At the A1 level, you should learn 'zusammenhalten' as a basic concept of 'sticking together'. Even though it is a separable verb, you will mostly encounter it in simple sentences or with modal verbs like 'müssen' (must). Imagine a family or a group of friends. When things are difficult, they don't leave each other; they 'hold together'. At this stage, focus on the meaning: 'together' (zusammen) + 'to hold' (halten). You can use it to talk about your family or your small group in German class. Remember: 'Wir halten zusammen' means 'We stick together'. It is one of the first 'we-focused' verbs you will learn that describes a relationship rather than just an action like 'playing' or 'eating'.
At the A2 level, you begin to use 'zusammenhalten' to describe social situations and teamwork. You should be comfortable with its separable nature in the present tense: 'Wir halten fest zusammen.' You also learn that it's an irregular verb (er hält zusammen). At this level, you can use it to describe why a team is successful or why a family is strong. It's a key word for describing relationships in more depth. You might use it in a letter or a short essay about your best friend or your hometown. You are moving beyond literal 'holding' to the metaphorical 'supporting each other'. You should also recognize the noun 'der Zusammenhalt' (the cohesion/unity), which is very common in A2 reading texts about community.
At the B1 level, you use 'zusammenhalten' in more complex sentence structures, including subordinate clauses and the past tense (Präteritum: hielt zusammen, Perfekt: hat zusammengehalten). You should be able to discuss social issues, such as how a society stays united during a crisis. You will start to see the word in news articles or hear it in podcasts about social 'Zusammenhalt'. You should also be able to distinguish it from similar verbs like 'zusammenarbeiten' (to work together) or 'kooperieren'. At B1, you can use 'zusammenhalten' to express your opinion on social values and the importance of solidarity in a community or a workplace. You understand that it implies an active effort to maintain a bond.
At the B2 level, 'zusammenhalten' becomes a tool for discussing abstract concepts like national identity, social contracts, and organizational psychology. You understand the nuance between 'zusammenhalten' and 'sich solidarisieren'. You can use the verb in the passive voice or in complex 'zu + infinitive' constructions (zusammenzuhalten). You will encounter the word in literary texts and more sophisticated media reports where it might describe the structural integrity of a political alliance or the emotional core of a complex character relationship. Your usage should be precise, and you should be able to explain *why* a group holds together using advanced vocabulary like 'gemeinsame Werte' (shared values) or 'gegenseitiges Vertrauen' (mutual trust).
At the C1 level, you explore the sociological and philosophical dimensions of 'zusammenhalten'. You can use it to analyze the 'Kohäsionskräfte' (cohesive forces) of a society. You understand its use in high-level academic or political contexts, such as debates about the 'Auseinanderdriften der Gesellschaft' (the drifting apart of society). You can use the word idiomatically and recognize its use in classical literature or historical speeches. You are aware of the subtle rhetorical power the word carries when used by leaders to invoke a sense of collective destiny. Your command of the grammar—including all tenses, moods (Konjunktiv II: 'Wenn wir nur zusammenhielten...'), and nominalizations—is near-native. You can write persuasive essays on the necessity of 'gesellschaftlichem Zusammenhalt'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'zusammenhalten' and all its connotations. You can use it in highly nuanced ways, perhaps even ironically or in deep philosophical inquiries about what constitutes a 'whole'. You can appreciate and use the word in the most formal registers, such as legal or philosophical treatises, as well as in the most informal, dialect-influenced speech. You understand the historical evolution of the word and its role in the German collective psyche (e.g., in the context of post-war reconstruction or reunification). You can play with the word's literal and metaphorical meanings in creative writing or complex rhetorical arguments. For you, 'zusammenhalten' is not just a verb, but a multifaceted concept that reflects the complexities of human and physical connectivity.

zusammenhalten 30秒で

  • A separable verb meaning to stick together, maintain unity, or show solidarity in social, emotional, or physical contexts.
  • Used frequently to describe family loyalty, team spirit, and social cohesion, especially during difficult times or crises.
  • Grammatically irregular (hält, hielt, zusammengehalten) and requires the prefix 'zusammen' to move to the end in main clauses.
  • A core cultural concept in German-speaking countries, emphasizing collective responsibility and the 'glue' that binds people together.

The German verb zusammenhalten is a powerful and multi-layered term that transcends simple physical mechanics to encompass the very fabric of social and emotional structures. At its most basic level, it describes the physical act of things being joined or fastened together so they do not fall apart. However, in contemporary German, its most frequent and culturally significant use is metaphorical. It describes the act of people—be they family members, friends, colleagues, or an entire nation—remaining united, supporting one another, and showing solidarity, especially during periods of hardship, external pressure, or internal conflict. When a German says, 'Wir müssen zusammenhalten,' they are not just suggesting cooperation; they are issuing a call for deep-seated loyalty and mutual protection. This word is the linguistic bedrock of the German concept of Solidarität (solidarity) and Gemeinschaft (community).

