wichtig
wichtig 30秒で
- Wichtig is the standard German word for 'important,' used in almost every context from daily life to professional settings.
- It can be used simply with 'sein' (Das ist wichtig) or before a noun with an ending (ein wichtiger Tag).
- Common structures include 'Es ist wichtig, dass...' and 'Es ist wichtig, zu...', which are used to express necessity.
- The comparative is 'wichtiger' and the superlative is 'am wichtigsten.' It can also be turned into the noun 'die Wichtigkeit.'
The German adjective wichtig is a cornerstone of the German language, functioning as the primary equivalent to the English word 'important.' At its core, it signifies that something possesses great weight, value, or significance within a specific context. Whether you are discussing personal health, professional deadlines, or global political shifts, wichtig is the go-to descriptor for highlighting priority. Its versatility allows it to be used in almost every register of speech, from a parent telling a child to wash their hands to a scientist describing a breakthrough discovery. In German culture, which often emphasizes efficiency and clarity, identifying what is wichtig is a daily linguistic necessity. It helps speakers categorize information, manage time, and express values. The word itself stems from the concept of 'weight' (Gewicht), suggesting that something 'wichtig' is something that carries weight in the balance of life's decisions.
- Core Meaning
- Something that is significant, essential, or has a large impact on a situation or person.
Es ist sehr wichtig, dass du heute pünktlich kommst.
Beyond simple importance, wichtig often carries a sense of urgency. When a German speaker says 'Das ist wichtig!', they are usually asking for your immediate attention. It is not just a passive observation of value but often a call to action. In a professional setting, 'wichtige Unterlagen' (important documents) are those that must be handled with care and priority. In personal relationships, 'Du bist mir wichtig' (You are important to me) is a powerful expression of affection and value, often carrying more emotional weight than a simple 'I like you.' The word is also frequently used in the comparative and superlative forms—wichtiger (more important) and am wichtigsten (most important)—to help rank tasks or concepts in order of necessity.
- Usage Context: Business
- Used to prioritize tasks, emails, and meetings. 'Ein wichtiger Termin' is an appointment that cannot be missed.
Gesundheit ist das wichtigste Gut im Leben.
In academic and intellectual discourse, wichtig serves to highlight key arguments or data points. A professor might say, 'Ein wichtiger Punkt in dieser Theorie ist...', signaling to students that the following information is central to understanding the subject. Similarly, in news reporting, 'wichtige Nachrichten' (important news) are the headlines that affect the general public. Interestingly, the word can also be used ironically or critically. A 'Wichtigtuer' is someone who acts as if they are more important than they actually are—a 'show-off' or a 'pompous person.' This negative derivation shows that while importance is valued in German culture, the over-inflation of one's own importance is viewed with skepticism.
- Usage Context: Personal Life
- Used to express personal values and priorities, such as family, hobbies, or personal time.
Es gibt nichts Wichtigeres als die Familie.
Haben wir alle wichtigen Informationen?
Diese Entscheidung ist für unsere Zukunft wichtig.
Using wichtig correctly involves understanding its two primary grammatical roles: as a predicative adjective (following a verb like 'sein') and as an attributive adjective (preceding a noun). When used predicatively, it remains undeclined. For example, 'Das ist wichtig' (That is important). This is the simplest and most common way to use the word. However, when it describes a noun directly, it must take the appropriate adjective ending based on the gender, case, and number of the noun it modifies. For instance, 'ein wichtiger Brief' (an important letter - masculine nominative), 'eine wichtige Frage' (an important question - feminine nominative), or 'ein wichtiges Detail' (an important detail - neuter nominative). Mastering these endings is crucial for reaching fluency.
- Predicative Use
- The adjective stays in its base form. Example: 'Sport ist wichtig für die Gesundheit.'
Es ist wichtig, jeden Tag Wasser zu trinken.
