B1 Sentence Structure 15 min read かんたん

文頭にフレーズを移動する:時間と場所

「いつ」「どこで」を強調したいなら、その言葉を文の最初にもってきてみよう!文が「ダイナミック」になって、伝えたいことが「はっきり」するし、「ネイティブ」っぽく聞こえるよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Move time or place phrases to the start of a sentence to emphasize the context or improve narrative flow.

  • Place the phrase at the very beginning: 'In London, it rains often.'
  • Use a comma after long phrases (4+ words) to help the reader breathe.
  • Keep the subject and verb in their normal order after the phrase.
⏰/📍 + (,) + Subject + Verb + Object

Overview

### Overview
英語を学習している皆さんは、英語の基本構造が「主語 (Subject) + 動詞 (Verb) + 目的語 (Object)」という SVO の順序であることをよく理解されていると思います。例えば、I will meet my client at the station tomorrow. という文では、at the station(場所)や tomorrow(時)といった情報は、通常、文の最後に置かれます。
しかし、実際のビジネスシーンや日常会話、あるいはニュース記事などでは、これらの「時」や「場所」を表すフレーズが文の先頭に置かれているのをよく目にしませんか? これを専門用語で Adverbial Fronting(副詞句の前置)や Topicalization(主題化)と呼びます。
なぜわざわざ語順を入れ替えるのでしょうか? 日本語ネイティブの感覚からすると、日本語は「明日、駅でクライアントに会います」のように、時や場所を先に言うのが自然なため、英語でもつい同じようにしたくなるかもしれません。しかし、英語においてこの語順の変更は、単なる好みの問題ではなく、「何を強調したいか」「情報の流れをどう作るか」という戦略的な意図が含まれています。
この講義では、B1レベル(中級)の皆さんが、より自然で説得力のある英語を使いこなせるよう、「時」や「場所」のフレーズを文頭に移動させるテクニックを深く掘り下げていきます。これをマスターすることで、単調な SVO の繰り返しから脱却し、リズムのある、洗練された英語表現が可能になります。
### How This Grammar Works
英語の文構造には、「旧情報(既知の情報)から新情報(新しい情報)へ」という情報の流れの原則があります。また、文の最後に最も重要な情報を置く End-focus という性質もあります。
「時」や「場所」を文頭に持ってくる最大の理由は、その情報を「文のテーマ(主題)」として設定するためです。つまり、「これから話す内容は、この時間・この場所に関することですよ」という背景(コンテキスト)を、聞き手や読み手に最初に提示する役割を果たします。
#### 日本語との比較
日本語は「主題提示型」の言語と呼ばれ、「〜は」を使ってトピックを先に提示するのが得意です。例えば:
  • 「日本では、お花見は春の重要な行事です。」
  • 「会社では、常に敬語を使わなければなりません。」
これらの日本語を英語にする際、場所を文頭に出すと、日本語の感覚に近い構造になります:
  • In Japan, cherry blossom viewing is an important spring event.
  • At the office, you must always use polite language.
英語では通常、場所や時は「おまけの情報(付加語)」として文末に置かれますが、あえて文頭に置くことで、その情報が「単なる付け足し」から「文の前提条件」へと昇格するのです。これにより、聞き手は「あ、今は場所の話をしているんだな」「明日のスケジュールの話なんだな」と、心の準備をしてからメインのメッセージ(主語+動詞)を受け取ることができます。
### Formation Pattern
「時」や「場所」のフレーズを文頭に移動させる際のルールは非常にシンプルですが、いくつか注意すべきポイントがあります。基本的には、文末にあったフレーズをそのまま文頭に持っていき、その後にカンマ(,)を打つだけです。
#### 基本のパターン
[時・場所のフレーズ] + , + [主語] + [動詞] + [目的語/補語]
| 元の文 (文末に置く場合) | 文頭に移動させた文 | ニュアンスの違い |
| :--- | :--- | :--- |
| I have a deadline tomorrow. | Tomorrow, I have a deadline. | 「明日」という期限を強調している。 |
| We will discuss this in the meeting. | In the meeting, we will discuss this. | 「会議の場」という設定を先に示している。 |
| I found a great cafe near the office. | Near the office, I found a great cafe. | 「オフィスの近く」という場所を際立たせている。 |
#### カンマのルール
日本語には句読点の厳格なルールが少ないため、日本人学習者は英語のカンマを忘れがちです。しかし、文頭にフレーズを置く場合、カンマは非常に重要な役割を果たします。
  1. 1長いフレーズの場合: 4語以上の長い句や、節(主語+動詞を含む塊)が文頭に来る場合は、必ずカンマを打ちます。
  • After the long and exhausting business trip, I took a day off.
  1. 1誤読を防ぐ場合: カンマがないと、どこまでが前置きでどこからが主語なのか分からなくなることがあります。
  • Before eating the dog barked. (犬を食べる前に…?と一瞬誤解される)
  • Before eating, the dog barked. (食べる前に、犬が吠えた。)
  1. 1短いフレーズの場合: TodayNow などの短い単語1つの場合は、カンマを省略することもありますが、B1レベルの皆さんは、「文頭に出したらカンマを打つ」という習慣をつけておくと間違いがありません。
### When To Use It
この文法をいつ使うべきか、具体的な4つのシチュエーションを見ていきましょう。
#### 1. 場面設定 (Setting the Scene)
物語の冒頭や、プレゼンで状況を説明する際、まず「どこで」「いつ」の話なのかを明確にするために使います。これにより、聞き手の頭の中に「絵」を浮かび上がらせることができます。