The Physical Dimension
In a literal sense, zusammenhalten refers to structural integrity. If you are gluing two pieces of wood, you might use a clamp to ensure they zusammenhalten (stay together) while the adhesive sets. It implies a force or mechanism that prevents separation. If a bag is old and the seams are bursting, you might say the threads no longer zusammenhalten the fabric. This physical grounding provides the imagery for its more common social application: the idea that without a conscious 'holding' force, groups might fragment.
The Social and Emotional Dimension
Socially, the word is indispensable. It characterizes the 'glue' of human relationships. In a family context, it means looking past individual differences to protect the unit. In a professional setting, it refers to a team that doesn't crumble under the pressure of a deadline or a difficult boss. The beauty of the word lies in its active nature; halten (to hold) requires effort. It is not a passive state of being together, but an active commitment to holding the collective together against forces that would pull it apart.

In guten wie in schlechten Zeiten müssen wir als Familie zusammenhalten.

— Translation: In good times as in bad, we must stick together as a family.

You will encounter this word in political speeches, sports commentary, and intimate conversations. A coach might scream it from the sidelines when a team is losing, reminding the players that their only hope is unity. A politician might use it during a national crisis to appeal to the citizenry's sense of shared destiny. It is a word of resilience. It suggests that while the individual might be weak, the 'held-together' whole is unbreakable. It is also used in the negative to describe dysfunction: 'Die Gruppe hielt nicht zusammen,' meaning the group disintegrated or failed to support one another when it mattered most. Understanding zusammenhalten is key to understanding the German emphasis on collective responsibility over pure individualism.

Diese alten Mauern werden nur noch durch den Efeu zusammengehalten.

— Translation: These old walls are only held together by the ivy.
Register and Context
The word is neutral to slightly formal depending on context, but universally understood. In a business meeting, it might refer to strategic alignment. In a kindergarten, it might refer to children playing nicely and sharing toys. It is never slang, but it is deeply colloquial in its emotional application. It is a 'warm' word, associated with safety, reliability, and trust.

Grammatically, zusammenhalten is a separable verb (trennbares Verb). This is the most crucial technical aspect for English speakers to master. The prefix zusammen- detaches from the main verb halten in simple present and simple past tenses, migrating to the very end of the clause. However, in the infinitive form, with modal verbs, or in subordinate clauses, it remains attached. Mastering this movement is essential for sounding natural in German.

The Separable Logic
In a standard declarative sentence, you conjugate the halten part and kick zusammen to the end. For example: 'Wir halten als Team zusammen.' (We stick together as a team). If you use a modal verb like müssen (must) or sollen (should), the verb stays whole at the end: 'Wir müssen zusammenhalten.' This creates the famous German 'sentence bracket' (Satzklammer), where the meaning is only fully revealed when the listener reaches the final word.

Wenn es schwierig wird, halten echte Freunde immer zusammen.

— Translation: When things get difficult, true friends always stick together.

The verb halten is also irregular (unregelmäßig). In the third person singular present, it changes its stem vowel: er/sie/es hält zusammen. In the simple past (Präteritum), it becomes hielt zusammen, and the perfect tense uses the auxiliary haben with the past participle zusammengehalten. Notice the -ge- is sandwiched between the prefix and the base verb. This internal structure is typical for separable verbs but requires practice to internalize.

Transitive vs. Intransitive Use
While often used intransitively (without a direct object) to describe a group's behavior ('Wir halten zusammen'), it can also be transitive. In this case, something or someone hält something else zusammen. For example: 'Die Klammer hält die Papiere zusammen.' (The clip holds the papers together). Here, the focus is on the agent providing the cohesion. In the social sense, you might say: 'Die gemeinsame Geschichte hält das Volk zusammen.' (The shared history holds the people together).

Was hält unsere Gesellschaft eigentlich noch zusammen?

— Translation: What actually still holds our society together?

Finally, pay attention to word order in subordinate clauses (sentences starting with weil, dass, wenn, etc.). In these cases, the verb is NOT separated and moves to the very end of the clause. 'Ich bin froh, dass wir in dieser Krise zusammenhalten.' This contrast between main clause separation and subordinate clause unification is a hallmark of German syntax that zusammenhalten demonstrates perfectly.

To truly master zusammenhalten, you must recognize the specific cultural 'theaters' where it performs most frequently. It is not just a vocabulary word; it is a social signal. In Germany, Austria, and Switzerland, the concept of social cohesion is a frequent topic of public discourse, making this verb a staple of media, politics, and daily life. You will hear it in moments of tension, moments of triumph, and moments of reflection.

