B1 Verb Tenses 10 min read ふつう

現在完了形:米国対英国(I've done と I did)

最近の行動について話す時、地域による動詞の時制の好みを知ることで、より「自然な英語」を話せるようになりますよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

British English uses 'have done' for recent news, while American English often simplifies this to 'did'.

  • In the UK, use Present Perfect with 'just', 'already', and 'yet' (e.g., 'I've just eaten').
  • In the US, Past Simple is common with these words (e.g., 'I just ate').
  • Both dialects use Present Perfect for life experiences without a specific time (e.g., 'I've been to Paris').
🇬🇧: Have + V3 (Just/Yet) | 🇺🇸: V2 (Just/Yet)

Overview

英語(えいご)教科書(きょうかしょ)(うそ)をつかれた気分(きぶん)になったことない?授業(じゅぎょう)でルールを(なら)ったのに、カリフォルニアのVloggerがそれを完全(かんぜん)無視(むし)してたり、イギリスのNetflix番組を()たら全然(ちが)うことを言ってたり。Present Perfect現在完了(げんざいかんりょう))はこの混乱(こんらん)王様(おうさま)だね。イギリスでは毎日(まいにち)必須(ひっす)アイテムだけど、アメリカではよくPast Simple過去形(かここけい))に()って()わられちゃうんだ。エスプレッソとフィルターコーヒーを(えら)ぶようなものかな。どっちもカフェインは()れるけど、感覚(かんかく)(ちが)うだけ。ロンドンで I've lost my phone と言えばバッチリだし、ニューヨークで I lost my phone と言っても、これもまたバッチリ。このルールは「間違(まちが)い」を(ただ)すためのものじゃないんだ。現地(げんち)(ひと)っぽく()こえるためのもの。(きみ)I have already eaten 派?それとも I already ate 派?どっちが(きみ)のバイブスに()うか、いっしょに(かんが)えてみよう。

How This Grammar Works

Present Perfect は「過去(かこ)」と「(いま)」をつなぐもの。いわば「あの(とき)」と「今日(きょう)」の(あいだ)()かる(はし)なんだ。イギリス英語(えいご)はこの(はし)大好(だいす)きで、ついさっき()きたことなら何でもこれを使うよ。でも、アメリカ英語(えいご)はもっと直接的(ちょくせつてき)。アメリカ(じん)はよくその(はし)()(はら)っちゃうんだ。最近(さいきん)出来事(できごと)には Past Simple を使うのを(この)むからね。WhatsAppのグループチャットを想像(そうぞう)してみて。イギリス(じん)なら Have you seen the news yet? と打つかもしれないけど、アメリカ(じん)なら Did you see the news yet? って書くかも。どっちも(もと)めてる情報(じょうほう)は同じ。イギリス(じん)は「(いま)結果(けっか)」に焦点(しょうてん)を当てて、アメリカ(じん)は「完了(かんりょう)した動作(どうさ)」に焦点(しょうてん)を当てているんだ。ほんのわずかな視点(してん)(ちが)いだね。ハイタッチと親指を立てるサイン(サムズアップ)の(ちが)いみたいなものかな。どっちも「よくやった」って意味(いみ)だけど、片方のほうがちょっとだけおしゃれな感じがするよね。もっとフォーマルに、あるいはイギリス(じん)っぽく聞こえたい時は Present Perfect を使おう。アメリカっぽい、さっそうとしたエネルギッシュな感じを出したい時は Past Simple がおすすめだよ。

Formation Pattern

1
まずは主語(しゅご)から: I, You, We, They, He, She, or It.
2
助動詞(じょどうし)()そう: have または has
3
has を使うのは He, She, It の時だけだよ。
4
メインの動詞(どうし)Past Participle過去分詞(かこぶんし))を()けよう。
5
規則動詞(きそくどうし)なら、最後に -ed をつけるだけ。(たと)えば: played, watched, shared
6
不規則動詞(ふきそくどうし)は、ちょっと刺激的。ここで方言(ほうげん)が分かれるんだ。
7
アメリカ英語(えいご)では、 get過去分詞(かこぶんし)として gotten を使うよ。
8
イギリス英語(えいご)では、 got を使うんだ。
9
Form | American Example | British Example
10
--- | --- | ---
11
Affirmative | I have gotten used to it. | I have got used to it.
12
Negative | I haven't eaten yet. | I haven't eaten yet.
13
Question | Have you finished? | Have you finished?
14
Short Form | I've already sent the DM. | I've already sent the DM.