Another very common structure is the impersonal construction 'Es ist wichtig, dass...' (It is important that...) or 'Es ist wichtig, [zu + infinitive]' (It is important to...). These structures allow you to emphasize an action or a state. For example, 'Es ist wichtig, dass wir zusammenarbeiten' (It is important that we work together). Note that in the 'dass' clause, the conjugated verb moves to the end of the sentence. In the infinitive construction, 'zu' is placed before the verb at the end. These patterns are essential for expressing necessity and advice in German. You will hear them frequently in educational, professional, and medical contexts where instructions are being given.
- Attributive Use
- The adjective takes an ending. Example: 'Wir haben heute ein wichtiges Meeting.'
Sie spielt eine wichtige Rolle in unserem Team.
Furthermore, wichtig can be modified by adverbs to change its intensity. You can say something is 'besonders wichtig' (especially important), 'extrem wichtig' (extremely important), or 'nicht so wichtig' (not so important). In negative sentences, 'unwichtig' is the direct antonym, but often Germans prefer to say 'nicht wichtig' for a softer tone. When comparing two things, the comparative form 'wichtiger' is used: 'Schlaf ist wichtiger als Fernsehen' (Sleep is more important than TV). The superlative 'am wichtigsten' is used for the absolute top priority: 'Am wichtigsten ist mir meine Freiheit' (My freedom is most important to me). Remember that when 'am wichtigsten' is used, it often appears at the beginning or end of the sentence for emphasis.
- Comparison
- Positive: wichtig | Comparative: wichtiger | Superlative: am wichtigsten / der/die/das wichtigste.
Welches Thema ist wichtiger: Klima oder Wirtschaft?
Das war die wichtigste Erfahrung meines Lebens.
Nimm nur die wichtigen Sachen mit.
In the daily life of a German speaker, wichtig is omnipresent. You will hear it the moment you turn on the news, where anchors announce 'die wichtigsten Meldungen des Tages' (the most important news of the day). In the workplace, it is perhaps one of the most frequently used adjectives. Managers use it to set priorities, colleagues use it to flag urgent emails, and clients use it to emphasize their requirements. If you receive an email with the subject line 'Wichtig!', you know it requires your immediate attention. It is the linguistic tool that keeps the gears of German bureaucracy and industry turning by separating the essential from the trivial.
- In the Office
- 'Herr Müller, wir haben ein wichtiges Telefonat um 10 Uhr.' (Mr. Müller, we have an important call at 10 AM.)
Markieren Sie diese E-Mail bitte als wichtig.
At home, parents use wichtig to instill values and habits in their children. 'Es ist wichtig, dass du deine Hausaufgaben machst' (It is important that you do your homework) or 'Zähneputzen ist wichtig' (Brushing teeth is important). In these contexts, the word serves as a pedagogical tool. In social circles, you might hear friends discussing their lives and saying, 'Das ist mir gerade nicht so wichtig' (That's not so important to me right now), which is a common way to express a change in personal focus or interest. It is also a key word in healthcare; doctors will tell patients, 'Es ist wichtig, dass Sie diese Medikamente regelmäßig einnehmen' (It is important that you take these medications regularly).
- In Education
- 'Dieser Text ist wichtig für die Prüfung.' (This text is important for the exam.)
Hör gut zu, das ist jetzt wirklich wichtig.
In the realm of public transport and travel, announcements often use wichtig to convey safety information or changes in schedule. 'Eine wichtige Information für alle Fahrgäste nach Berlin...' (Important information for all passengers to Berlin...). In advertisements, the word is used to highlight the 'unique selling points' of a product, though savvy consumers often look past the 'wichtige Vorteile' (important advantages) claimed by marketers. Finally, in political speeches, leaders use wichtig to define their platform and rally support, often repeating the word to emphasize the gravity of the issues at hand, such as 'wichtige Reformen' (important reforms) or 'wichtige Partnerschaften' (important partnerships).
- In Public Announcements
- 'Wichtige Durchsage: Der Zug hat 20 Minuten Verspätung.'
Gibt es noch wichtige Fragen?
Das ist ein wichtiger Teil der deutschen Kultur.