The Arena of Sports
German sports culture, particularly football (soccer), is obsessed with the idea of the Mannschaftsgeist (team spirit). After a loss, a captain might tell the press: 'Wir haben als Team nicht genug zusammengehalten.' (We didn't stick together enough as a team). It implies that the defeat wasn't just about skill, but about a failure of unity. Conversely, a victory against a stronger opponent is often attributed to the fact that the players fest zusammengehalten haben. In this context, it is synonymous with 'playing for each other'.
Political and Social Discourse
During the COVID-19 pandemic or the energy crisis, the phrase 'gesellschaftlicher Zusammenhalt' (social cohesion) became a daily buzzword. Politicians frequently use the verb form to appeal to the public: 'Wir müssen jetzt zusammenhalten, um diese Krise zu bewältigen.' It serves as a call for citizens to look out for their neighbors, follow rules for the common good, and avoid polarization. It is the verbal antidote to Spaltung (division).

In der Kurve halten die Fans fest zusammen, egal wie das Spiel steht.

— Translation: In the fan block, the fans stick firmly together, no matter what the score is.

In the workplace, you'll hear it during team-building exercises or when a department is facing restructuring. A manager might say, 'Wenn wir zusammenhalten, schaffen wir das Projekt rechtzeitig.' It’s a way to foster a sense of shared fate. Even in literature and film, the 'breaking' of a group that used to zusammenhalten is a classic tragic trope. Think of a group of friends in a coming-of-age movie who promise to immer zusammenzuhalten, only for life to pull them apart. This word carries the weight of those promises.

Ohne Vertrauen kann eine Partnerschaft auf Dauer nicht zusammenhalten.

— Translation: Without trust, a partnership cannot stay together in the long run.
Daily Life & Family
Finally, at the dinner table or in family chats, you’ll hear it when discussing relatives. 'Egal was passiert, wir halten zusammen.' It’s the ultimate expression of familial loyalty. It’s often used as a reminder to children to support their siblings. In this intimate setting, the word loses its political weight and becomes a warm, comforting blanket of emotional security.

Learning to use zusammenhalten correctly involves navigating several linguistic pitfalls. Because it is a separable, irregular verb with both literal and metaphorical meanings, English speakers often stumble in predictable ways. Recognizing these common errors early will significantly accelerate your path to fluency.

Mistake 1: Forgetting the Separation
The most frequent error is keeping the verb together in a main clause. A student might say, 'Wir zusammenhalten in der Krise' (incorrect). Remember, in a standard sentence, the prefix zusammen MUST go to the end: 'Wir halten in der Krise zusammen.' Treat the prefix like a piece of luggage you drop off at the end of the sentence before you leave.
Mistake 2: Conjugation Errors (The Umlaut)
Since the base verb is halten, it follows the irregular pattern for 'a' to 'ä' change in the 2nd and 3rd person singular. Learners often say 'Er halt zusammen' instead of the correct 'Er hält zusammen.' This small vowel change is crucial for sounding like a native speaker. Similarly, the past tense is hielt, not haltete.

Falsch: Wir müssen halten zusammen.
Richtig: Wir müssen zusammenhalten.

— Note: With modal verbs, the separable verb stays united at the end.
Mistake 3: Incorrect 'zu' Placement
When using an infinitive construction with 'zu', learners frequently place 'zu' at the beginning: 'Es ist schwer, zu zusammenhalten' (incorrect). For all separable verbs, 'zu' must be inserted between the prefix and the verb: 'Es ist schwer, zusammenzuhalten.' This is one of the most distinctive features of German grammar and requires conscious repetition.

Another subtle mistake is using zusammenhalten when you actually mean zusammenbleiben (to stay together/not break up). While a couple that zusammenhält likely also zusammenbleibt, zusammenbleiben is specifically about the status of the relationship (not separating), while zusammenhalten is about the quality of their mutual support. You can zusammenbleiben while arguing constantly, but you only halten zusammen if you are actually supporting each other.

Vorsicht: 'Die Kleidung hält zusammen' klingt seltsam. Sagen Sie lieber: 'Die Naht hält.'

— Usage Note: Don't over-apply the literal 'holding together' to every object; sometimes simpler verbs are more idiomatic.

To expand your German vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as zusammenhalten. Depending on whether you want to emphasize professional cooperation, political solidarity, or physical adhesion, different alternatives might be more precise. German is a language of nuances, and choosing the right synonym can change the entire tone of your statement.

Solidarisch sein (To be solidary)
While zusammenhalten is a verb of action and state, solidarisch sein is more of an ideological stance. It is often used in political contexts. You show solidarity with a strike or a social movement. Zusammenhalten is more personal and group-oriented, while Solidarität is often about supporting a cause or a group you might not even belong to.
Kooperieren / Zusammenarbeiten (To cooperate/work together)
These are the 'functional' cousins. Use these when the focus is on a specific task or goal. Two companies might kooperieren to build a new engine. They don't necessarily need to zusammenhalten (which implies emotional loyalty), they just need to coordinate their efforts efficiently. Zusammenarbeiten is the most common way to describe everyday work activities.

Wir müssen einander beistehen, wenn es brenzlig wird.

— Alternative: 'Beistehen' (to stand by someone) focuses on individual support in a crisis.

