At the A1 level, you don't need to use the word 'deficiente' very often. It is a bit too formal and complex for beginners. Instead, you usually use simple words like 'malo' (bad) or 'no es suficiente' (it is not enough). For example, if you want to say the internet is bad, you would say 'El internet es malo'. If you want to say you don't have enough water, you would say 'No hay suficiente agua'. However, it is good to recognize 'deficiente' if you see it in a doctor's office or on a formal sign. Just remember it means 'not good enough' or 'something is missing'. At this stage, focus on 'malo' and 'suficiente' before moving to 'deficiente'. Think of it as a fancy way to say something is lacking. You might see it in very basic health contexts, like 'dieta deficiente', but you can always replace it with 'dieta mala' to be understood. The most important thing for A1 is to know that it is an adjective and it describes things that are not reaching a good level. It is like a 'failing' grade in school. If you see this word on a test, it means the result was not a pass. It is a word that points out a problem. Don't worry about using it in your own speaking yet; just try to understand it when you see it in formal places.
At the A2 level, you are starting to use more specific adjectives. You might begin to use 'deficiente' to describe things like public services or health in a more serious way. For example, instead of saying 'la comida es mala', you might say 'la nutrición es deficiente' if you are talking about health. This shows you have a better vocabulary. You should know that 'deficiente' does not change for boys or girls (masculine or feminine). You say 'un servicio deficiente' and 'una nota deficiente'. But you must add an 's' for plural: 'servicios deficientes'. This is a common rule for adjectives ending in 'e' at the A2 level. You might hear this word in news snippets or read it in short articles about problems in a city. It is very common to see it paired with words like 'servicio', 'transporte', or 'iluminación'. When you use it, you sound a bit more educated than when you only use 'malo'. It is a good word to use when you want to complain formally. For example, if you are writing a short email to a hotel about bad Wi-Fi, you could say 'El Wi-Fi es deficiente'. This sounds more professional than 'El Wi-Fi es muy malo'. It shows you are moving beyond the very basics of the Spanish language and starting to understand how to use formal words in the right situations.
B1 is the level where 'deficiente' becomes a key part of your vocabulary. At this stage, you are expected to handle formal and semi-formal situations, such as work meetings, doctor appointments, or academic discussions. 'Deficiente' is the perfect word for these moments. You should use it to describe anything that fails to meet a specific standard. For example, in a work report, you wouldn't say the results are 'malos'; you would say they are 'deficientes'. This sounds objective and professional. You also start to use the phrase 'deficiente en', like 'deficiente en hierro' (deficient in iron) or 'deficiente en personal' (short-staffed). At B1, you should be able to distinguish between 'deficiente' (poor quality/lacking) and 'insuficiente' (not enough quantity). For instance, 'El presupuesto es insuficiente' (The budget is too small) vs 'La gestión del presupuesto es deficiente' (The management of the budget is poor). You will encounter this word frequently in newspapers and professional documents. It is also important for expressing opinions about social issues, like 'la educación es deficiente en las zonas rurales'. Using this word helps you organize your thoughts and provide clear, formal critiques. It is a 'bridge' word that takes you from casual conversation to more serious, adult-level Spanish. You should also be comfortable using it with verbs like 'ser', 'resultar', and 'parecer'.
At the B2 level, you should use 'deficiente' with precision and understand its various shades of meaning in different fields. You are now expected to use it in complex sentences and formal writing without hesitation. You should understand that 'deficiente' often implies a structural or systemic failure. For example, when discussing 'infraestructura deficiente', you are talking about a deep-seated problem in a city's design. You should also be able to use the noun form 'deficiencia' and the adverbial phrase 'de forma deficiente' or 'deficientemente'. At B2, you should also be aware of the synonyms and antonyms, choosing the most appropriate one for the context. For instance, you might choose 'precario' over 'deficiente' if you want to emphasize the danger or instability of a situation. You will hear 'deficiente' in political debates, legal arguments, and technical specifications. You should also be careful with the social nuances—knowing that 'deficiente' should not be used to describe people's intellectual abilities in modern settings. Instead, you would use 'persona con discapacidad'. In your writing, you can use 'deficiente' to create a more sophisticated tone, especially when analyzing problems or presenting solutions. It is a word that signals you are a high-level user of the language who can handle abstract concepts and professional terminology. You should also be able to identify when 'deficiente' is being used euphemistically in official reports to avoid harsher language.
By C1, 'deficiente' should be a word you use naturally in high-level academic or professional discourse. You understand not just what it means, but the rhetorical weight it carries. You can use it to critique complex systems, philosophical arguments, or intricate technical processes. At this level, you might explore the nuances between 'deficiente', 'exiguo', 'paupérrimo', and 'írrito'. You should be able to use 'deficiente' in the context of 'deficiencia inmunológica' or 'deficiencia presupuestaria' with total fluency. In a C1 essay, you might write about how 'una formación académica deficiente perpetúa la desigualdad social', using the word to anchor a complex sociological argument. You also understand the historical context of the word and how its usage has evolved in legal and medical Spanish. You can detect subtle irony or sarcasm if someone uses the word 'deficiente' to describe something that is clearly much worse than just 'inadequate'. Your mastery of the word includes knowing all its collocations and being able to switch to more or less formal synonyms depending on the audience. You are also sensitive to the regional variations in how the word might be perceived, though it remains a standard term in the pan-Hispanic world. At C1, you don't just know the word; you know how to wield it as a tool for precise, authoritative, and nuanced expression in any professional or intellectual environment.
At the C2 level, your understanding of 'deficiente' is equivalent to that of an educated native speaker. You can use the word in the most demanding contexts, such as drafting legislation, writing scientific papers, or engaging in high-level diplomatic negotiations. You are aware of the most obscure technical uses of the word, such as in specialized branches of engineering or theoretical physics where 'deficiente' might describe a very specific type of failure in a model or a material. You can analyze the stylistic effect of using 'deficiente' versus a more archaic or more modern term. You understand how the word functions within the broader 'word family' including 'defecar' (etymologically related via the concept of 'leaving behind' or 'failing'), though they have diverged significantly. You can use the word to create subtle shades of meaning in literature or high-end journalism. For instance, you might use it to describe a 'democracia deficiente', engaging with the political science literature that defines this specific state of governance. You are also fully aware of the legal implications of the term in contracts, where a 'prestación deficiente' can be grounds for legal action. At C2, 'deficiente' is not just a vocabulary item; it is a precise instrument in your linguistic toolkit, used with perfect timing, tone, and accuracy to convey complex evaluations of the world around you.

