B1 スラング スラング

Flipar en colores.

To freak out/be amazed.

意味

To be extremely surprised, impressed, excited, or hallucinating.

🌍

文化的背景

This is the 'home' of the phrase. It is used daily by people of all ages in informal settings. While understood due to Spanish media, Mexicans prefer 'está de pelos' or 'me saca de onda'. Using 'flipar' sounds very 'Spanish' (from Spain). Argentines might use 'quedar flasheado' (from flash), which has a similar psychedelic origin. In Colombia, 'quedar aterrado' or 'quedar de una pieza' are common for shock.

🎯

Use the Gerund

Using 'Estoy flipando' sounds more natural than 'Flipo' when you are reacting to something in the exact moment it happens.

⚠️

Regionality

If you are in Latin America, use 'alucinar' or 'no lo puedo creer' to avoid sounding like you're trying too hard to be from Madrid.

意味

To be extremely surprised, impressed, excited, or hallucinating.

🎯

Use the Gerund

Using 'Estoy flipando' sounds more natural than 'Flipo' when you are reacting to something in the exact moment it happens.

⚠️

Regionality

If you are in Latin America, use 'alucinar' or 'no lo puedo creer' to avoid sounding like you're trying too hard to be from Madrid.

💬

The 'Tío' Connection

This phrase is almost always paired with 'tío' or 'tía' (dude/girl) in Spain. '¡Tío, estoy flipando en colores!'

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of 'flipar en colores'.

Cuando vi el truco de magia, ________ (yo).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: flipé en colores

The subject is 'yo' (I), so the verb must be in the first person singular past tense.

Which preposition usually follows 'flipar'?

Flipo en colores ____ tu nuevo coche.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: con

'Con' is the standard preposition to indicate what you are amazed by.

Match the reaction to the situation.

Situation: Your friend tells you they won the lottery.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Flipo en colores! ¡Qué suerte!

Winning the lottery is a high-intensity positive surprise, perfect for this phrase.

Complete the dialogue.

A: ¿Has visto el nuevo edificio? B: Sí, es enorme. ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He flipado en colores

The context of seeing a massive building implies amazement.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Surprise Levels

Neutral
sorprendido surprised
Slang
flipando en colores blown away

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of 'flipar en colores'. Fill Blank B1

Cuando vi el truco de magia, ________ (yo).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: flipé en colores

The subject is 'yo' (I), so the verb must be in the first person singular past tense.

Which preposition usually follows 'flipar'? Choose A2

Flipo en colores ____ tu nuevo coche.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: con

'Con' is the standard preposition to indicate what you are amazed by.

Match the reaction to the situation. situation_matching B1

Situation: Your friend tells you they won the lottery.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Flipo en colores! ¡Qué suerte!

Winning the lottery is a high-intensity positive surprise, perfect for this phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ¿Has visto el nuevo edificio? B: Sí, es enorme. ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He flipado en colores

The context of seeing a massive building implies amazement.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's not offensive or a swear word, but it is very informal. It's safe to use with friends and family.

Yes! You can flip in colors because something is so bad or so expensive that you are shocked.

Absolutely. It's a staple of Spanish slang that hasn't gone out of style since the 80s.

Adding 'en colores' just makes it more intense and a bit more 'slangy'.

That would mean 'I love colors'. It's not the same as the idiom 'flipar en colores'.

Rarely. They understand it, but they don't usually say it unless they are mimicking a Spaniard.

It's a verb phrase. You conjugate 'flipar' like any regular verb.

Definitely not. Use 'Me sorprende' or 'Es impresionante'.

No, it comes from the English 'flip out' (to lose one's mind).

People would understand the joke, but it's not a real expression.

関連フレーズ

🔄

alucinar

synonym

To hallucinate or be amazed.

🔗

quedarse de piedra

similar

To be turned to stone (stunned).

🔗

me flipa

builds on

I love it / It blows my mind.

🔗

quedarse a cuadros

similar

To be left in squares.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!