For physical contexts, you might use haften (to adhere/stick) or kleben (to glue/stick). If a post-it note stays on the wall, it haftet. If you say it hält zusammen, it would sound like the note itself is in pieces and trying to stay in one piece. Another interesting alternative is einstehen für (to stand up for/vouch for). This is a stronger, more formal way of saying you support someone within a group.

Sich solidarisieren (To declare solidarity)
This is a reflexive verb often used in news reports. 'Die Studenten solidarisierten sich mit den Professoren.' It describes the formal act of joining forces with another group. It is much more formal and 'outside-in' than the 'inside-out' warmth of zusammenhalten.

In summary, while zusammenhalten is your 'go-to' word for general unity and sticking together, don't be afraid to use zusammenarbeiten for projects, beistehen for helping an individual, or haften for physical objects. Each of these words adds a specific layer of meaning that will make your German more precise and expressive.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'halten' is one of the oldest and most versatile verbs in German, originally meaning 'to watch over' or 'to herd' (like a shepherd).

発音ガイド

UK /tsuˈzamənˌhaltn̩/
US /tsuˈzɑmənˌhɑltn̩/
Primary stress on 'sam', secondary stress on 'halt'.
韻が合う語
verhalten gestalten entfalten walten spalten alten kalten falten
よくある間違い
  • Pronouncing 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
  • Failing to pronounce the 'n' at the end clearly.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'halt' like the English word 'halt' (German 'a' is different).
  • Merging 'zusammen' and 'halten' into one flat sound without internal rhythm.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts, but requires understanding of separable verbs.

ライティング 4/5

Challenging due to irregular conjugation (hält) and prefix placement.

スピーキング 3/5

Requires practice with the 'ts' sound and sentence rhythm.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, but the prefix at the end can be missed.

次に学ぶべきこと

前提知識

zusammen halten mit wir müssen

次に学ぶ

der Zusammenhalt die Solidarität auseinanderfallen beistehen kooperieren

上級

die Kohäsion die Interdependenz die Verpflichtung das Gemeinwohl der Korpsgeist

知っておくべき文法

Separable Verbs

Ich halte die Gruppe zusammen.

Irregular Verbs (Vowel Change)

Er hält zusammen.

Infinitive with 'zu'

Es ist wichtig, zusammenzuhalten.

Perfect Tense with 'ge-'

Wir haben zusammengehalten.

Word Order in Subordinate Clauses

... weil wir zusammenhalten.

レベル別の例文

1

Wir halten zusammen.

We stick together.

Simple present, separable verb split.

2

Meine Familie hält zusammen.

My family sticks together.

3rd person singular 'hält' (irregular).

3

Gute Freunde halten immer zusammen.

Good friends always stick together.

Adverb 'immer' placed between the verb parts.

4

Wir müssen zusammenhalten.

We must stick together.

Modal verb 'müssen' keeps the verb at the end.

5

Haltet ihr zusammen?

Are you (plural) sticking together?

Question form, 'zusammen' at the end.

6

Das Team hält fest zusammen.

The team sticks firmly together.

Use of 'fest' to emphasize the strength of the bond.

7

Sie halten nicht zusammen.

They do not stick together.

Negation with 'nicht'.

8

Können wir zusammenhalten?

Can we stick together?

Modal verb 'können'.

1

Als Team halten wir in der Krise zusammen.

As a team, we stick together in the crisis.

Prepositional phrase 'in der Krise'.

2

Es ist wichtig, dass wir jetzt zusammenhalten.

It is important that we stick together now.

Subordinate clause with 'dass', verb stays together at the end.

3

Die Kinder halten beim Spielen zusammen.

The children stick together while playing.

Temporal phrase 'beim Spielen'.

4

Hielt eure Klasse früher zusammen?

Did your class stick together in the past?

Simple past 'hielt'.

5

Wir haben immer fest zusammengehalten.

We have always stuck together firmly.

Perfect tense 'zusammengehalten'.

6

Warum hält die Gruppe nicht zusammen?

Why isn't the group sticking together?

Interrogative 'warum'.

7

Ihr solltet in der Schule zusammenhalten.

You should stick together in school.

Modal verb 'sollten'.

8

Die Klammer hält die Blätter zusammen.

The clip holds the sheets together.

Literal/physical use of the verb.

1

Nur wenn wir zusammenhalten, können wir gewinnen.

Only if we stick together can we win.

Conditional clause with 'wenn'.

2

In unserer Nachbarschaft halten alle Bewohner zusammen.

In our neighborhood, all residents stick together.

Subject 'alle Bewohner' is plural.

3

Die Katastrophe hat die Menschen zusammengehalten.

The catastrophe held the people together.

Perfect tense with 'hat'.

4

Es fällt mir schwer, die Teile zusammenzuhalten.

I find it difficult to hold the parts together.

Infinitive with 'zu' becomes 'zusammenzuhalten'.

5

Früher hielten die Familien viel stärker zusammen.