When To Use It

具体的(ぐたいてき)日付(ひづけ)を言わない「人生(じんせい)経験(けいけん)」について話す時に使おう。日本に旅行(りょこう)したことがあるなら、 I have been to Japan を使う。「いつ」かは言わずに、ただ「やったことがある」と言うだけ。これはどちらの方言(ほうげん)でも同じだよ。それから、過去に始まって今も続いていることにも使うね。 I have lived here for two years.(ここに2年住んでいる)。これも両方の英語(えいご)共通(きょうつう)。大きく分かれるのは、 just, already, yet を使う時。ロンドンでは、これらの言葉は Present Perfect()()せる磁石(じしゃく)みたいに(はたら)くんだ。 I've just ordered an Uber. みたいにね。でもロサンゼルスでは、これらの言葉は Past Simple親友(しんゆう)なんだ。
I just ordered an Uber. って言うよ。友達に映画についてメールする時、イギリス(じん)I've already seen it. と言うけど、アメリカ(じん)I already saw it. と言う。あと、集合名詞(しゅうごうめいし)にも注意して。イギリスでは The team have won がよく使われるけど、アメリカではいつだって The team has won なんだ。サッカー(soccer)とフットボール(football)の(ちが)いみたいなものだね。一方はもっと蹴るし、もう一方はもっと防具をつける、みたいな。

Common Mistakes

イギリスでは、みんなに「マーベル映画の見すぎじゃない?」と思われたくない限り、 gotten は使わないほうがいいよ。イギリス(じん)にとって gotten はちょっと古臭(ふるくさ)いか、アメリカかぶれに聞こえちゃうんだ。(ぎゃく)に、アメリカ(じん)は「持っている」という意味(いみ)I've got と言うことはめったにないよ。単に I haveI have gotten と言うね。もうひとつの定番のミスは、具体的(ぐたいてき)な「時間(じかん)」を Present Perfect といっしょに使っちゃうこと。 I've seen him yesterday なんて絶対に言っちゃダメ。これはどの英語圏(えいごけん)(くに)でも「(つみ)」になっちゃうレベル。代わりに I saw him yesterday を使おう。アメリカなら yetPast Simple といっしょに使っても全然OK。 Did you do it yet? みたいにね。でも、イギリスの大学のエッセイでそれをやったら、教授がそっと(なみだ)を流すかもしれないよ。一番(いちばん)大事なのは一貫性(いっかんせい)を持つこと。Zoom会議の途中(とちゅう)方言(ほうげん)をコロコロ変えないようにね。故障したGPSみたいに聞こえちゃうから。会話を始める時にどっちのスタイルで行くか決めて、それを最後まで通そう。

Contrast With Similar Patterns

Present PerfectPast Simple比較(ひかく)してみよう。 Past Simple は「閉じられた箱」なんだ。それは起きた。そして終わった。 I ate pizza.(ピザを食べた)。それに対して、 Present Perfect は「開いたドア」なんだ。
I have eaten pizza. と言うと、まだその味が口に残っているとか、今はお腹が空いていない、といったニュアンスが含まれる。アメリカ英語(えいご)では、 Past SimplePresent Perfect の仕事を奪っちゃうことがよくあるんだ。お昼休みも返上して働くインターン生みたいにね。すごく効率的(こうりつてき)。でもイギリス英語(えいご)では、 Present Perfect は「シニアマネージャー」なんだ。敬意を払って、(ただ)しく使われることを要求(ようきゅう)するよ。もうひとつの対比は have vs have got。アメリカ(じん)I have a car と言うけど、イギリス(じん)I've got a car と言う。どちらも同じ意味(いみ)。片方は「イギリスっぽさ」を出すために余計な単語がひとつ入っているだけ。紅茶にミルクを入れるようなものかな。絶対に必要ってわけじゃないけど、ロンドンではそれがすごく人気(にんき)なんだ。

Quick FAQ

Q

I just ate って間違い?

アメリカでは完璧。イギリスではカジュアルだけど、フォーマルな文章(ぶんしょう)では厳密には「不適切」とされるよ。

Q

なんでアメリカ人は gotten って言うの?

実はもともと古いイギリスの形だったのをアメリカ人が使い続けたんだ。イギリス人のほうが後から使うのをやめちゃったんだよ!

Q

メールのなかで yetPast Simple といっしょに使ってもいい?