Es ist wichtig, die Regeln zu kennen.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using wichtig is confusing it with other adjectives that have overlapping meanings, such as 'ernst' (serious) or 'notwendig' (necessary). While something important is often serious, 'wichtig' refers to value and significance, whereas 'ernst' refers to the gravity or lack of humor in a situation. For example, you wouldn't say a person is 'wichtig' when you mean they are 'serious' (ernst) in personality. Another common error is the incorrect use of adjective endings. Because wichtig is such a common word, learners often forget to decline it when it comes before a noun, leading to sentences like 'Das ist ein wichtig Buch' instead of the correct 'Das ist ein wichtiges Buch.'
- Mistake: Wichtig vs. Ernst
- Don't say 'Er ist ein wichtiger Mann' if you mean he is a 'serious man' (ernst). A 'wichtiger Mann' is a man of high status or influence.
Falsch: Das ist eine wichtig Information. Richtig: Das ist eine wichtige Information.
Another nuance that learners often miss is the difference between 'wichtig' and 'wesentlich' (essential/fundamental). While they can often be used interchangeably, 'wesentlich' implies that something is a core component of a whole, whereas 'wichtig' is more general. Furthermore, English speakers sometimes use 'wichtig' where 'groß' (big) or 'bedeutend' (significant/famous) might be more appropriate in a historical context. For example, a 'wichtiger Sieg' is an important victory, but a 'bedeutender Sieg' sounds more formal and historically weighty. Additionally, be careful with the word 'Wichtigtuer.' While it contains the word 'wichtig,' it is an insult. Calling someone a 'wichtiger Mensch' is a compliment, but calling them a 'Wichtigtuer' means you think they are annoying and pretentious.
- Mistake: Preposition Confusion
- English speakers often try to use 'für' or 'zu' when 'mir/dir/ihm' (dative) is required. 'Wichtig für' is used for purposes (wichtig für die Gesundheit), but 'mir wichtig' is used for personal values.
Falsch: Er macht sich wichtig (meaning he is important). Richtig: Er ist wichtig. ('Sich wichtig machen' means to show off).
Lastly, learners sometimes struggle with the placement of 'wichtig' in subordinate clauses. Remember that in a 'dass-Satz', the verb 'ist' must come at the very end. 'Ich finde es wichtig, dass du kommst' is correct. Putting 'ist' before 'wichtig' in such a clause is a common syntax error. Also, pay attention to the capitalization of 'Wichtiges.' If you use it as a noun, like in 'etwas Wichtiges' (something important), it must be capitalized and it follows the strong adjective declension for neuter nouns. Forgetting the 'es' ending on 'Wichtiges' in this context is a frequent mistake even for intermediate learners.
- Mistake: Nominalization
- Saying 'etwas wichtig' instead of 'etwas Wichtiges'. The adjective must be capitalized and declined when following 'etwas', 'nichts', or 'viel'.
Ich habe dir etwas Wichtiges zu sagen.
Das ist nicht so wichtig, wie du denkst.
Es ist wichtig, den Unterschied zu verstehen.
While wichtig is the most common word for 'important,' German offers a rich palette of synonyms that can provide more precision depending on the context. If you want to emphasize that something is 'significant' or 'meaningful' in a historical or intellectual sense, bedeutend is an excellent choice. For example, 'ein bedeutender Schriftsteller' (a significant writer). If something is 'essential' or 'fundamental' to the very nature of a thing, wesentlich is more appropriate. This word is often used in legal or technical contexts to describe 'essential components.' Another powerful alternative is relevant, which, much like its English counterpart, indicates that something is pertinent to the matter at hand.
- Wichtig vs. Bedeutend
- 'Wichtig' is general; 'bedeutend' implies historical weight, fame, or great intellectual impact.
Diese Entdeckung ist bedeutend für die Wissenschaft.