deficiente 30秒で

  • Deficiente means inadequate or insufficient.
  • It is a formal adjective used for quality and quantity.
  • It does not change for gender but does for number.
  • Common in medical, academic, and professional contexts.

The Spanish adjective deficiente is a sophisticated term used to describe something that falls short of a required standard, quality, or quantity. Unlike the simple word 'malo' (bad), deficiente implies a specific lack or failure to meet a benchmark. It is frequently employed in formal, academic, medical, and administrative contexts to provide a precise critique without being overly emotional or colloquial. When you call a service deficiente, you are saying it is inadequate or flawed in its execution. This word is essential for B1 learners because it allows for more nuanced expression in professional and formal settings, moving beyond basic descriptors of quality.

Etymology and Core Concept
Derived from the Latin 'deficiens', the word literally means 'failing' or 'lacking'. In Spanish, it maintains this sense of a void that needs to be filled or a standard that has not been reached. It is not just about being 'bad'; it is about being 'not enough'.

In everyday life, you might encounter this word when discussing public transport, where a 'servicio deficiente' refers to buses that are late or overcrowded. In the medical field, a 'nutrición deficiente' indicates a lack of essential vitamins. In education, a 'rendimiento deficiente' describes a student who is failing to meet the academic requirements of a course. The word is versatile because it can describe physical objects, abstract systems, or human performance. It is important to note that while it can be used for people (e.g., 'persona con discapacidad deficiente' - though this is archaic and now often replaced by more sensitive terms), it is most commonly applied to systems, results, and qualities in modern Spanish.

El informe concluyó que la seguridad en la fábrica era deficiente y requería mejoras inmediatas.

Socially, using deficiente carries a certain weight of authority. It suggests that the speaker has evaluated the subject against a set of criteria. For instance, a food critic might describe the seasoning as 'deficiente' to sound more professional than simply saying it was 'sosa' (bland). In business meetings, it is the preferred term to describe poor performance or insufficient resources because it focuses on the objective failure rather than personal blame. Understanding the gravity of this word helps learners navigate formal complaints and professional evaluations effectively. It bridges the gap between general dissatisfaction and specific, objective criticism.

