B2 Expression ニュートラル

A pesar de todo

Despite everything

意味

In spite of all circumstances or difficulties mentioned.

🌍

文化的背景

In Spain, the phrase is often used with a sense of 'pundonor' (self-respect/honor). It's common in sports and politics to show that one hasn't given up. Given the history of economic instability, 'A pesar de todo' is a national mantra. It reflects the 'resiliencia porteña'—the ability to keep the cafes full and the culture vibrant despite financial crises. In Mexican Ranchera music, this phrase is a staple. It often appears in songs about unrequited or painful love, emphasizing loyalty despite betrayal. Used frequently to contrast the country's difficult past with its joyful present. It's a phrase of hope and national pride.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma after 'A pesar de todo' if you start a sentence with it. It helps the listener prepare for the 'twist' in your story.

⚠️

Don't over-dramatize

Using this for very small things (like a slightly cold coffee) can make you sound sarcastic or overly dramatic to native speakers.

意味

In spite of all circumstances or difficulties mentioned.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma after 'A pesar de todo' if you start a sentence with it. It helps the listener prepare for the 'twist' in your story.

⚠️

Don't over-dramatize

Using this for very small things (like a slightly cold coffee) can make you sound sarcastic or overly dramatic to native speakers.

💬

Song Lyrics

If you want to hear this phrase in action, listen to 'A pesar de todo' by Alejandro Lerner. It's a masterclass in using the phrase for emotional impact.

自分をテスト

Completa la frase con la opción correcta para expresar resiliencia.

El examen fue muy difícil, pero ________, saqué una buena nota.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a pesar de todo

We use 'a pesar de todo' because it summarizes the 'difficult exam' mentioned in the first clause without needing a new verb.

Selecciona la frase que suena más natural para un hablante nativo.

¿Cuál de estas opciones es correcta?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A pesar de todo, te sigo queriendo.

Option B is wrong because it needs 'A pesar de que'. Option C is wrong because 'todos' refers to people, not the situation.

Completa el diálogo con la respuesta más lógica.

Juan: 'Mi negocio fracasó y perdí mucho dinero.' María: 'Lo siento mucho, Juan. Pero ________, tienes salud y a tu familia.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a pesar de todo

'A pesar de todo' is used to pivot from the negative news to the positive things Juan still has.

Empareja la situación con el uso de 'A pesar de todo'.

Situación: Un equipo de fútbol gana un partido después de que su mejor jugador fuera expulsado.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A pesar de todo, ganaron el partido.

The phrase highlights the victory against the obstacle of the missing player.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

A pesar de todo vs. A pesar de que

A pesar de todo
Standalone Used alone
Summary Summarizes context
A pesar de que
+ Verb Needs a verb
Specific Names the obstacle

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con la opción correcta para expresar resiliencia. Fill Blank B1

El examen fue muy difícil, pero ________, saqué una buena nota.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a pesar de todo

We use 'a pesar de todo' because it summarizes the 'difficult exam' mentioned in the first clause without needing a new verb.

Selecciona la frase que suena más natural para un hablante nativo. Choose B2

¿Cuál de estas opciones es correcta?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A pesar de todo, te sigo queriendo.

Option B is wrong because it needs 'A pesar de que'. Option C is wrong because 'todos' refers to people, not the situation.

Completa el diálogo con la respuesta más lógica. dialogue_completion A2

Juan: 'Mi negocio fracasó y perdí mucho dinero.' María: 'Lo siento mucho, Juan. Pero ________, tienes salud y a tu familia.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a pesar de todo

'A pesar de todo' is used to pivot from the negative news to the positive things Juan still has.

Empareja la situación con el uso de 'A pesar de todo'. situation_matching B1

Situación: Un equipo de fútbol gana un partido después de que su mejor jugador fuera expulsado.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A pesar de todo, ganaron el partido.

The phrase highlights the victory against the obstacle of the missing player.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Only if you mean 'despite all people'. If you mean 'despite everything', it must be 'todo' (singular).

No, 'A pesar de todo' is much more common in daily speech. 'Pese a todo' is preferred in formal writing and news.

The phrase 'A pesar de todo' itself doesn't involve verbs. However, 'A pesar de que' can take the indicative (for facts) or subjunctive (for hypothetical or unshared info).

Not at all! It shows that you are realistic about challenges but focused on results.

The closest equivalents are 'Despite everything', 'In spite of it all', or 'Even so'.

Yes! 'Seguimos siendo amigos, a pesar de todo' is very natural and adds emphasis to the end.

Yes, it is a universal phrase across Spain and all of Latin America.

No, that doesn't make sense in Spanish. You are always 'despite' something (todo), not 'despite nothing'.

Replace it with 'No obstante' or 'Sin embargo'.

Because you are 'weighing' the bad things and finding that your will is heavier.

関連フレーズ

🔄

Pese a todo

synonym

Despite everything

🔗

A pesar de los pesares

specialized form

Despite all possible sorrows

🔗

Aun así

similar

Even so

🔄

No obstante

synonym

Nevertheless

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!