  • In a small town in Hokkaido, there lived a famous woodcarver.
  • During the Edo period, Japan had a policy of national isolation.
#### 2. 対比 (Contrast)
「昨日はこうだったけれど、今日はこうだ」のように、時間や場所を対比させたい時に効果的です。文頭に置くことで、対比の軸が明確になります。
  • Yesterday, the stock market was stable. However, today, it is very volatile.
  • In the Tokyo office, we use Slack. In the Osaka branch, we use Microsoft Teams.
#### 3. 文の流れをスムーズにする (Improving Flow/Cohesion)
前の文の内容を受けて、次の文を繋げる際に使います。これを「談話標識(Discourse Markers)」的な役割と呼びます。
  • We completed the first phase of the project. In the next phase, we will focus on marketing.
(第1フェーズが終わり、次のフェーズでは…と繋げることで、論理的な流れが生まれます)
#### 4. リスト化や手順の説明 (Listing and Sequencing)
スケジュールや手順を説明する際、時間の経過を文頭に示すと非常に分かりやすくなります。
  • At 9:00 AM, we will have an orientation.
  • At 10:30 AM, the workshop will begin.
  • Finally, at 5:00 PM, we will have a networking dinner.
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい典型的なミスを3つ紹介します。これらは日本語の語順に引きずられることで起こります。
#### 1. カンマの欠如 (Missing Comma)
日本語では「明日は会議があります」と書く際、読点(、)はあってもなくても意味が通じますが、英語では構造を明確にするためにカンマが必要です。
  • Bad: Next week we will visit the factory.
  • Good: Next week, we will visit the factory.
#### 2. 語順を入れ替えすぎてしまう (Incorrect Inversion)
場所のフレーズを文頭に出した際、疑問文のように「動詞+主語」の順にしてしまうミスです。特定の動詞(be動詞や stand, sit など)を除き、通常の文では SVO の順序は崩しません。
  • Bad: In the park are many people. (詩的な表現としてはあり得ますが、一般的ではありません)
  • Good: In the park, many people are relaxing.
  • Note: Here comes the bus! のような慣用句は例外ですが、基本は [Place], [S] + [V] です。
#### 3. 主語の省略 (Subject Omission)
日本語では「駅で会いました」のように主語を省くのが普通ですが、英語では場所を文頭に出しても、その後の主語 IWe を省略することはできません。
  • Bad: At the station, met my friend.
  • Good: At the station, I met my friend.
### Contrast With Similar Patterns
「時」や「場所」のフレーズは、文頭以外にも「文末」や「文中」に置くことができます。それぞれの違いを比較してみましょう。
| 配置場所 | 例文 | 特徴・ニュアンス |
| :--- | :--- | :--- |
| 文末 (End) | I will finish the report by Friday. | 最も一般的でニュートラル。by Friday が「新情報」として強調される。 |
| 文頭 (Front) | By Friday, I will finish the report. | 「金曜日までには」という期限を強調。文のテーマを設定している。 |
| 文中 (Mid) | I will, by Friday, finish the report. | 非常に強調したい場合や、挿入句として使う。少し硬い響きになる。 |
#### 副詞の性質による違い
全ての副詞が文頭に来られるわけではありません。頻度を表す副詞(always, usually, often)は、通常、文頭ではなく「動詞の直前」に置かれます。
  • Natural: I always drink coffee in the morning.
  • Unnatural: Always, I drink coffee in the morning. (非常に不自然です)
一方で、SometimesUsually は文頭に置くことが可能です。このあたりの使い分けが、中級レベルの腕の見せ所です。
### Quick FAQ
Q1: 文頭に置くのと文末に置くの、どちらが「正しい」ですか?
A: どちらも文法的に正しいです。ただし、英語では「文末にあるものほど強調される」という原則があるため、I'm going to London tomorrow. と言うと tomorrow が一番耳に残ります。一方、Tomorrow, I'm going to London. と言うと、まず「明日」という設定を共有し、メインの「ロンドンに行く」という行動を強調することになります。
Q2: ビジネスメールではどちらを使うべきですか?
A: 状況によりますが、スケジュールの確認や期限の提示など、相手に「いつ」の話かを真っ先に伝えたい場合は、文頭に置くのが親切です。例えば、Regarding the project, in the next meeting, we should discuss... のように、トピックを先に提示すると、読み手は内容を整理しやすくなります。
Q3: 場所と時のフレーズが両方ある場合、どちらを先に文頭に出すべきですか?
A: 通常、両方を文頭に出すことは稀です。文が重くなりすぎるからです。もし両方出すなら、Tomorrow, at the office, we will have a party. のように「時、場所」の順が一般的ですが、どちらか一方を文末に残す方が、英語らしいバランスの良い文になります。
---
最後に:
「時」や「場所」を文頭に持ってくるテクニックは、日本語の「〜では」「〜には」という感覚を英語に翻訳する際の強力な武器になります。しかし、使いすぎると文が重くなってしまうため、ここぞという「場面設定」や「強調」の場面で使ってみてください。まずは、日記やメールの冒頭で Today, ...At the office, ... と書き出すことから始めてみましょう。頑張りましょう!