Furthermore, the word is often used in the context of 'déficit' (deficit). While 'déficit' is the noun representing the lack, deficiente is the adjective describing the state of that lack. In financial discussions, an economy might be described as having 'estructuras deficientes' which lead to a fiscal deficit. This connection helps learners group related vocabulary together. In the realm of technology, a 'software deficiente' is one that crashes frequently or lacks necessary features. The common thread is always the failure to reach a peak or a standard. As you advance in Spanish, you will find that deficiente is a key building block for constructing formal arguments and precise descriptions of inadequacy across all sectors of life.

Regional Usage
While understood universally across the Spanish-speaking world, in some regions like Argentina or Mexico, it might be used more frequently in bureaucracy than in casual street slang, where words like 'flojo' or 'chafa' might take its place for 'low quality'.

La conexión a internet en esta zona rural es muy deficiente.

In summary, deficiente is your go-to word for 'insufficient' or 'inadequate'. It elevates your Spanish from basic to intermediate-advanced by providing a tool for objective, formal critique. Whether you are talking about health, work, or public services, this word ensures your listener understands that there is a measurable gap between what is and what should be. It is a word of precision, standards, and critical observation.

Using deficiente correctly involves understanding its grammatical behavior and its semantic placement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. For example, 'un trabajo deficiente' (a deficient job). Because it ends in '-e', it is gender-neutral, making it easier for learners to use without worrying about masculine or feminine endings. However, it must agree in number with the noun: 'los resultados deficientes' (the deficient results). This consistency makes it a reliable tool for learners who are still mastering gendered nouns.

Grammatical Placement
In most cases, 'deficiente' is placed after the noun to provide a restrictive or descriptive quality. Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly emphatic literary contexts, which is not recommended for standard B1 communication.

The word is often paired with the verb ser to describe an inherent quality or a lasting state of inadequacy. For instance, 'El sistema de salud es deficiente'. This implies that the system, as it currently exists, is fundamentally lacking. It can also be used with resultar (to turn out to be) to describe an outcome: 'La investigación resultó deficiente'. This indicates that after evaluation, the research was found to be lacking. Using these verbs correctly helps convey the source and nature of the deficiency.

Muchos estudiantes tienen una base deficiente en matemáticas básicas.

When talking about quantities, deficiente is often used in the phrase 'en grado deficiente' or 'de manera deficiente' to act as an adverbial phrase. For example, 'El proyecto fue ejecutado de manera deficiente'. This is a more formal way of saying 'it was done poorly'. It allows the speaker to focus on the process rather than just the person doing it. In academic writing, you will often see it used to describe evidence or logic: 'una argumentación deficiente' (a deficient argument). This identifies a logical gap or a lack of supporting data.

In professional feedback, deficiente is a powerful tool. Instead of saying 'Your work is bad', which is personal and vague, a manager might say, 'La documentación es deficiente en detalles técnicos'. This specifies that the lack is in the technical details, making the feedback constructive. It is also common in technical manuals to describe conditions: 'Si la ventilación es deficiente, el motor puede sobrecalentarse'. Here, it serves as a conditional descriptor of a physical state.

Collocations with Nouns
Common pairings include: servicio deficiente, nutrición deficiente, comunicación deficiente, infraestructura deficiente, y rendimiento deficiente.

La iluminación en la calle es deficiente y peligrosa por la noche.

Finally, consider the nuances between deficiente and insuficiente. While often interchangeable, insuficiente usually refers strictly to quantity (not enough of something), while deficiente can refer to both quantity and quality (not good enough or lacking in quality). If you have three apples but need five, the amount is insuficiente. If the apples are rotten, their quality is deficiente. Mastering this distinction allows for high-level precision in Spanish communication.

The word deficiente is a staple of formal Spanish discourse. You are most likely to hear it in news broadcasts, specifically during reports on public infrastructure, the economy, or social services. News anchors frequently use it to describe government failures: 'El sindicato critica la gestión deficiente de los recursos públicos'. In this context, it serves as a professional way to express criticism of how money or logistics are handled. It sounds more objective and serious than more common adjectives.

Medical and Health Contexts
Doctors and nutritionists use 'deficiente' to describe physiological lacks. You might hear: 'Usted tiene una dieta deficiente en hierro' (You have a diet deficient in iron). It is the standard term for medical deficiencies.