In the past, families stuck together much more strongly.

Simple past plural 'hielten'.

6

Ein guter Chef sorgt dafür, dass das Team zusammenhält.

A good boss ensures that the team sticks together.

Subordinate clause with 'dass'.

7

Manchmal ist es schwer, als Gruppe zusammenzuhalten.

Sometimes it is hard to stick together as a group.

Infinitive construction.

8

Diese Klebeband hält das Paket kaum noch zusammen.

This tape is barely holding the package together anymore.

Literal use with adverb 'kaum noch'.

1

Der gesellschaftliche Zusammenhalt wird oft thematisiert.

Social cohesion is often discussed.

Noun form 'Zusammenhalt' used in a passive sentence.

2

Die Regierung appelliert an das Volk, zusammenzuhalten.

The government appeals to the people to stick together.

Infinitive with 'zu' after 'appellieren'.

3

Was hält eine moderne Gesellschaft im Kern zusammen?

What essentially holds a modern society together?

Abstract usage in a philosophical question.

4

Trotz aller Differenzen hielten sie am Ende zusammen.

Despite all differences, they stuck together in the end.

Concessive phrase 'Trotz aller Differenzen'.

5

Die Marktwirtschaft wird durch Vertrauen zusammengehalten.

The market economy is held together by trust.

Passive voice with 'wird ... zusammengehalten'.

6

Es ist die gemeinsame Kultur, die uns zusammenhält.

It is the shared culture that holds us together.

Relative clause with 'die'.

7

Ohne Loyalität würde dieses Bündnis nicht zusammenhalten.

Without loyalty, this alliance would not hold together.

Konjunktiv II (conditional) 'würde'.

8

Die Forscher untersuchen, was Atome zusammenhält.

The researchers are investigating what holds atoms together.

Scientific/literal context in a subordinate clause.

1

In Zeiten der Polarisierung ist es schwer, die Mitte zusammenzuhalten.

In times of polarization, it is difficult to hold the center together.

Abstract political usage.

2

Das Narrativ der Nation hielt die verschiedenen Stämme zusammen.

The narrative of the nation held the various tribes together.

Historical/Sociological context.

3

Es bedarf großer Anstrengung, ein so diverses Team zusammenzuhalten.

It requires great effort to keep such a diverse team together.

Use of 'es bedarf' (requires).

4

Hätten wir damals nicht zusammengehalten, wäre alles gescheitert.

Had we not stuck together back then, everything would have failed.

Konjunktiv II past (unreal conditional).

5

Die Architektur wird durch die physikalischen Gesetze zusammengehalten.

The architecture is held together by the laws of physics.

Formal/Technical passive.

6

Ein gemeinsamer Feind kann eine Gruppe temporär zusammenhalten.

A common enemy can temporarily hold a group together.

Psychological observation.

7

Die moralischen Werte halten das Gefüge der Gesellschaft zusammen.

Moral values hold the fabric of society together.

Metaphorical 'Gefüge' (fabric/structure).

8

Man muss die verschiedenen Interessen geschickt zusammenhalten.

One must skillfully hold the various interests together.

Impersonal 'man' with modal verb.

1

Die ontologische Frage, was die Welt im Innersten zusammenhält, bleibt.

The ontological question of what holds the world together in its innermost core remains.

Philosophical reference (Faust quote variant).

2

Das fragile Gleichgewicht der Mächte wird nur mühsam zusammengehalten.

The fragile balance of powers is only held together with great effort.

Geopolitical context, passive voice.

3

Literarische Werke werden oft durch ein zentrales Motiv zusammengehalten.

Literary works are often held together by a central motif.

Literary analysis.

4

Es ist die Sprache selbst, die das kollektive Gedächtnis zusammenhält.

It is language itself that holds the collective memory together.

Linguistic/Philosophical context.

5

Die Institutionen müssen reformiert werden, um den Staat zusammenzuhalten.

The institutions must be reformed to hold the state together.

Political theory.

6

In der Quantenphysik werden Teilchen durch Kräfte zusammengehalten, die wir kaum verstehen.

In quantum physics, particles are held together by forces we barely understand.

Advanced scientific context.

7

Die schiere Willenskraft des Anführers hielt die Truppe zusammen.

The leader's sheer willpower held the troop together.

Abstract force as a subject.

8

Das soziale Kapital einer Nation bestimmt, wie gut sie zusammenhält.

A nation's social capital determines how well it sticks together.

Sociological terminology.

よく使う組み合わせ

fest zusammenhalten
als Team zusammenhalten
in Krisenzeiten zusammenhalten
die Gesellschaft zusammenhalten
wie Pech und Schwefel zusammenhalten
eine Familie zusammenhalten
den Laden zusammenhalten
notgedrungen zusammenhalten
moralisch zusammenhalten
die Papiere zusammenhalten

よく使うフレーズ

Wir halten zusammen!

— A declaration of unity and support within a group.

Egal was passiert: Wir halten zusammen!