Sentence Structure Comparison

Type Fronted Phrase Comma Subject Verb Rest of Sentence
Standard
-
-
We
met
at the cafe yesterday.
Fronted Time
Yesterday
(optional)
we
met
at the cafe.
Fronted Place
At the cafe
,
we
met
yesterday.
Long Phrase
In the corner of the cafe
,
we
met
yesterday.

Meanings

The practice of moving adverbial phrases that describe time or location from their standard position at the end of a sentence to the beginning for stylistic emphasis.

1

Setting the Scene

Used at the start of a story or paragraph to establish the environment or timeframe immediately.

“In a small village near the coast, everyone knew each other's business.”

“During the summer of 1999, we spent every day at the lake.”

2

Contrast and Transition

Used to signal a shift from one time or place to another, helping the listener follow a sequence of events.

“In the morning, we hike; in the afternoon, we swim.”

“On Monday, the office was closed, but on Tuesday, it was packed.”

3

Formal Emphasis

Used in academic or professional writing to highlight the specific conditions under which something occurs.

“In this report, we examine the impact of climate change.”

“At the end of the fiscal year, bonuses will be distributed.”

Reference Table

Reference table for 文頭にフレーズを移動する:時間と場所
元の文(時間) 文頭に移動(時間) 元の文(場所) 文頭に移動(場所)
I'll meet you after class.
After class, I'll meet you.
They studied in the library.
In the library, they studied.
She works on weekends.
On weekends, she works.
We found it under the couch.
Under the couch, we found it.
He wakes up before dawn.
Before dawn, he wakes up.
The cat slept on the mat.
On the mat, the cat slept.
They travelled during the holidays.
During the holidays, they travelled.
You left your keys on the table.
On the table, you left your keys.
I'll call you in an hour.
In an hour, I'll call you.
The meeting is in Room 301.
In Room 301, the meeting is.
We saw him last night.
Last night, we saw him.
They play football in the park.
In the park, they play football.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
At 20:00 hours, the meeting shall commence.

At 20:00 hours, the meeting shall commence. (Scheduling)

ニュートラル
At 8:00, I'll see you there.

At 8:00, I'll see you there. (Scheduling)

カジュアル
At 8, see ya.

At 8, see ya. (Scheduling)

スラング
8 o'clock, I'm there.

8 o'clock, I'm there. (Scheduling)

レベル別の例文

1

Today, I go to the park.

2

Now, we eat dinner.