In educational settings, teachers use this word in report cards and parent-teacher conferences. If a student is not meeting the required learning objectives, their performance might be labeled as 'deficiente'. This is often a specific grade category in some Spanish-speaking countries, sitting just below 'suficiente' (passing). Hearing 'Tu rendimiento ha sido deficiente' is a serious signal that immediate improvement is needed. It is a formal academic assessment rather than a personal insult.

El médico me dijo que mi nivel de vitamina D es deficiente.

In the corporate world, deficiente appears in performance reviews and audit reports. An auditor might describe a company's internal controls as 'deficientes', meaning they are not strong enough to prevent errors or fraud. In customer service, while a customer might say 'este servicio es una basura' (this service is trash) to their friends, they would use 'el servicio es deficiente' when writing a formal letter of complaint to the company headquarters. It is the language of formal grievances.

You will also find it in legal documents and safety regulations. For example, a building might be condemned because its 'estructura es deficiente'. In this case, the word has legal consequences—it means the building does not meet the safety codes required by law. It is a word that carries the authority of the law and technical expertise. Similarly, in environmental reports, you might hear about 'calidad del aire deficiente', indicating that the air quality has fallen below safe levels for the population.

Public Service Announcements
During droughts, you might hear announcements about 'suministro de agua deficiente', warning citizens that the water supply will not be enough for normal usage.

La señal de televisión en esta zona es muy deficiente debido a las montañas.

Lastly, in the context of technology and product reviews, tech journalists use it to describe gadgets that don't live up to the hype. 'La batería de este teléfono es deficiente para un usuario intensivo'. This usage helps consumers understand that the product fails to meet a specific standard of performance. By paying attention to these various contexts, a learner can see how deficiente functions as a precise tool for evaluation across the entire spectrum of formal Spanish life.

One of the most common mistakes English speakers make with deficiente is treating it as a direct synonym for 'bad' in all contexts. While 'deficiente' does mean something is not good, its specific meaning is 'inadequate' or 'insufficient'. Using it to describe a bad movie or a bad meal might sound overly clinical or strange unless you are specifically critiquing the technical quality or the nutritional value. For a movie that was just boring, 'aburrida' or 'mala' is better. Use 'deficiente' when there is a standard that hasn't been met.

The 'Mental' Trap
In the past, 'deficiente mental' was a common medical term. However, in modern Spanish, this is considered offensive or outdated. Always use 'discapacidad intelectual' or 'diversidad funcional' instead. Using 'deficiente' to describe a person's intelligence is a major social mistake.

Another error involves subject-verb agreement. Since 'deficiente' ends in '-e', students often forget to pluralize it when describing multiple things. You must say 'servicios deficientes', not 'servicios deficiente'. Even though the ending doesn't change for gender, it absolutely must change for number. This is a common slip-up for B1 learners who are focusing more on vocabulary than on basic grammar rules they think they have already mastered.

Incorrecto: Los resultados fueron deficiente.
Correcto: Los resultados fueron deficientes.

Confusing deficiente with defectuoso is also frequent. While they are related, they have distinct uses. Defectuoso means something has a specific 'defecto' (a physical flaw or a bug). A car with a broken door is 'defectuoso'. A car that doesn't have enough power to climb a hill might be described as having 'potencia deficiente'. Think of 'defectuoso' as 'broken' and 'deficiente' as 'not enough' or 'poor quality'. If you buy a toaster and it doesn't turn on, it is 'defectuoso'. If it takes 20 minutes to toast bread, its performance is 'deficiente'.

Learners also sometimes misuse the preposition after 'deficiente'. If you want to say someone is 'deficient in' something, use the preposition en. For example, 'deficiente en vitaminas' or 'deficiente en recursos'. Using 'de' or 'con' is a common interference from other languages. Remembering 'deficiente en' as a fixed block will help you sound much more natural and precise in your descriptions.

Overuse in Casual Speech
Using 'deficiente' in a casual conversation with friends (e.g., 'La fiesta estuvo deficiente') sounds very stiff and robotic. In casual settings, use 'floja', 'regular', or 'malilla'.

Error común: Su dieta es deficiente de calcio.
Correcto: Su dieta es deficiente en calcio.

Lastly, be careful with the intensity. Since deficiente is already a strong, formal word, adding 'muy' before it makes it extremely critical. 'Un servicio muy deficiente' is a scathing review. Make sure the situation warrants such a strong adjective before you use it, or you might unintentionally sound much angrier or more critical than you intended. Use it wisely to maintain the appropriate tone in your Spanish interactions.