In more formal or administrative German, you might encounter the word maßgeblich. This implies that something is 'decisive' or 'instrumental' in bringing about a result. For instance, 'Er war maßgeblich am Erfolg beteiligt' (He was decisively involved in the success). If you are looking for a word that means 'indispensable,' unverzichtbar is the term to use. This is stronger than 'wichtig'—it means you literally cannot do without it. On the other hand, if something is 'of great concern' or 'of great weight,' the phrase von Belang is used, often in negative constructions like 'Das ist nicht von Belang' (That is of no consequence/not important).
- Wichtig vs. Wesentlich
- 'Wesentlich' refers to the 'Wesen' (essence) of a thing. It is used for core, fundamental aspects.
Das ist ein wesentlicher Unterschied.
For something that is 'urgent,' the word dringend is often paired with 'wichtig.' A 'dringend wichtige' matter is one that is both important and needs to be addressed immediately. In academic writing, you might see zentral (central) used to describe the most important part of a study or argument. Lastly, if you want to describe something as 'noteworthy' or 'remarkable,' nennenswert is a good choice. Understanding these nuances allows you to move beyond the basic A1 vocabulary and express yourself with the precision expected in higher-level German communication. Choosing the right synonym shows that you understand not just the meaning of the word, but the context and weight it carries in the German-speaking world.
- Wichtig vs. Maßgeblich
- 'Maßgeblich' is used when something sets the standard or is the primary cause of something else.
Ihre Meinung ist für uns maßgeblich.
Vitamine sind lebenswichtig.
Das ist ein relevantes Beispiel.
How Formal Is It?
"Es ist von eminenter Wichtigkeit, dass die Protokolle eingehalten werden."
"Haben wir alle wichtigen Unterlagen?"
"Ganz wichtig: Bring Bier mit!"
"Es ist wichtig, dass du deine Zähne putzt."
"Mach dich nicht so wichtig!"
豆知識
The word 'Wicht' (gnome/imp) comes from the same root, originally meaning a 'being' or 'thing' that has some weight or existence.
発音ガイド
- Pronouncing the 'w' like an English 'w' instead of a 'v'.
- Pronouncing the 'ch' like a 'k' (it should be soft).
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Pronouncing the final 'g' too harshly.
- Failing to pronounce the 'i' sounds clearly.
難易度
Very easy to recognize as it appears frequently.
Requires knowledge of adjective endings.
Pronunciation of 'ch' and 'w' needs practice.
Clearly articulated in most contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Declension
Ein wichtiger Brief (Masculine Nominative).
Dative for Personal Interest
Das ist mir wichtig.
Subordinate Clauses with 'dass'
Es ist wichtig, dass du bleibst.
Infinitive with 'zu'
Es ist wichtig, zu schlafen.
Comparison of Adjectives
Wichtig, wichtiger, am wichtigsten.
レベル別の例文
Das ist wichtig.
That is important.
Simple predicative use with 'sein'.
Wasser ist wichtig.
Water is important.
General statement of fact.
Ein wichtiger Tag.
An important day.
Masculine nominative adjective ending (-er).
Ist das wichtig?
Is that important?
Question form.
Nicht wichtig.
Not important.
Negation with 'nicht'.
Sehr wichtig!
Very important!
Emphasis with 'sehr'.
Das ist eine wichtige Frage.
That is an important question.
Feminine nominative adjective ending (-e).
Schlaf ist wichtig.
Sleep is important.
Uncountable noun with adjective.
Es ist wichtig, dass du kommst.
It is important that you come.
Subordinate clause with 'dass'.
Das ist mir sehr wichtig.
That is very important to me.
Use of dative 'mir' to show personal value.
Wir haben ein wichtiges Meeting.
We have an important meeting.
Neuter accusative adjective ending (-es).
Was ist wichtiger: Zeit oder Geld?
What is more important: time or money?
Comparative form 'wichtiger'.
Es ist wichtig, viel zu trinken.
It is important to drink a lot.
Infinitive construction with 'zu'.
Ich habe eine wichtige Nachricht für dich.
I have an important message for you.
Feminine accusative adjective ending (-e).
Das ist der wichtigste Punkt.
