A1 Idiom 중립

Dar en el clavo.

To hit the nail on the head.

To be exactly right about something.

🌍

문화적 배경

Commonly used in casual and professional settings to show agreement. Often used in work environments to praise a sharp observation.

💡

Use it to build rapport

Using this phrase makes you sound like a native speaker who values precision.

To be exactly right about something.

💡

Use it to build rapport

Using this phrase makes you sound like a native speaker who values precision.

셀프 테스트

Complete the phrase.

Has dado en el ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: clavo

The idiom is 'dar en el clavo'.

Which sentence is correct?

Choose the best option.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Diste en el clavo.

The idiom requires the article 'el' and the preposition 'en'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the phrase. Fill Blank A1

Has dado en el ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: clavo

The idiom is 'dar en el clavo'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best option.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Diste en el clavo.

The idiom requires the article 'el' and the preposition 'en'.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, but it is rare. It is almost exclusively used for ideas.

관련 표현

🔄

Dar en el blanco

synonym

To hit the bullseye

🔗

Acertar de pleno

similar

To be completely right

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!