When you want to express that something isn't up to par, deficiente is a great choice, but Spanish offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms helps you avoid repetition and allows for more precise communication. The most direct synonym is insuficiente, which focuses specifically on quantity. If you are talking about money, time, or resources, insuficiente is often the more natural choice.

Deficiente vs. Insuficiente
'Deficiente' implies a lack of quality or a failure in function, while 'insuficiente' simply means 'not enough'. Use 'insuficiente' for numbers and 'deficiente' for quality.

Another useful alternative is escaso. This word means 'scarce' or 'scant'. It is often used for resources that are in short supply, like water or food. While deficiente suggests a failure to meet a standard, escaso simply describes the low availability. For example, 'recursos escasos' (limited resources) is a very common phrase in economics. If you want to describe something that is just 'okay' but not great, you might use mediocre. Note that mediocre is more judgmental and often carries a negative connotation about the effort or talent involved, whereas deficiente sounds more like an objective technical failure.

La escasez de lluvia provocó una cosecha deficiente.

In more technical or physical contexts, you might use precario. This word describes something that is unstable, insecure, or lacking in basic necessities. 'Una situación precaria' or 'una salud precaria' implies a deficiency that is dangerous or fragile. It goes a step beyond deficiente by adding a sense of risk. On the other hand, if something is simply not finished, you would use incompleto. While a 'trabajo incompleto' is technically 'deficiente' (because it doesn't meet the standard of being finished), 'incompleto' is more specific about why it is lacking.

For formal reports, limitado is a very polite alternative. Saying 'sus conocimientos son limitados' (his knowledge is limited) is a gentler way of saying 'su formación es deficiente'. It acknowledges the existence of some skill while noting that it isn't enough for the task at hand. In contrast, paupérrimo is a very strong word (the superlative of 'pobre') used to describe something of extremely poor quality or extreme poverty. Use paupérrimo only when deficiente isn't strong enough to describe how bad something is.

Comparison of Intensity
1. Escaso (Low quantity)
2. Insuficiente (Not enough)
3. Deficiente (Poor quality/lacking)
4. Precario (Dangerously lacking)
5. Paupérrimo (Extremely poor)

El servicio al cliente fue mediocre, pero la infraestructura era totalmente deficiente.

By choosing between these words, you can tailor your Spanish to the exact situation. Use deficiente for formal critiques of quality and standards, insuficiente for quantities, escaso for supply issues, precario for instability, and mediocre for a lack of excellence. This level of vocabulary variety is what distinguishes a B1 learner from an advanced speaker.

豆知識

The root 'facere' means 'to do' or 'to make', and 'de-' implies 'away' or 'un-'. So, etymologically, it means 'un-making' or 'failing to make' something complete.

発音ガイド

UK /defiˈθjente/
US /defiˈsjente/
The stress is on the third syllable: de-fi-CIEN-te.
韻が合う語
paciente valiente corriente serpiente cliente diente ambiente fuente
よくある間違い
  • Pronouncing the 'c' like a 'k'.
  • Forgetting the 'i' before the 'e' in 'ciente'.

レベル別の例文

1

El internet en mi casa es deficiente.

The internet at my house is poor.

'Deficiente' describes the quality of the internet.

2

Mi nota en el examen es deficiente.

My grade on the exam is failing.

'Deficiente' is used here to mean a grade that is not enough to pass.

3

El servicio de este café es deficiente.

The service in this cafe is poor.

'Servicio' is masculine, but 'deficiente' stays the same.

4

Tengo una visión deficiente sin mis gafas.

I have poor vision without my glasses.

'Visión' is feminine, but 'deficiente' stays the same.

5

El agua en el hotel es deficiente.

The water in the hotel is inadequate.

'Deficiente' here refers to the quantity or pressure of the water.

6

La luz en esta calle es deficiente.

The light in this street is poor.

Used to describe insufficient lighting.

7

Su memoria es un poco deficiente.

His memory is a bit poor.

A polite way to say someone forgets things.

8

Este juguete tiene una calidad deficiente.

This toy has a poor quality.

Refers to the material or construction of the object.

1

El transporte público es deficiente en esta ciudad.

Public transport is inadequate in this city.

'Deficiente' is a common adjective for public services at this level.

2

Los resultados del equipo fueron deficientes este año.

The team's results were poor this year.