相手がアメリカ人なら、Yes。イギリス人なら Present Perfect にしておこう。

Q

IELTSの試験でこれって大事?

うん。イギリスベースの試験を受けるなら、イギリスのルールを使おう。スコアがそれを感謝(かんしゃ)してくれるはずだよ。

Q

(つづ)り(スペル)はどうなの?

いいところに気づいたね!イギリス人は learntburnt を使うけど、アメリカ人は learnedburned を好むよ。

Q

どっちかの方言(ほうげん)のほうが「優れている」とかある?

まさか!iPhoneかAndroidか、みたいなものだよ。どっちもちゃんと動く。ただ、SamsungのスマホにAppleの充電器を使おうとしないことだね。

Q

なんで英語ってこんなにややこしいの?

それはね、英語が「3つの言語がトレンチコートを着て1人に見せかけている」ようなものだから。とにかく練習し続けよう!

Present Perfect vs. Past Simple Structures

Tense Affirmative Negative Interrogative
Present Perfect (BrE)
I have just eaten.
I haven't eaten yet.
Have you eaten yet?
Past Simple (AmE)
I just ate.
I didn't eat yet.
Did you eat yet?
Present Perfect (He/She)
She has already left.
She hasn't left yet.
Has she left yet?
Past Simple (He/She)
She already left.
She didn't leave yet.
Did she leave yet?

Contractions in the Present Perfect

Full Form Contraction Example
I have
I've
I've just finished.
You have
You've
You've already seen it.
He has
He's
He's just arrived.
She has
She's
She's already left.
It has
It's
It's just started.
We have
We've
We've already eaten.
They have
They've
They've just called.

Meanings

This rule describes the dialectal preference between the Present Perfect (have + past participle) and the Past Simple when discussing recent actions that have a connection to the present.

1

Recent Actions with 'Just'

Using a tense to describe something that happened only moments ago.

“UK: I've just finished my coffee.”

“US: I just finished my coffee.”

2

Expectation with 'Yet'

Asking if an action has occurred up to the present moment.

“UK: Have you had lunch yet?”

“US: Did you have lunch yet?”

3

Completion with 'Already'

Stating that an action is finished sooner than expected.

“UK: I've already told him the news.”

“US: I already told him the news.”

Reference Table

Reference table for 現在完了形:米国対英国(I've done と I did)
状況 イギリス英語の好み アメリカ英語の好み 例文
「just」を使った最近の行動
現在完了形
シンプル過去形(または現在完了形)
UK: `I've just arrived.` US: `I just arrived.`
「already」を使った行動
現在完了形
シンプル過去形(または現在完了形)
UK: `I've already eaten.` US: `I already ate.`
「yet」を使った行動(疑問文・否定文)
現在完了形
シンプル過去形(または現在完了形)
UK: `Have you seen it yet?` US: `Did you see it yet?`
特定されていない過去(人生経験)
現在完了形
現在完了形
Both: `I've traveled a lot.`
明確な過去の時点で完了した行動
シンプル過去形
シンプル過去形
Both: `I went yesterday.`

フォーマル度スペクトル

フォーマル
I have already submitted the report to the board.

I have already submitted the report to the board. (Workplace communication)

ニュートラル
I've already sent the report.

I've already sent the report. (Workplace communication)

カジュアル
I already sent it.

I already sent it. (Workplace communication)

スラング
Sent it already.

Sent it already. (Workplace communication)

最近の行動:英米英語での時制の選択

最近の行動

ニュアンスを示す副詞

  • `just` ごく短い時間前
  • `already` 今までに、または予想より早く
  • `yet` 今に至るまで(疑問文・否定文)

イギリス英語の好み

  • 現在完了形 have/has + 過去分詞
  • 例文 `I've just eaten.`

アメリカ英語の好み

  • シンプル過去形 動詞の過去形
  • 例文 `I just ate.`

共通のルール(地域差なし)

  • 明確な過去の時 `yesterday`, `last week` - 常にシンプル過去形
  • 人生経験 `I've been to...` - 常に現在完了形