3

In the morning, I drink coffee.

4

At night, I sleep.

1

In my room, I have a big bed.

2

On Saturdays, we usually go shopping.

3

Under the table, the cat is sleeping.

4

After school, I play football with friends.

1

During the long winter months, many animals hibernate.

2

At the very top of the mountain, the air is very thin.

3

In the middle of the meeting, my phone started ringing.

4

For the first time in years, I felt truly relaxed.

1

Throughout the nineteenth century, the city underwent massive expansion.

2

Deep within the rainforest, scientists discovered a new species of frog.

3

On the other side of the valley, a storm was brewing.

4

In response to the crisis, the government implemented new laws.

1

Scattered across the floor were remnants of the previous night's celebration.

2

In stark contrast to his predecessor, the new CEO favors a decentralized approach.

3

Beyond the immediate financial benefits, the merger offers strategic advantages.

4

Within the confines of this study, we found no significant correlation.

1

Nowhere in the annals of history can one find a more egregious error.

2

High above the jagged peaks of the Himalayas soared a solitary eagle.

3

To the east of the ancient ruins lies a desert that stretches for miles.

4

In the heat of the moment, decisions are often made without due consideration.

間違えやすい

Moving Phrases to the Start: Time and Place Negative Inversion

Learners think moving ANY word to the front requires swapping the subject and verb.

Moving Phrases to the Start: Time and Place Introductory 'It' vs. Fronting

Learners forget the 'it' when fronting a place for weather.

Moving Phrases to the Start: Time and Place Comma Splices

Learners sometimes use a comma to join two full sentences instead of just a phrase.

よくある間違い

In the morning I drink coffee.

In the morning, I drink coffee.

Even in simple sentences, a comma helps clarity.

Today go I to school.

Today I go to school.

Do not swap the subject and verb.

At 5:00 is the movie.

At 5:00, the movie starts.

Ensure the sentence has a clear subject and verb after the time.

In London is cold.

In London, it is cold.

You still need the 'dummy subject' (it) in English.

Under the bed the cat is.

Under the bed, the cat is hiding.

The verb should follow the subject, not end the sentence awkwardly.

Every day, do I exercise.

Every day, I exercise.

Don't use question word order for a normal statement.

In the summer we going to the beach.

In the summer, we go to the beach.

Moving the phrase doesn't change the verb tense rules.

In the middle of the dark and scary forest lived a witch.

In the middle of the dark and scary forest, a witch lived.

While the 'wrong' version is okay in high literature, it's usually considered an error in B1 exams.

On the table, was a book.

On the table, there was a book.

You need 'there' to introduce a subject in this position.

During the movie, I didn't liked it.

During the movie, I didn't like it.

Grammar inside the main clause must remain perfect.

Rarely, I go there.

Rarely do I go there.

Negative adverbs like 'Rarely' require inversion, unlike time/place phrases.

文型パターン

In ___, I usually ___.

At ___, the ___ was ___.

During the ___, ___ decided to ___.

Deep within ___, there is a ___ that ___.

Real World Usage

News Reporting constant

In Washington today, the President signed a new bill.

Texting / WhatsApp very common

At the gym now, call u later.

Job Interviews common

In my last project, I reduced costs by 20%.

Travel Directions common

At the next corner, turn left.

Social Media Captions very common

In paradise with my besties! 🌴

Food Delivery Apps occasional

At the front gate, please leave the bag.

💡

文頭を変えてみよう

いつも主語から文を始めるだけじゃなくて、時や場所のフレーズからスタートしてみよう。英語に「リズム」と「洗練さ」が生まれて、もっと自然に聞こえるよ。まるで文にスパイスを加える簡単な裏ワザ! "After class, I'll meet you."
⚠️

カンマを忘れずに!