Notice the plural 'deficientes' to match 'resultados'.

3

Necesitamos mejorar la iluminación deficiente del parque.

We need to improve the poor lighting of the park.

'Deficiente' follows the noun 'iluminación'.

4

Su alimentación es deficiente en frutas y verduras.

His diet is lacking in fruits and vegetables.

The preposition 'en' is used to specify what is lacking.

5

La señal de Wi-Fi es deficiente en mi habitación.

The Wi-Fi signal is poor in my room.

Common technical usage for A2 learners.

6

Escribiste un informe con información deficiente.

You wrote a report with inadequate information.

Describes the content of the report.

7

La ventilación en el sótano es deficiente.

The ventilation in the basement is poor.

Refers to the airflow or air quality.

8

El mantenimiento del edificio es deficiente.

The maintenance of the building is inadequate.

Describes the state of upkeep.

1

La empresa tiene una comunicación interna deficiente.

The company has poor internal communication.

'Deficiente' is used here to describe a professional process.

2

El médico dice que mi nivel de hierro es deficiente.

The doctor says my iron level is deficient.

Standard medical usage for a lack of a nutrient.

3

Muchos pueblos tienen una infraestructura deficiente.

Many towns have an inadequate infrastructure.

'Infraestructura' is a common B1 noun paired with 'deficiente'.

4

La seguridad en el estadio resultó ser deficiente.

The security in the stadium turned out to be inadequate.

The verb 'resultar ser' is often used with 'deficiente'.

5

El proyecto fue rechazado por tener una base teórica deficiente.

The project was rejected for having a poor theoretical basis.

Academic usage describing the quality of research.

6

Si la hidratación es deficiente, te sentirás cansado.

If hydration is inadequate, you will feel tired.

Used in a conditional 'if' sentence.

7

La gestión del alcalde ha sido calificada como deficiente.

The mayor's management has been described as inadequate.

'Calificada como' is a formal way to introduce the adjective.

8

Presentaste un trabajo con una ortografía deficiente.

You submitted a piece of work with poor spelling.

Describes a specific technical skill like spelling.

1

La auditoría reveló controles internos deficientes en la organización.

The audit revealed poor internal controls in the organization.

'Controles' is plural, so 'deficientes' is used.

2

Una dieta deficiente en proteínas puede afectar el crecimiento.

A diet deficient in proteins can affect growth.

Scientific/formal usage regarding biological development.

3

El servicio al cliente es deficiente debido a la falta de personal.

Customer service is inadequate due to the lack of staff.

Explains the cause of the deficiency.

4

La película tiene un guion deficiente a pesar de los buenos actores.

The movie has a poor script despite the good actors.

Used in a critical analysis of art/media.

5

Se observó una respuesta deficiente de las autoridades ante la crisis.

An inadequate response from the authorities to the crisis was observed.

Passive voice 'se observó' used in a formal report.

6

La conexión es deficiente en las horas de mayor tráfico.

The connection is poor during peak traffic hours.

Describes a situational deficiency.

7

El sistema educativo actual es deficiente en competencias digitales.

The current education system is lacking in digital skills.

Critiques a system's ability to teach specific skills.

8

La iluminación era tan deficiente que no podíamos leer los carteles.

The lighting was so poor that we couldn't read the signs.

'Tan... que' structure used for emphasis.

1

La argumentación del abogado fue considerada deficiente por el juez.

The lawyer's argument was considered inadequate by the judge.

Legal context; 'considerada' matches 'argumentación'.

2

El país sufre las consecuencias de una planificación urbana deficiente.

The country suffers the consequences of poor urban planning.

Complex sociological/political context.

3

Presenta una deficiente absorción de nutrientes debido a su enfermedad.

He presents poor nutrient absorption due to his illness.

'Deficiente' acts as an adjective for the noun 'absorción'.

4

La obra fue criticada por su deficiente ejecución técnica.

The work was criticized for its poor technical execution.

High-level art criticism.

5

Existe una correlación entre la vivienda deficiente y la mala salud.

There is a correlation between inadequate housing and poor health.

Academic/scientific phrasing.

6

La empresa fue sancionada por su deficiente gestión de residuos.

The company was sanctioned for its poor waste management.

Legal/Environmental context.

7

El software mostró un rendimiento deficiente bajo condiciones extremas.

The software showed poor performance under extreme conditions.

Technical/Engineering context.