That is the most important point.
Superlative with definite article.
Pünktlichkeit ist in Deutschland wichtig.
Punctuality is important in Germany.
Adverbial phrase of place.
Es ist wichtig, die Umwelt zu schützen.
It is important to protect the environment.
B1 level topic: Environment.
Das ist eine wichtige politische Entscheidung.
That is an important political decision.
Compound adjective phrase.
Ich finde es wichtig, dass wir darüber sprechen.
I find it important that we talk about it.
Verb 'finden' + 'es' + adjective.
Gesundheit ist das wichtigste Gut.
Health is the most important asset.
Nominalized superlative.
Er spielt eine wichtige Rolle im Team.
He plays an important role in the team.
Idiomatic use of 'Rolle spielen'.
Gibt es noch etwas Wichtiges zu besprechen?
Is there anything else important to discuss?
Nominalized adjective after 'etwas'.
Diese Information ist für uns von großer Wichtigkeit.
This information is of great importance to us.
Use of the noun 'Wichtigkeit'.
Es ist wichtig, sich Ziele zu setzen.
It is important to set goals for oneself.
Reflexive verb in infinitive clause.
Bildung ist ein wichtiger Faktor für den Erfolg.
Education is an important factor for success.
B2 level topic: Education/Career.
Es ist äußerst wichtig, die Sicherheitsregeln zu beachten.
It is extremely important to follow the safety rules.
Use of the intensifier 'äußerst'.
Diese Reform ist für die Wirtschaft besonders wichtig.
This reform is particularly important for the economy.
Adverbial modification 'besonders'.
Man sollte die Wichtigkeit dieses Themas nicht unterschätzen.
One should not underestimate the importance of this topic.
Genitive case with 'Wichtigkeit'.
Er ist ein wichtiger Zeuge in diesem Prozess.
He is an important witness in this trial.
Legal context.
Es ist wichtig, flexibel auf Veränderungen zu reagieren.
It is important to react flexibly to changes.
Adverb 'flexibel' in infinitive clause.
Das ist der wichtigste Bestandteil der Vereinbarung.
That is the most important part of the agreement.
Superlative with masculine noun.
Wichtigerweise hat er uns rechtzeitig informiert.
Importantly, he informed us in time.
Use of the adverb 'wichtigerweise'.
Die strategische Wichtigkeit dieser Region ist unumstritten.
The strategic importance of this region is undisputed.
C1 level: Geopolitics/Formal noun use.
Es ist von entscheidender Wichtigkeit, dass wir jetzt handeln.
It is of decisive importance that we act now.
Fixed expression 'von entscheidender Wichtigkeit'.
Diese Nuance ist für das Verständnis des Textes wichtig.
This nuance is important for understanding the text.
C1 level: Literary analysis.
Ein wichtiger Aspekt der Studie wurde vernachlässigt.
An important aspect of the study was neglected.
Passive voice 'wurde vernachlässigt'.
Die Wichtigkeit von ethischen Standards kann nicht genug betont werden.
The importance of ethical standards cannot be emphasized enough.
Complex modal construction.
Es ist wichtig, die historischen Hintergründe zu beleuchten.
It is important to shed light on the historical backgrounds.
Metaphorical use of 'beleuchten'.
Er hält sich für wichtiger, als er tatsächlich ist.
He thinks he is more important than he actually is.
Reflexive 'sich halten für'.
Trotz der Wichtigkeit des Projekts fehlen die Mittel.
Despite the importance of the project, funds are lacking.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die ontologische Wichtigkeit des Seins ist ein zentrales Thema.
The ontological importance of being is a central theme.
C2 level: Philosophy.
In seiner Rede unterstrich er die fundamentale Wichtigkeit der Menschenrechte.
In his speech, he underlined the fundamental importance of human rights.
High-level formal verb 'unterstreichen'.
Es ist systemrelevant und somit für das Ganze wichtig.
It is systemically relevant and thus important for the whole.
Modern technical term 'systemrelevant'.