短い導入句ならカンマがなくても大丈夫な時もあるけど、特に長いフレーズの場合は、カンマを置いた方が「誤読」を防いで、主節がどこから始まるかを聞き手に明確に伝えられるよ。カンマがないと、文が急いでいるように聞こえたり、分かりにくくなったりするんだ。
In the library, they studied.
🎯

強調したい時に使おう

「いつ」「どこで」何が起こったかを特に「強調」したい?それなら、そのフレーズを文の最初に持ってこよう!これは物語を話す時や、特定の詳細にすぐに注意を向けさせたい時にすごく便利だよ。言葉の「蛍光ペン」だと思って、聞き手の注意を導いてみよう。
On the table, you left your keys.
🌍

もっとネイティブらしく

ネイティブの英語話者は、この構文を無意識のうちによく使うよ。練習することで、特に会話の中で自然な話し方を真似できて、会話がもっとスムーズになるんだ。まるで言語のプロのように、基本的な文の組み立てを超えて上達している証拠だよ!
During the holidays, they travelled.
💡

簡潔にまとめよう

長いフレーズを文頭に持っていくことも「できる」けど、複雑になりすぎたり、言いにくくなったりしないように気をつけてね。目標は「明瞭さ」と「強調」であって、「混乱」じゃないよ。もし導入句がミニ段落みたいになったら、もっと分かりやすく言い換えられないか考えてみよう。 "In an hour, I'll call you."

Smart Tips

Use fronting at the start of a new paragraph to signal a change in location or time.

We arrived at the hotel. We went to the pool later. We arrived at the hotel. Later that afternoon, we went to the pool.

Front the time/place phrase to 'clear the way' for the long subject at the end.

The man with the yellow hat and the small brown dog sat in the park. In the park, the man with the yellow hat and the small brown dog sat.

Start your sentences with 'In this slide' or 'At this point' to guide your audience's eyes.

I will show you the results in this slide. In this slide, I will show you the results.

Check if you can move a 'when' or 'where' to the front of every 3rd or 4th sentence.

I wake up at 7. I eat breakfast at 8. I go to work at 9. I wake up at 7. At 8, I eat breakfast. Then, at 9, I go to work.

発音

/ɪn ðə ˈmɔːrnɪŋ | aɪ drɪŋk ˈkɒfi/

The Comma Pause

When a phrase is fronted, there is usually a slight rise in pitch at the end of the phrase, followed by a brief pause (where the comma is).

Rising-Falling

In the morning (↑), I drink coffee (↓).

The rise signals that the sentence isn't finished; the fall signals the end of the thought.

暗記しよう

記憶術

Start with the 'Where' or 'When', then the comma is your friend.

視覚的連想

Imagine a movie director setting up a scene. Before the actors (Subject/Verb) start moving, the director places the 'Time' and 'Place' signs at the very front of the stage so the audience knows exactly where they are.

Rhyme

If the phrase is long and wide, put a comma on the side.

Story

Once upon a time, in a dark forest, a hero lived. Every morning, he practiced his sword skills. Under the bright sun, he became the strongest in the land.

Word Web

EmphasisCommaAdverbialNarrativeContextSettingTransition

チャレンジ

Write three sentences about your last vacation. In each sentence, move the time or place to the beginning.

文化メモ

British speakers often use fronting in weather reports and travel updates to sound more official. 'On the M25, there are significant delays.'

In US sports broadcasting, fronting is used constantly to describe plays. 'On the 20-yard line, he makes the catch!'

In global academic English, fronting is a standard way to introduce evidence or limit the scope of a claim.

English word order became more fixed (SVO) after the loss of the Germanic case system. Fronting survived as a way to maintain some of the flexibility found in Old English.

会話のきっかけ

In your hometown, where is the best place to eat?

During your last vacation, what was the most surprising thing you saw?

At work or school, what is your biggest challenge right now?

In ten years, where do you see yourself living?

日記のテーマ

Describe your perfect day. Start every sentence with a time or place phrase.
Write a short mystery story. Use fronting to set the scene in each paragraph.
Compare two cities you have visited. Use fronting to highlight the differences.
Discuss the changes in your life over the last five years.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文を完成させる正しい形を選びましょう。

___, I usually grab coffee before my online class.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Every morning
「Every morning」は文頭に置ける「時」の副詞句です。「いつ」という問いに直接答えています。
単語を並べ替えて、文法的に正しい文を作りましょう。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the park, we often walk my dog.
場所のフレーズ「In the park」が行動を導入し、その後に主語と動詞を含む主節が続きます。カンマは明確さのために不可欠です。
文中の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Before the big exam I stayed up all night studying.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the big exam, I stayed up all night studying.
導入の時を表すフレーズ「Before the big exam」の後にカンマが必要です。これは読みやすさのためと、主節と区別するためです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Reorder the words to create a sentence with a fronted time phrase. Sentence Reorder

we / tomorrow / to / the / going / are / beach

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomorrow, we are going to the beach.
The time word 'Tomorrow' moves to the front, followed by a comma and the standard SVO order.
Which sentence uses the comma correctly? 選択問題

Choose the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the middle of the night, I heard a noise.
A long phrase (6 words) requires a comma before the subject 'I'.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

In the garden, is a beautiful fountain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Missing 'there'
When fronting a place to show existence, you must use 'there is'. Correct: 'In the garden, there is a beautiful fountain.'
Fill in the blank with the most natural phrase.

