A1 Idiom ニュートラル

Dar en el clavo.

To hit the nail on the head.

意味

To be exactly right about something.

🌍

文化的背景

Commonly used in casual and professional settings to show agreement. Often used in work environments to praise a sharp observation.

💡

Use it to build rapport

Using this phrase makes you sound like a native speaker who values precision.

意味

To be exactly right about something.

💡

Use it to build rapport

Using this phrase makes you sound like a native speaker who values precision.

自分をテスト

Complete the phrase.

Has dado en el ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: clavo

The idiom is 'dar en el clavo'.

Which sentence is correct?

Choose the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Diste en el clavo.

The idiom requires the article 'el' and the preposition 'en'.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

2 問題
Complete the phrase. Fill Blank A1

Has dado en el ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: clavo

The idiom is 'dar en el clavo'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Diste en el clavo.

The idiom requires the article 'el' and the preposition 'en'.

🎉 スコア: /2

よくある質問

1 問

Yes, but it is rare. It is almost exclusively used for ideas.

関連フレーズ

🔄

Dar en el blanco

synonym

To hit the bullseye

🔗

Acertar de pleno

similar

To be completely right

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!