英米英語の比較:最近の過去時制

特徴
Tense for 'just' (recent) 新しい出来事に対して「just」の直後に使う時制。
Tense for 'already' 何かが予想よりも早く起こったときに使う時制。
Tense for 'yet' (Q/Neg) 今までに何かが起こったかどうかを尋ねる時に使う時制。
Tense for definite past time 「yesterday」のような具体的な時間マーカーと共に使う時制。
Tense for life experiences 「I've never been to...」のような人生経験に使う時制。
イギリス英語
現在完了形 `I've just seen it.`
現在完了形 `She's already finished.`
現在完了形 `Have you arrived yet?`
シンプル過去形 `I saw it yesterday.`
現在完了形 `I've never seen it.`
アメリカ英語
シンプル過去形(または現在完了形) `I just saw it.` (または `I've just seen it.`)
シンプル過去形(または現在完了形) `She already finished.` (または `She's already finished.`)
シンプル過去形(または現在完了形) `Did you arrive yet?` (または `Have you arrived yet?`)
シンプル過去形 `I saw it yesterday.`
現在完了形 `I've never seen it.`

時制の選び方:最近の行動

1

その行動は最近の出来事ですか(ここ数時間/数日以内)?

YES
ステップ2へ進む
NO
明確な過去の時点にはシンプル過去形、または一般的な経験や継続中の行動には現在完了形を使う。
2

「just」「already」「yet」を使っていますか?

YES
ステップ3へ進む
NO
現在完了形を使う(例: 「The market has grown.」)。
3

聞き手は主にイギリス英語話者ですか?

YES
現在完了形を使う: `I've just finished.` `Have you eaten yet?`
NO
ステップ4へ進む
4

聞き手は主にアメリカ英語話者ですか?

YES
シンプル過去形を使ってもよい: `I just finished.` `Did you eat yet?` (現在完了形も許容されます: `I've just finished.`)
NO
望むフォーマルさや一般的な好み(現在完了形は常に安全です)に基づいて選ぶ。

副詞と時制の選択

🇬🇧

イギリス:常に現在完了形

  • `I've just heard...`
  • `She's already gone...`
  • `Have you seen it yet?`
🇺🇸

アメリカ:シンプル過去形がよく使われる

  • `I just heard...`
  • `She already went...`
  • `Did you see it yet?`
🕰️

両方:常にシンプル過去形

  • `I ate yesterday.`
  • `They left last week.`
  • `We met in 2020.`
♾️

両方:常に現在完了形

  • `I've never been there.`
  • `He has lived here for years.`
  • `Have you ever tried sushi?`

レベル別の例文

1

I have finished my homework.

He terminado mi tarea.

2

I finished my homework.

Terminé mi tarea.

3

I have seen the doctor.

He visto al médico.

4

Did you eat?

¿Comiste?

1

I've just arrived at the station.

Acabo de llegar a la estación.

2

I just arrived at the station.

Acabo de llegar a la estación.

3

Have you seen the news yet?

¿Has visto las noticias ya?

4

Did you see the news yet?

¿Ya viste las noticias?

1

I've already told him three times.

Ya se lo he dicho tres veces.

2

I already told him three times.

Ya se lo dije tres veces.

3

She hasn't called me back yet.

Ella no me ha devuelto la llamada todavía.

4

She didn't call me back yet.

Ella no me llamó todavía.

1

I've just been informed of the changes.

Me acaban de informar de los cambios.

2

I just got word about the changes.

Me acaban de avisar de los cambios.

3

Has the mail arrived yet?

¿Ha llegado el correo ya?

4

Did the mail come yet?

¿Vino el correo ya?

1

The committee has already reached a decision.

El comité ya ha tomado una decisión.

2

The committee already reached a decision.

El comité ya tomó una decisión.

3

I've just about had enough of this noise.

Ya casi he tenido suficiente de este ruido.

4

I just about had enough of this noise.

Ya casi tuve suficiente de este ruido.

1

He's just gone and done it again, hasn't he?

Lo ha vuelto a hacer, ¿verdad?

2

He just went and did it again.

Simplemente fue y lo hizo de nuevo.

3

I've yet to see a better performance.

Aún tengo que ver una mejor actuación.

4

I didn't see a better one yet.

No vi una mejor todavía.

間違えやすい

Present Perfect: US vs UK (I've done vs I did) Present Perfect vs. Past Simple (General)

Learners often use Present Perfect for specific times (e.g., 'I have seen him yesterday').

よくある間違い

I have saw it.

I have seen it.

Always use the past participle (V3) with 'have'.

Did you saw it?

Did you see it?

After 'did', always use the base form of the verb.

I have just finish.

I have just finished.

Don't forget the -ed ending for the Present Perfect.

I didn't finished yet.

I didn't finish yet.

In the American style, 'did' takes the base form, not the past form.