Zusammenhalten ist alles.

— Emphasizing that unity is the most important factor for success.

In diesem Geschäft ist Zusammenhalten alles.

Einer für alle, alle für einen.

— The classic Musketeer motto, often used alongside the concept of zusammenhalten.

Wir halten zusammen - einer für alle, alle für einen!

Das schweißt zusammen.

— An experience (often difficult) that makes a bond even stronger.

Die gemeinsame Reise hat uns richtig zusammengeschweißt.

Den Laden zusammenhalten.

— To keep an organization or household running despite chaos.

Ohne die Sekretärin würde hier niemand den Laden zusammenhalten.

Etwas hält nicht mehr zusammen.

— Something is falling apart physically or metaphorically.

Die Koalition hält nicht mehr zusammen.

Zusammenhalten wie Pech und Schwefel.

— To be extremely close and inseparable.

Die Geschwister halten zusammen wie Pech und Schwefel.

Den Zusammenhalt stärken.

— To improve the unity of a group.

Wir machen einen Ausflug, um den Zusammenhalt zu stärken.

Den Zusammenhalt gefährden.

— To act in a way that might cause a group to split.

Sein Egoismus gefährdet den Zusammenhalt der Gruppe.

Es hält kaum noch zusammen.

— It is on the verge of falling apart.

Das alte Auto hält kaum noch zusammen.

よく混同される語

zusammenhalten vs zusammenarbeiten

Confused with 'working together'. Zusammenhalten is about unity/loyalty; zusammenarbeiten is about tasks.

zusammenhalten vs zusammenbleiben

Confused with 'staying together'. Zusammenbleiben is about relationship status; zusammenhalten is about support.

zusammenhalten vs zusammengehören

Confused with 'belonging together'. Zusammengehören is a state of matching; zusammenhalten is an action of staying united.

慣用句と表現

"Wie Pech und Schwefel zusammenhalten"

— To be inseparable and extremely loyal to each other, like pitch and sulfur.

Seit der Kindheit halten sie zusammen wie Pech und Schwefel.

informal/colloquial
"Den Laden zusammenhalten"

— To manage a difficult situation or organization and keep it from failing.

Die Mutter hielt den ganzen Laden alleine zusammen.

colloquial
"In der Not hält man zusammen"

— A proverb stating that unity is especially necessary during times of hardship.

Vergesst nicht: In der Not hält man zusammen.

neutral
"Das schweißt zusammen"

— To be 'welded' together by a shared intense experience.

Die harte Ausbildung hat die Rekruten zusammengeschweißt.

neutral
"Zusammenhalten bis zum Gehtnichtmehr"

— To stick together until the absolute limit or forever.

Wir halten zusammen bis zum Gehtnichtmehr.

informal
"Den Karren aus dem Dreck ziehen"

— Though not using the word, it describes the action a group that 'zusammenhält' does: solving a mess together.

Nur wenn wir zusammenhalten, ziehen wir den Karren aus dem Dreck.

colloquial
"Ein Herz und eine Seele sein"

— To be in perfect harmony, which is the result of 'zusammenhalten'.

Die beiden sind ein Herz und eine Seele.

informal
"An einem Strang ziehen"

— To pull on the same rope; to work together for a common goal.

Wir müssen alle an einem Strang ziehen und zusammenhalten.

neutral
"Durch dick und dünn gehen"

— To go through thick and thin together.

Wahre Freunde halten zusammen und gehen durch dick und dünn.

neutral
"Sich nicht hängen lassen"

— To not let each other down, a key part of sticking together.

Wir halten zusammen und lassen uns nicht hängen.

informal

間違えやすい

zusammenhalten vs zusammenarbeiten

Both involve 'zusammen' and group effort.

Arbeiten is about the 'how' of a job; halten is about the 'strength' of the bond.

Wir arbeiten zusammen an einem Buch, aber wir halten auch privat zusammen.

zusammenhalten vs zusammenbleiben

Both imply staying in a group.

Bleiben is passive/status-oriented; halten is active/support-oriented.

Sie bleiben zusammen, aber sie halten nicht mehr zusammen (they stay married but don't support each other).

zusammenhalten vs zusammenkommen

Both start with 'zusammen'.

Kommen is about the act of meeting; halten is about staying united after meeting.

Wir kommen morgen zusammen, um zu besprechen, wie wir zusammenhalten können.

zusammenhalten vs festbinden

Both can mean 'holding things together' physically.

Festbinden is the specific act of tying; zusammenhalten is the resulting state of being held together.

Ich binde die Stöcke fest, damit sie zusammenhalten.

zusammenhalten vs beistehen

Both mean supporting others.

Beistehen is usually one-on-one help; zusammenhalten is a collective group dynamic.

Ich stehe dir bei, während unsere ganze Gruppe zusammenhält.

文型パターン

A1

Wir halten zusammen.

Wir halten zusammen.

A2

[Subjekt] hält [Adverb] zusammen.