8

Su formación académica es deficiente para el cargo que pretende.

His academic background is inadequate for the position he seeks.

Professional/HR context.

1

La precariedad laboral es fruto de una legislación deficiente y obsoleta.

Job insecurity is the result of inadequate and obsolete legislation.

Nuanced political and legal analysis.

2

El estudio adolece de una metodología deficiente que invalida los datos.

The study suffers from an inadequate methodology that invalidates the data.

'Adolecer de' is a high-level verb often paired with 'deficiente'.

3

Se detectó una deficiente praxis médica en el tratamiento del paciente.

Poor medical practice was detected in the patient's treatment.

'Praxis' is a sophisticated term for 'practice'.

4

La democracia resulta deficiente si no se garantiza la libertad de prensa.

Democracy turns out to be inadequate if freedom of the press is not guaranteed.

Philosophical/Political condition.

5

La arquitectura del sistema es deficiente en términos de escalabilidad.

The system's architecture is inadequate in terms of scalability.

High-level IT/Engineering terminology.

6

La falta de inversión ha provocado una red ferroviaria deficiente.

The lack of investment has caused an inadequate railway network.

Economic/Infrastructure analysis.

7

El texto presenta una deficiente estructuración de las ideas principales.

The text presents an inadequate structuring of the main ideas.

Literary/Linguistic critique.

8

La respuesta inmunitaria fue deficiente ante el nuevo patógeno.

The immune response was inadequate against the new pathogen.

Advanced biological/medical context.

よく使う組み合わせ

servicio deficiente
nutrición deficiente
rendimiento deficiente
infraestructura deficiente
comunicación deficiente
iluminación deficiente
gestión deficiente
calidad deficiente
base deficiente
señal deficiente

よく使うフレーズ

en grado deficiente

— To a degree that is not enough.

El alumno domina la materia en grado deficiente.

de manera deficiente

— In a way that is poorly done.

El trabajo fue realizado de manera deficiente.

ser deficiente en

— To lack a specific component.

Esta fruta es deficiente en azúcar.

calificar de deficiente

— To label something as inadequate.

El crítico calificó la obra de deficiente.

resultado deficiente

— A failing or poor result.

Obtuve un resultado deficiente en el test.

atención deficiente

— Poor care or attention.

La atención deficiente en el hospital es un problema.

mantenimiento deficiente

— Lack of proper upkeep.

El ascensor falló por un mantenimiento deficiente.

visión deficiente

— Poor eyesight.

Usa lentes por su visión deficiente.

seguridad deficiente

— Inadequate safety measures.

La seguridad deficiente permitió el robo.

formación deficiente

— Poor education or training.

Tiene una formación deficiente para este puesto.

慣用句と表現

"quedarse deficiente"

— To become inadequate over time.

El sistema se quedó deficiente para las nuevas necesidades.

neutral
"punto deficiente"

— A weak point or flaw.

Su punto deficiente es la gramática.

neutral
"notablemente deficiente"

— Clearly and obviously bad.

El servicio fue notablemente deficiente hoy.

formal
"crónicamente deficiente"

— Always lacking over a long period.

El transporte es crónicamente deficiente aquí.

formal
"técnicamente deficiente"

— Lacking in technical skill or parts.

Es un dibujo técnicamente deficiente.

academic
"estructuralmente deficiente"

— Having flaws in its core design.

El puente es estructuralmente deficiente.

technical
"moralmente deficiente"

— Lacking in ethics (rare but used).

Es un acto moralmente deficiente.

formal
"intelectualmente deficiente"

— Outdated term for cognitive issues (use with caution).

El término deficiente intelectualmente ya no se usa.

medical/outdated
"visualmente deficiente"

— Poorly designed or looking bad.

La presentación era visualmente deficiente.

neutral
"económicamente deficiente"

— Not profitable or lacking funds.

El proyecto es económicamente deficiente.

business

語族

名詞

deficiencia (deficiency)
déficit (deficit)

動詞

deficere (Latin root, not a modern Spanish verb)

形容詞

deficiente (deficient)

関連

defecto
defectuoso
deficitario
deficencia
deficiente

暗記しよう

記憶術

Think of a 'DEFICIT' of quality. If you have a deficit, you are DEFICIENTE.

語源

From the Latin 'deficiens', which is the present participle of 'deficere' (to fail, to lack).

元の意味: Failing, falling short, or being abandoned.

Romance (Latin)
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!