I have seen him yesterday.

I saw him yesterday.

Never use Present Perfect with a specific time like 'yesterday'.

Have you yet finished?

Have you finished yet?

'Yet' usually goes at the end of the sentence.

I've already gotten it. (in a British formal essay)

I've already got it.

'Gotten' is strictly American; use 'got' for British English.

文型パターン

I have just ___ (V3).

I already ___ (V2).

Real World Usage

Texting a friend constant

Just got here! Where are you?

News Broadcast (BBC) very common

The police have just released a statement.

Job Interview (US) common

I already managed a team of ten in my last role.

Ordering Food common

Have you decided yet?

Social Media (Twitter/X) constant

Just saw the new trailer. Wow.

Academic Writing occasional

Recent studies have shown a correlation...

💡

「Have」の音に耳を傾けてみましょう

イギリス英語を話す人が最近の行動について話す時、「have」や「has」が動詞の前に来るかどうかに特に注意して聞いてみてください。それらが聞こえたら、多くの場合、現在完了形が使われている証拠です!「I've just seen him.」
⚠️

明確な過去の時を表す言葉とシンプル過去形

このルールは「全ての英語」にとって非常に重要です。特定の過去の時(例: 「yesterday」「last night」「two days ago」)を述べる場合、現在完了形は絶対に使わないでください。それは完全にシンプル過去形の領域です!「I went there yesterday.」
🎯

迷ったら現在完了形

「just」や「already」のような副詞を使って最近の行動について話す時、シンプル過去形と現在完了形のどちらを使うか迷ったら、現在完了形(「I've just done」)を使うのがほぼ常に文法的に正しく、アメリカ英語でもイギリス英語でも広く理解されます。より安全な選択肢ですよ!「I've just sent the email.」
🌍

文脈が鍵です

言語はコミュニケーションのためのもの。アメリカの人と話すなら、最近の行動にシンプル過去形(例: 「I just ate」)を使うと、より自然に聞こえます。イギリスの人と話すなら、現在完了形(「I've just eaten」)の方が自然で丁寧な印象を与えるでしょう。「I just finished my homework.」
💡

対になる表現を練習しましょう

「I just did」と「I've just done」を意識的に頭の中で、または声に出して使い分けて練習してみてください。比較すればするほど、それぞれの形が適切な文脈でより自然に使えるようになりますよ。「I just saw that.」と「I've just seen that.」

Smart Tips

Always use 'I have already' instead of 'I already'.

I already sent the files. I have already sent the files.

Check if the auxiliary is 'Have' (UK) or 'Did' (US).

Did you finish yet? Have you finished yet?

発音

/aɪv dʒʌst/

Contraction Stress

In 'I've just...', the 've' is very soft, almost disappearing. The stress is on 'just'.

Question Rise

Have you finished yet? ↗

Standard inquiry

暗記しよう

記憶術

UK is 'Perfect' (Present Perfect), US is 'Simple' (Past Simple).

視覚的連想

Imagine a British person holding a bridge (connecting past to present) and an American person holding a finished checklist (the action is just done).

Rhyme

With just, already, and yet, the British have a 'have' to set.

Story

An American tourist in London says, 'I already saw the Queen!' The British guard replies, 'Oh, you've already seen her? How lovely!' They both mean the same thing, but their verbs are traveling different paths.

Word Web

JustAlreadyYetHaveHasDidParticipleV2

チャレンジ

Write three sentences about your morning using the British style, then rewrite them in the American style.

文化メモ

Using the Present Perfect is seen as more 'proper' and is the standard in the BBC and quality newspapers.

The Past Simple is the default for news headlines and daily conversation when the action is recent.

These dialects often sit in the middle, using both styles, though Canada leans slightly more American.

The Present Perfect evolved from a construction meaning 'I possess [something] in a completed state'.

会話のきっかけ

Have you seen any good movies lately?

Did you finish your work for today yet?

日記のテーマ

Write about three things you have already done today and three things you haven't done yet.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

最も一般的なイギリス英語の形を選びましょう。

She ___ her breakfast already. (eat)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: has eaten
イギリス英語では、「already」を伴う最近の行動は、ほぼ常に現在完了形を使います。
アメリカ英語でより典型的な文章はどれですか? 選択問題

正しい文章を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I just watched that movie.
アメリカ英語では、ごく最近の行動には、特に「just」と一緒にシンプル過去形を頻繁に使います。
イギリス英語を話すなら、間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Did you finish your report yet?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Have you finished your report yet?
イギリス英語では、「yet」を伴う最近の行動には現在完了形が必要です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Select the standard British English version. 選択問題

___ you finished your homework yet?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Have
British English uses 'Have' with 'yet'.
Complete the American English sentence.