Die Klasse hält gut zusammen.

B1

Wir müssen [Präpositionalphrase] zusammenhalten.

Wir müssen in dieser Zeit zusammenhalten.

B1

Es ist wichtig, zusammenzuhalten.

Es ist wichtig, zusammenzuhalten.

B2

Dass wir zusammenhalten, ist entscheidend.

Dass wir zusammenhalten, ist entscheidend.

C1

Ohne den Zusammenhalt wäre [Subjekt] gescheitert.

Ohne den Zusammenhalt wäre die Firma gescheitert.

C1

Hätten wir zusammengehalten, ...

Hätten wir zusammengehalten, hätten wir gewonnen.

C2

Was [Abstraktum] zusammenhält, ist [Konzept].

Was das Universum zusammenhält, ist die Gravitation.

語族

名詞

der Zusammenhalt (cohesion/unity)
die Haltekraft (holding force)
die Zusammengehörigkeit (feeling of belonging together)

動詞

halten (to hold)
behalten (to keep)
aufhalten (to stop)
unterhalten (to entertain/support)

形容詞

zusammenhaltend (cohesive/sticking together)
haltbar (durable)
haltlos (groundless)

関連

die Solidarität
die Gemeinschaft
das Teamwork
die Loyalität
die Kooperation

使い方

frequency

Very high in both spoken and written German.

よくある間違い
  • Wir zusammenhalten. Wir halten zusammen.

    The verb is separable; 'halten' must be conjugated in the second position and 'zusammen' moved to the end.

  • Er halt zusammen. Er hält zusammen.

    The verb 'halten' is irregular and takes an umlaut (a -> ä) in the 3rd person singular.

  • Wir haben gezusammenhalten. Wir haben zusammengehalten.

    In separable verbs, the 'ge-' prefix for the past participle goes between the prefix and the base verb.

  • Es ist gut zu zusammenhalten. Es ist gut zusammenzuhalten.

    In infinitive clauses, 'zu' is placed between the prefix and the verb.

  • Wir halten zusammen an dem Projekt. Wir arbeiten zusammen an dem Projekt.

    Use 'zusammenarbeiten' for tasks and 'zusammenhalten' for emotional unity/solidarity.

ヒント

Prefix placement

In a main clause, put 'zusammen' at the very end. Example: 'Wir halten in jeder Situation fest zusammen.'

The Noun

Learn 'der Zusammenhalt' at the same time. It's used in almost every news article about society.

Emphasis

When you want to sound encouraging, stress the 'zusammen' part: 'Wir müssen ZUSAMMENhalten!'

Separable 'ge-'

In the past participle, 'ge' goes in the middle: zusammen-ge-halten. Don't write 'gezusammenhalten'.

Solidarity

Use this word when discussing German values. It shows you understand the importance of community.

The Glue

Imagine the word 'zusammen' is the glue and 'halten' is the action of your hands pressing things together.

Sentence Bracket

Train your ear to wait for the final word. If a sentence starts with 'Wir halten...', wait for 'zusammen' to know it's about unity.

Team Sports

This is the perfect word to use when talking about your favorite football team's spirit.

Sociology

If you study sociology in German, 'gesellschaftlicher Zusammenhalt' will be one of your most important terms.

No 'zu' at the start

Never say 'zu zusammenhalten'. It is always 'zusammenzuhalten'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'SAM' (a person) who is 'Zusammen' (together) with his friends and they 'HALTEN' (hold) hands. Zusammen-SAM-halten.

視覚的連想

Imagine a bundle of sticks tied together with a strong rope. Individually they break, but together (zusammen) the rope holds (hält) them so they are strong.

Word Web

Zusammen Halten Team Familie Kleber Solidarität Krise Freundschaft

チャレンジ

Try to use 'zusammenhalten' in three different tenses (Present, Past, Perfect) while describing your favorite sports team.

語源

A compound of the Old High German 'zuosamane' (together) and 'haltan' (to hold, keep, guard).

元の意味: Literally 'to hold together' or 'to keep in a gathered state'.

Germanic.

文化的な背景

The word is positive but can be used by extremist groups to define an 'us vs. them' mentality. However, in general use, it is a hallmark of inclusive solidarity.

English speakers often use 'stick together' or 'stand together', which are direct equivalents, but 'zusammenhalten' feels slightly more formal and structural in German.

Goethe's 'Faust': 'Was die Welt im Innersten zusammenhält' (What holds the world together in its innermost core). Political slogans: 'Deutschland hält zusammen.' Sports anthems: 'Wir halten fest zusammen, FC Bayern München!'

実生活で練習する

実際の使用場面

Family

  • Wir halten als Familie zusammen.
  • Meine Eltern halten uns zusammen.
  • In der Not hält die Familie zusammen.
  • Wir müssen zusammenhalten.

Sports

  • Die Mannschaft hält fest zusammen.
  • Wir haben nicht genug zusammengehalten.
  • Zusammenhalten führt zum Sieg.
  • Haltet zusammen!

