A2 verb ニュートラル #4,000 よく出る 1分で読める

colgar

/kolˈɡaɾ/

Colgar means to suspend an object in a way that it hangs from a support.

30秒でわかる単語

  • To suspend something from a hook.
  • Commonly used for clothes, pictures, and curtains.
  • Irregular in some past tenses, use with care.

Overview

El verbo 'colgar' es fundamental en español para describir la acción de suspender algo. Implica que un objeto queda sujeto en alto, sin tocar el suelo, mediante un soporte.

Se conjuga como un verbo regular en la mayoría de sus formas, pero tiene una irregularidad en el pretérito perfecto simple (yo colgué, tú colgaste, él colgó, etc.) y en el imperfecto de subjuntivo (colgara, colgaras, etc.). Es importante notar la diferencia entre 'colgar' (suspender) y 'colgarse' (referirse a alguien que se suspende a sí mismo, o un objeto que cae).

Este verbo se utiliza en situaciones cotidianas: colgar la ropa en el tendedero, colgar un cuadro en la pared, colgar las llaves, colgar el teléfono (cuando se termina una llamada). También se puede usar de forma figurada, como 'colgarse de una idea'.

Mientras que 'colgar' se refiere a la acción de suspender, 'poner' es un término más general para colocar algo en un lugar. 'Colgar' implica específicamente una suspensión. 'Ahorcar' es un sinónimo, pero con una connotación mucho más fuerte y usualmente negativa, refiriéndose a causar la muerte de alguien por estrangulamiento con una soga, o a colgarse uno mismo con ese fin. 'Suspender' es un sinónimo más formal y técnico, a menudo usado en contextos científicos o legales.

例文

1

Voy a colgar la ropa mojada en el tendedero.

everyday

I am going to hang the wet clothes on the clothesline.

2

El artista decidió colgar su obra más reciente en la galería.

formal

The artist decided to hang his most recent work in the gallery.

3

¿Me echas una mano a colgar este cuadro?

informal

Can you give me a hand hanging this picture?

4

Se requiere colgar los certificados en un lugar visible.

academic

It is required to hang the certificates in a visible place.

よく使う組み合わせ

colgar la ropa to hang the clothes
colgar un cuadro to hang a picture
colgar el teléfono to hang up the phone
colgar las llaves to hang the keys

よく使うフレーズ

colgar la ropa

to hang the laundry

colgar el teléfono

to hang up the phone

colgarse de la vida

to scrape by / to barely make a living

よく混同される語

colgar vs poner

'Poner' is a general verb for placing or putting something somewhere. 'Colgar' specifically implies suspension, so you 'pones' a book on a table but 'cuelgas' a coat on a hook.

colgar vs ahorcar

'Ahorcar' means to hang someone or oneself, usually by the neck with a rope, leading to death. It carries a very strong and negative connotation, unlike the neutral 'colgar'.

文法パターン

colgar algo (objeto directo) colgar de (punto de apoyo) colgarse (pronominal)

How to Use It

📝

使い方のコツ

The verb 'colgar' is very common in everyday Spanish. It is generally neutral in register. Be mindful of the reflexive form 'colgarse' which has different meanings. The phrase 'colgar el teléfono' is a fixed expression for ending a call.


⚠️

よくある間違い

Learners might confuse the conjugation of 'colgar', especially in past tenses. Using 'colgarse' incorrectly is another common error. Some might use 'poner' when 'colgar' is more precise for hanging objects.

Tips

💡

Use 'colgar' for hanging items.

Remember to use 'colgar' when you want to express that something is suspended from a point.

⚠️

Beware of reflexive 'colgarse'.

Using 'se' changes the meaning, often implying self-suspension or malfunction.

🌍

Clotheslines are common.

In many Spanish-speaking cultures, clotheslines ('tendederos') are a frequent sight for hanging laundry to dry.

📖

語源

The word 'colgar' likely comes from the Latin 'colligare', meaning 'to tie together' or 'to gather'. Over time, its meaning evolved to specifically refer to the act of suspending.

🌍

文化的な背景

In many homes, especially in warmer climates, clotheslines ('tendederos') are a common sight, making the act of 'colgar la ropa' a daily ritual.

🧠

覚え方のコツ

Imagine a coat 'hanging' on a 'hook' (colgar). Think of 'colgar' as 'cool-gar' something up high, like a cool garland.

よくある質問

4 問

'Colgar' es la acción de suspender algo externo. 'Colgarse' puede referirse a que una persona se suspende a sí misma (ej. colgarse de la barra) o a que un objeto se cae o deja de funcionar correctamente (ej. el programa se colgó).

No del todo. La raíz 'colg-' se mantiene, pero tiene una irregularidad en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple ('yo colgué') y en el imperfecto de subjuntivo ('yo colgara').

Se usa en muchos contextos diarios: colgar ropa, colgar cuadros, colgar abrigos, colgar el teléfono, colgar adornos.

Sí, como 'suspender' (más formal), 'poner' (más general) o 'ahorcar' (con connotación negativa de muerte).

自分をテスト

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'colgar'.

Voy a ___ la chaqueta en el perchero.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: colgar

Se necesita el infinitivo después de 'voy a'.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

Ayer, mi madre ___ los cuadros nuevos en la sala.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: colgó

La acción ocurrió ayer, por lo que se usa el pretérito perfecto simple.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

la / ropa / voy / a / colgar / tendedero / el / en

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Voy a colgar la ropa en el tendedero.

Esta es la estructura más natural y común para expresar la intención de colgar ropa.

🎉 スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!