxury or a necessity (必需品)? Argue your point.
Describe the essential conditions (必需的条件) for a happy marriage or friendship.
よくある質問
10 問They sound exactly the same (bìxū) but have different grammar roles. 必须 is an adverb meaning 'must' and is placed before verbs (e.g., 必须去 - must go). 必需 is an adjective meaning 'essential' and modifies nouns (e.g., 必需的条件 - essential condition). Remember: 必须 + Verb, 必需 + Noun. This is the most important distinction to learn.
No, it is grammatically incorrect in Chinese. The word 必需 already contains the meaning of 'absolutely necessary'. Adding a degree adverb like 很 (very) or 非常 (extremely) is redundant. You should simply say '是必需的' (is essential).
The standard term is 生活必需品 (shēnghuó bìxūpǐn). 生活 means 'daily life', 必需 means 'essential', and 品 means 'goods' or 'items'. This is a very common compound noun you will see in supermarkets and news reports.
The character 需 (xū) originally related to the need for rain in ancient agricultural societies. Rain (雨) was essential for crops to grow. Over time, the character evolved to mean 'need' or 'require' in a general sense.
In modern Chinese, 必需 is primarily used as an adjective or an attributive. While it has verbal roots (to need), you generally cannot use it like the verb 需要 (to need). You cannot say '我必需水' (I essential water). You must say '我需要水' (I need water) or '水是必需的' (Water is essential).
The structure '所必需的' (suǒ bìxū de) is a formal way to say 'that which is essential'. The character 所 turns the adjective into a noun phrase. For example, '生存所必需的' means 'that which is essential for survival'.
It is standard vocabulary used in both formal and informal contexts. However, the compound 必需品 (necessities) is very common in everyday speech, while structures like '所必需的' are more common in formal writing or news.
You negate it by using 不是 (is not) before it. For example, '这不是必需的' (This is not essential). Do not use 不必需 (bù bìxū) as a single unit; it sounds unnatural.
While 必需 itself isn't in many classic four-character idioms, the concept is expressed in idioms like 必不可少 (absolutely essential/indispensable) or 不可或缺 (indispensable). These are great alternatives to use in advanced writing.
When you type 'bixu', the first option is almost always 必须 because it is statistically more common. You must look further down the list to select 必需. Paying attention to the characters (hair radical vs rain radical) is crucial to avoid typos.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 必需 (bìxū) is an adjective used to describe things you absolutely need (like water or air), while 必须 (bìxū) is an adverb used before actions you must do. Think of 必需 as 'essential' and 必须 as 'must'.
- Means 'essential' or 'indispensable'.
- It is an adjective, not an adverb.
- Often used in '必需品' (necessities).
- Sounds like 必须 (must) but used differently.
Noun Modifier
Always use 必需 to modify nouns, not verbs. Think of it as an adjective. Example: 必需的知识 (essential knowledge).
Learn the Compound
Memorize the word 必需品 (necessities). It is the most common way you will encounter this character in daily life, especially when shopping.
Watch Your Input
Pinyin keyboards default to 必须. Train yourself to manually select 必需 when you are talking about essential items or conditions.
The Rain Radical
Look at the top of 需. It's the rain radical (雨). Rain is an essential thing for the earth. This helps you remember it means 'essential thing'.
例文
水是人类必需的资源。
関連コンテンツ
generalの関連語
一下儿
A1「ちょっと」「少し」という意味で、動詞の後ろに置いて口調を和らげます。
点儿
A1少し、あるいは少量の。動詞の後に置いて「少しの〜」を、形容詞の後に置いて比較(もう少し〜)を表します。
有点儿
A1少し、ちょっと(不満や不快な状態を表す)
一下
A2ちょっと;少し(動詞の後に置いて、口調を和らげるために使われます)。
一点儿
A1少し、少々。量や程度がわずかであることを表す。
一会儿
A1少しの間、しばらく。
一部分
B1一部分(いっぶぶん);一部。
异样
B1普通とは違う、様子が変であること。
关于
A1「〜について」や「〜に関する」を意味する前置詞。話題を導入したり、本や会話の内容を定義したりする際に使われます。
快要
A2電車はまもなく駅に到着します。もうすぐ雨が降るので、傘を持って行きなさい。