Politics

  • Der gesellschaftliche Zusammenhalt ist wichtig.
  • Das Land muss zusammenhalten.
  • Was hält uns zusammen?
  • Wir appellieren an den Zusammenhalt.

Work

  • Wir halten im Team zusammen.
  • Der Chef hält den Laden zusammen.
  • Wir müssen bei dem Projekt zusammenhalten.
  • Guter Zusammenhalt im Büro.

DIY/Physical

  • Der Kleber hält die Teile zusammen.
  • Die Schraube hält alles zusammen.
  • Hält das Paket zusammen?
  • Es hält kaum noch zusammen.

会話のきっかけ

"Was glaubst du, hält unsere Gesellschaft heute noch am meisten zusammen?"

"Hält deine Familie in schwierigen Zeiten immer gut zusammen?"

"Wie wichtig ist es dir, dass deine Freunde in jeder Situation zusammenhalten?"

"Hast du schon mal erlebt, dass ein Team wegen mangelndem Zusammenhalt verloren hat?"

"Was kann ein Chef tun, damit seine Mitarbeiter besser zusammenhalten?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der deine Freunde fest zusammengehalten haben. Was ist passiert?

Was bedeutet 'Zusammenhalt' für dich persönlich im Alltag?

Denkst du, dass soziale Medien den gesellschaftlichen Zusammenhalt eher stärken oder schwächen? Warum?

Schreibe über eine Person, die in deiner Familie oder deinem Freundeskreis alle zusammenhält.

Wie würde eine Welt aussehen, in der niemand mehr zusammenhält?

よくある質問

10 問

Yes, in all standard tenses (Present, Past, Imperative), the prefix 'zusammen' moves to the end of the sentence unless it's a subordinate clause or used with a modal verb.

The noun is 'der Zusammenhalt' (masculine). It is very common and refers to social cohesion or unity.

Yes, you can say 'Der Kleber hält die Teile zusammen.' It is perfectly correct for physical adhesion.

You use the perfect tense: 'Wir haben zusammengehalten.' Note the 'ge' between the prefix and the verb.

Adding 'fest' (firmly) simply emphasizes the strength and unbreakability of the bond. It is a very common collocation.

Absolutely. It is a key term in political speeches about national unity: 'Europa muss zusammenhalten.'

It is 'er/sie/es hält zusammen'. Don't forget the umlaut on the 'ä'!

Yes, it is irregular/strong. Halten -> hielt -> gehalten.

You use it in infinitive constructions with 'zu', for example: 'Es ist schwer, die Gruppe zusammenzuhalten.'

Usually no, it's very positive. However, if a 'gang' or 'mafia' holds together, it might be seen negatively by outsiders, but the word itself implies loyalty.

自分をテスト 192 問

writing

Write a sentence about your family using 'zusammenhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why a sports team should 'zusammenhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the perfect tense of 'zusammenhalten' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with a modal verb and 'zusammenhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a physical object that 'zusammenhält'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a subordinate clause using 'weil' and 'zusammenhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the noun 'Zusammenhalt' in a political context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write an imperative sentence to a group of friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What holds your friendship together? Answer in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'zusammenzuhalten' with 'es ist wichtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'zusammenarbeiten' and 'zusammenhalten' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story (3 sentences) about a team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'zusammenhalten' in the simple past (Präteritum).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'True friends stick together through thick and thin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is the role of 'Zusammenhalt' in a school class?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the Konjunktiv II: 'If we stuck together, we would win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'zusammengehörigkeitsgefühl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a crisis and the need for unity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you 'den Laden zusammenhalten' at home?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal appeal for unity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We stick together' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My family sticks together' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We must stick together' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'zusammenzuhalten' clearly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They stuck together' (Past).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you (plural) stick together?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We have always stuck together' (Perfect).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'fest' in the sentence: 'Wir halten zusammen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the word to a friend in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is important to stick together.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The team sticks together.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the word in a sentence about a crisis.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Correct the error: 'Wir zusammenhalten.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I hold the shop together.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'der Zusammenhalt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Unity is everything.' (using the concept).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'What holds us together?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Friends stick together.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We stick together like pitch and sulfur.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Keep sticking together!' (Imperative plural).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir müssen in dieser Zeit zusammenhalten.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Haltet ihr als Team zusammen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Sie haben immer fest zusammengehalten.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb in: 'In der Not hielten die Nachbarn zusammen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the subject in: 'Was hält unsere Gesellschaft zusammen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Zusammenhalt ist wichtig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Es ist schwer, die Gruppe zusammenzuhalten.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir halten zusammen wie Pech und Schwefel.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Halt zusammen!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Familie hält fest zusammen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Was hält das Modell zusammen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Nur gemeinsam halten wir zusammen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Zusammenzuhalten ist unsere Stärke.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Die Koalition hielt nicht zusammen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Haltet ihr zusammen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 192 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!