Die Wichtigkeit der linguistischen Präzision darf nicht unterschätzt werden.
The importance of linguistic precision must not be underestimated.
Meta-linguistic context.
Es ist von eminenter Wichtigkeit, die Kausalität zu prüfen.
It is of eminent importance to check the causality.
Elevated adjective 'eminent'.
Das Werk hat an Wichtigkeit eingebüßt.
The work has lost its importance.
Idiomatic 'an Wichtigkeit einbüßen'.
Wichtiger denn je ist der Zusammenhalt der Gesellschaft.
More important than ever is the cohesion of society.
Comparative with 'denn je'.
Die schiere Wichtigkeit der Aufgabe lastete auf seinen Schultern.
The sheer importance of the task weighed on his shoulders.
Literary metaphorical use.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Das ist mir wichtig.
Es ist wichtig, dass...
Wichtig zu wissen.
Am wichtigsten ist...
Nichts Wichtigeres.
Ein wichtiger Hinweis.
Wichtige Neuigkeiten.
Etwas Wichtiges.
Ganz wichtig!
Wichtiger als alles andere.
よく混同される語
Ernst means serious (gravity), while wichtig means important (significance).
Notwendig means necessary (required), while wichtig means important (valued).
Richtig means correct/right, though it sounds similar to wichtig.
慣用句と表現
"sich wichtig machen"
To act important or show off.
Er macht sich immer wichtig vor dem Chef.
informal"eine wichtige Rolle spielen"
To play an important role.
Geld spielt eine wichtige Rolle.
neutral"das Wichtigste zuerst"
First things first.
Lass uns anfangen: das Wichtigste zuerst.
neutral"Wichtigtuer sein"
To be a show-off/pompous person.
Glaub ihm nicht, er ist ein Wichtigtuer.
informal"wichtig tun"
To act as if one is important.
Er tut immer so wichtig.
informal"von eminenter Wichtigkeit sein"
To be of eminent importance.
Diese Forschung ist von eminenter Wichtigkeit.
formal"an Wichtigkeit gewinnen"
To gain importance.
Das Thema gewinnt an Wichtigkeit.
neutral"an Wichtigkeit verlieren"
To lose importance.
Alte Traditionen verlieren an Wichtigkeit.
neutral"ein wichtiger Meilenstein"
An important milestone.
Das ist ein wichtiger Meilenstein für uns.
neutral"wichtiger denn je"
More important than ever.
Bildung ist heute wichtiger denn je.
neutral間違えやすい
Both mean important.
Bedeutend is more formal and implies historical or intellectual weight.
Ein bedeutender Künstler.
Both mean important.
Wesentlich means essential or fundamental to the core of something.
Ein wesentlicher Teil.
Both imply priority.
Dringend means urgent (time-sensitive), while wichtig means important (value-sensitive).
Ein dringender Anruf.
Both mean important.
Relevant means pertinent to a specific context or topic.
Das ist für uns nicht relevant.
Both imply necessity.
Nötig is more about what is required to achieve a result.
Das ist nicht nötig.
文型パターン
[Noun] ist wichtig.
Wasser ist wichtig.
Das ist [Adverb] wichtig.
Das ist sehr wichtig.
Es ist wichtig, [zu + Verb].
Es ist wichtig, zu essen.
Das ist [Dative Pronoun] wichtig.
Das ist mir wichtig.
Es ist wichtig, dass [Subject] [Verb].
Es ist wichtig, dass wir lernen.
[Noun] ist wichtiger als [Noun].
Zeit ist wichtiger als Geld.
Am wichtigsten ist, dass...
Am wichtigsten ist, dass du gesund bist.
Von [Adjective] Wichtigkeit sein.
Es ist von großer Wichtigkeit.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high. One of the top 500 words in German.
-
Das ist wichtig zu mir.
→
Das ist mir wichtig.
German uses the dative case (mir) instead of a prepositional phrase for personal importance.
-
Ein wichtig Buch.
→
Ein wichtiges Buch.