I just ___ (see) a ghost!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saw
American English uses the Past Simple (saw) with 'just'.
Correct the mistake in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I have just saw the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have just seen
The participle of 'see' is 'seen', not 'saw'.
Change this US sentence to a UK style sentence: 'I already ate.' Sentence Transformation

I already ate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have already eaten.
UK style requires 'have' + the participle 'eaten'.
Is the following sentence correct in American English? True False Rule

Did you buy the tickets yet?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
In AmE, 'Did you... yet?' is perfectly acceptable.
Complete the British dialogue. Dialogue Completion

Speaker A: Where is Sarah? Speaker B: She ___ just left.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: has
BrE uses 'has' for recent departures.
Which word is a 'trigger' for this rule? Grammar Sorting

Pick the word that often forces a choice between BrE and AmE tenses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Just
'Just' is a primary trigger for the BrE/AmE tense divide.
Match the dialect to the sentence. Match Pairs

1. I've just arrived. 2. I just arrived.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-UK, 2-US
Present Perfect is UK; Past Simple is US.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
ごく最近の行動について、最も一般的なアメリカ英語の形を選びましょう。 穴埋め問題

I ___ my keys. I can't find them anywhere! (lose)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lost
このイギリス英語の文章の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

He just arrived at the office five minutes ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He has just arrived at the office five minutes ago.
人生経験について、アメリカ英語とイギリス英語の両方で文法的に正しい文章はどれですか? 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have never been to Japan.
英語(イギリス英語の好み)に翻訳しましょう: 'Acabo de ver a Sarah en la cafetería.' 翻訳

Translate into English: 'Acabo de ver a Sarah en la cafetería.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I've just seen Sarah at the cafe.","I have just seen Sarah at the cafe."]
これらの単語を並べ替えて、一般的なアメリカ英語の文章を作りましょう。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文章を作りましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I just saw the new movie.
副詞と、イギリス英語で最近の行動によく使われる時制を一致させましょう。 Match Pairs

副詞と正しい時制を一致させましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
最も一般的なアメリカ英語の形を選びましょう。 穴埋め問題

My train ___ already. I missed it! (leave)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: left
このアメリカ英語の文章の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

I have just ate dinner, so I'm full.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I just ate dinner, so I'm full.
イギリス英語でより典型的な文章はどれですか? 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Have you finished your homework yet?
英語(アメリカ英語の好み)に翻訳しましょう: 'Ya he visto esa película.' 翻訳

Translate into English: 'Ya he visto esa película.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I already saw that movie.","I've already seen that movie."]
これらの単語を並べ替えて、一般的なイギリス英語の文章を作りましょう。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文章を作りましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I've already finished my work.
副詞と、アメリカ英語で最近の行動によく使われる時制を一致させましょう。 Match Pairs

副詞と正しい時制を一致させましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

It is not 'wrong', but it is considered an Americanism. In formal British writing, you should use `I have just eaten`.

Strictly speaking, no. British grammarians prefer `Have you... yet?`. However, in casual speech, you might hear the American style.

Yes, any verb used with `just`, `already`, or `yet` follows this dialectal pattern.

Both dialects usually use the Present Perfect with `ever` and `never` (e.g., 'Have you ever been...?'). The US/UK split is less common here.

No. `Saw` is the past simple. After `have`, you must use the participle `seen`.

It is part of a general trend in American English toward simplifying verb structures and focusing on the completion of the act.

The IELTS accepts both, but since it is a British-based exam, using the Present Perfect with `just/yet` is a safer way to show high-level grammar control.

No. The meaning is identical. It is purely a difference in regional style.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pretérito Perfecto vs. Indefinido

The regional split is almost identical to the English one.

French moderate

Passé Composé

French doesn't have a 'Simple Past' in spoken language anymore.

German moderate

Perfekt vs. Präteritum

The choice is more about the specific verb than the 'recentness' of the action.

Japanese low

~ta form

Japanese relies on context or adverbs like 'mou' (already) instead of tense changes.

Arabic low

Al-Maadi

The distinction is emphatic rather than dialectal.

Chinese partial

le (了)

Chinese has no verb conjugation at all.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!