___, the streets were completely empty.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: At 3 AM
We use the preposition 'at' for specific times.
Move the place phrase to the front: 'The cat slept under the table.' Sentence Transformation

Transform the sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Under the table, the cat slept.
Move the phrase and keep the subject (the cat) before the verb (slept).
Match the fronted phrase to the logical ending. Match Pairs

Match them up:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the oven... / ...the cake is baking.
These pairs create logical, context-rich sentences.
Is this rule true or false? True False Rule

You must always swap the subject and verb when you move a place phrase to the start.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
In standard English, you keep the S-V order. Inversion is only for advanced literary styles.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Where did you leave your keys? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B are correct.
Both standard and fronted orders are grammatically correct, though standard is more common in speech.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい導入フレーズを選びましょう。 穴埋め問題

___, I always check my social media notifications.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After waking up
単語を並べ替えて、文法的に正しい文を作りましょう。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文を作りましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To the city center, students head for job interviews.
文中の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Beneath the towering skyscrapers the tiny food truck served amazing tacos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beneath the towering skyscrapers, the tiny food truck served amazing tacos.
時を表すフレーズを正しく配置している文を選びましょう。 選択問題

どちらの文が正しいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: During my Zoom class, my cat walked across the keyboard.
正しい英文を入力しましょう。 翻訳

英語に翻訳しましょう: 'In my opinion, learning English is fun.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["In my opinion, learning English is fun."]
元の文と、文頭にフレーズを移動させた文を一致させましょう。 Match Pairs

元の文と、文頭にフレーズを移動させた文を一致させましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
文中の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Through the city's narrow alleys the delivery rider navigated skillfully.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Through the city's narrow alleys, the delivery rider navigated skillfully.
最適な導入フレーズを選んで文を完成させましょう。 穴埋め問題

___, the concert tickets sold out in minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Within an hour
単語を並べ替えて、文法的に正しい文を作りましょう。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文を作りましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the project presentation, we rehearsed our presentation twice.
導入の場所フレーズを正しく使っている文を選びましょう。 選択問題

どちらの文が正しいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the metaverse, friends can meet virtually.
正しい英文を入力しましょう。 翻訳

英語に翻訳しましょう: 'Last night, I updated my gaming console.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Last night, I updated my gaming console."]
記述的なフレーズと、それらが導入できる文を一致させましょう。 Match Pairs

フレーズと適切な文を一致させましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

For short phrases like `Today` or `In London`, it is not strictly 'wrong,' but for phrases longer than 4 words, it is necessary to avoid confusion.

No, the basic facts remain the same. It only changes the `emphasis` or the `focus` of the sentence.

That is a different, more advanced rule called `Verb Fronting` (e.g., 'Run he did'). For B1, we focus only on time and place phrases.

This is `Subject-Verb Inversion`. It is used in literature to sound more dramatic. In everyday English, you should say `In the corner, a man was sitting.`

Yes, but it's rare. Example: `Yesterday, in the park, I saw a bird.` Use commas to separate them.

It is `neutral`. It is used in both casual texting and formal academic writing.

Words like `Today`, `Now`, `First`, and `Then` are the most common fronted adverbials.

Usually, no. `Now we can go` is fine. If you want a dramatic pause, you can add one.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hipérbaton / Orden libre

Spanish doesn't require the 'dummy it' (e.g., 'En Londres llueve' vs 'In London, it rains').

German moderate

V2-Stellung

German: 'Heute *gehe* ich.' English: 'Today *I go*.'

French high

Complément circonstanciel en tête

French allows for more frequent subject-verb inversion in formal writing.

Japanese partial

Topic-comment structure

Japanese uses particles (ni/de) to mark the phrase, whereas English uses prepositions.

Arabic moderate

تقديم الجار والمجرور

Arabic word order is VSO or SVO, and fronting can change the grammatical requirements of the subject.

Chinese low

Time-Place-Action order

English standard is SVO-PT; Chinese standard is S-T-P-V.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!