Adjectives before a noun must have the correct ending.
-
Er ist ein ernster Mann (meaning important).
→
Er ist ein wichtiger Mann.
'Ernst' means serious, not necessarily important in status.
-
Ich habe etwas wichtig zu sagen.
→
Ich habe etwas Wichtiges zu sagen.
After 'etwas', the adjective becomes a noun and must be capitalized and declined.
-
Es ist wichtig dass du kommst.
→
Es ist wichtig, dass du kommst.
In German, a comma is mandatory before a 'dass' clause.
ヒント
Adjective Endings
Remember: 'ein wichtiger Grund' (masculine), 'eine wichtige Sache' (feminine), 'ein wichtiges Detail' (neuter).
Personal Importance
Always use the dative case to say something is important to you: 'Das ist mir wichtig.'
Synonyms
Use 'wesentlich' for essential things and 'bedeutend' for famous/significant things.
Directness
Germans use 'wichtig' to be direct about priorities. Don't be afraid to use it!
Nominalization
Capitalize 'Wichtiges' in phrases like 'etwas Wichtiges' or 'nichts Wichtiges'.
Emphasis
Use 'Ganz wichtig!' at the start of a sentence to make sure people listen.
Wichtig vs Ernst
Don't confuse 'wichtig' (important) with 'ernst' (serious/grave).
Dialect Check
In the North, 'wichtig' might sound like 'wich-tich'. In the South, like 'wich-tik'.
Weighty
Think of 'weight'. Something important carries weight (Gewicht).
Wichtigtuer
Avoid being a 'Wichtigtuer'—someone who just acts important.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Weighty'. Something 'wichtig' has a lot of 'weight' in your life.
視覚的連想
Imagine a scale where the 'wichtig' items are so heavy they pull the scale down.
Word Web
チャレンジ
Try to identify three things that are 'wichtig' for you today and say them out loud in German using 'Das ist mir wichtig.'
語源
Derived from the Middle High German 'wihtic', which meant 'having weight' or 'valuable.' It is closely related to the noun 'Gewicht' (weight).
元の意味: Having weight; weighty.
Germanic文化的な背景
Be careful not to call a person 'unwichtig' as it can be very insulting.
English speakers often use 'important' more loosely than Germans use 'wichtig,' which can sometimes sound more urgent or formal.
実生活で練習する
実際の使用場面
Health
- Gesundheit ist wichtig.
- Wichtig für den Körper.
- Eine wichtige Untersuchung.
- Lebenswichtige Organe.
Work
- Ein wichtiger Termin.
- Wichtige Aufgaben erledigen.
- Prioritäten sind wichtig.
- Eine wichtige E-Mail.
Education
- Wichtig für die Prüfung.
- Ein wichtiges Buch.
- Wichtige Vokabeln lernen.
- Es ist wichtig zu lernen.
Relationships
- Du bist mir wichtig.
- Ein wichtiges Gespräch.
- Vertrauen ist wichtig.
- Wichtige Menschen.
News
- Wichtige Nachrichten.
- Ein wichtiger Sieg.
- Wichtige Informationen.
- Die wichtigsten Ereignisse.
会話のきっかけ
"Was ist dir im Leben am wichtigsten?"
"Warum ist Deutschlernen für dich wichtig?"
"Welche Nachrichten findest du heute wichtig?"
"Ist Geld wichtiger als Freizeit?"
"Welche Eigenschaft ist bei einem Freund wichtig?"
日記のテーマ
Schreibe über drei Dinge, die dir heute wichtig sind.
Warum ist es wichtig, pünktlich zu sein?
Beschreibe eine wichtige Entscheidung in deinem Leben.
Was ist wichtiger: Erfolg oder Glück? Warum?
Welche Rolle spielt Sport in deinem Leben? Ist er wichtig?
よくある質問
10 問Yes, you can say 'Er ist ein wichtiger Mann' (He is an important man) to describe status, or 'Du bist mir wichtig' to express affection.
They are direct opposites. 'Wichtig' means important, 'unwichtig' means unimportant or trivial.
You use 'am wichtigsten' or 'der/die/das wichtigste' depending on the sentence structure.
No, it only takes an ending when it comes before a noun. After 'sein' (Das ist wichtig), it stays the same.
No, that is a common mistake. You must use the dative case without a preposition: 'Das ist mir wichtig.'
It is a negative term for someone who acts more important than they really are (a show-off).
It is neutral and can be used in any situation, from slang to academic writing.
The noun is 'die Wichtigkeit' (the importance).
You can use adverbs like 'sehr', 'besonders', 'extrem', or 'äußerst'.
It often implies urgency, but the specific word for urgent is 'dringend'.
自分をテスト 191 問
Translate: 'That is important to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to learn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An important day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Health is the most important thing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have an important question.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important that you stay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is not important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you important?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Something important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A very important meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Water is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why is that important?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The importance of time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He plays an important role.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'More important than money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An important message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most important point.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Importantly, he is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nothing important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An important decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das ist wichtig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir ist das wichtig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein wichtiger Termin.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist wichtig, zu lernen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Was ist wichtiger?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Am wichtigsten ist Gesundheit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine wichtige Frage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist nicht wichtig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sehr wichtig!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Etwas Wichtiges.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist wichtig, dass du kommst.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ganz wichtig!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wichtige Neuigkeiten.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein wichtiges Meeting.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Du bist mir wichtig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wichtiger als alles andere.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nichts Wichtiges.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein wichtiger Teil.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wichtige Informationen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist wichtig, zu schlafen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das ist wichtig.'
Listen and write: 'Ein wichtiger Tag.'
Listen and write: 'Mir ist das wichtig.'
Listen and write: 'Es ist wichtig, zu essen.'
Listen and write: 'Eine wichtige Frage.'
Listen and write: 'Sehr wichtig!'
Listen and write: 'Was ist wichtiger?'
Listen and write: 'Am wichtigsten ist Zeit.'
Listen and write: 'Etwas Wichtiges.'
Listen and write: 'Wichtige Neuigkeiten.'
Listen and write: 'Es ist wichtig, dass du lernst.'
Listen and write: 'Ganz wichtig!'
Listen and write: 'Ein wichtiges Meeting.'
Listen and write: 'Du bist mir wichtig.'
Listen and write: 'Nichts Wichtiges.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'wichtig' is an essential A1 adjective that allows you to prioritize information and express values. Remember to use the dative case for personal importance: 'Das ist mir wichtig.'
- Wichtig is the standard German word for 'important,' used in almost every context from daily life to professional settings.
- It can be used simply with 'sein' (Das ist wichtig) or before a noun with an ending (ein wichtiger Tag).
- Common structures include 'Es ist wichtig, dass...' and 'Es ist wichtig, zu...', which are used to express necessity.
- The comparative is 'wichtiger' and the superlative is 'am wichtigsten.' It can also be turned into the noun 'die Wichtigkeit.'
Adjective Endings
Remember: 'ein wichtiger Grund' (masculine), 'eine wichtige Sache' (feminine), 'ein wichtiges Detail' (neuter).
Personal Importance
Always use the dative case to say something is important to you: 'Das ist mir wichtig.'
Synonyms
Use 'wesentlich' for essential things and 'bedeutend' for famous/significant things.
Directness
Germans use 'wichtig' to be direct about priorities. Don't be afraid to use it!
例文
Das ist eine wichtige Information.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
ab
A1〜から(時間・場所の起点)。「明日から休みです。」 (Ab morgen habe ich frei.)
abends
A2晩に / 毎晩。 '晩に本を読みます。'
aber
A1「aber」は英語の「but」にあたり、「しかし」や「でも」という意味です。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2鍵をかける。卒業する、または契約を結ぶ(完了する)。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A1数字の8(はち)。
Achte
A18番目(序数)。
achten
A2(aufを伴って)〜に注意を払う、または(他動詞として)〜を尊敬する。