At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe objects and services. The word 'gratuito' might feel a bit long, so many beginners start with 'gratis.' However, learning 'gratuito' early helps you understand that Spanish adjectives change their endings. You should focus on the basic idea that 'gratuito' means 'free of charge' (it costs 0 euros). You will see it on signs in shops or on websites. The most important thing at this level is to remember that if the thing you are talking about is feminine, like 'la comida' (the food), you must say 'la comida gratuita.' If it is masculine, like 'el libro' (the book), you say 'el libro gratuito.' You will mostly use it in very simple sentences like 'El curso es gratuito' or 'Es una aplicación gratuita.' You don't need to worry about the complex 'unwarranted' meaning yet; just think of it as the opposite of 'caro' (expensive) or 'de pago' (paid). By learning this word, you can navigate basic travel situations, like finding free Wi-Fi or free museum days. It is a very practical word for any tourist or new resident in a Spanish-speaking country. You will often hear it in the phrase 'entrada gratuita,' which means you don't have to pay to go inside a place. This is very helpful when you are on a budget while traveling. Just remember: 'gratuito' for things you get for $0, 'libre' for when you are not busy. If you say 'Soy gratuito,' people will laugh because it sounds like you are a product that doesn't cost anything! Stick to 'El café es gratuito' and you will be fine.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more formal terms for everyday situations. You likely already know 'gratis,' but now you should start using 'gratuito' to sound more precise. At this level, you will encounter 'gratuito' when looking for services like 'transporte gratuito' (free transport) or 'aparcamiento gratuito' (free parking). You should be comfortable with the plural forms: 'estos servicios son gratuitos.' You are also learning to distinguish between 'ser' and 'estar.' Since being free of charge is usually an inherent characteristic of a service or product, you will almost always use it with 'ser.' For example, 'La educación en este país es gratuita.' You might also start to see it in compound phrases like 'de forma gratuita' (in a free manner). This is a common way to say 'for free' in a slightly more sophisticated way than just saying 'gratis.' For instance, 'El médico me atendió de forma gratuita.' This level is also where you should solidify the difference between 'libre' and 'gratuito.' You might be talking about your free time ('tiempo libre') and then mention a free activity you did ('una actividad gratuita'). Keeping these two concepts separate is a hallmark of moving from A2 to B1. You will also start to notice 'gratuito' in marketing contexts, like 'envío gratuito' when shopping online. This is a great way to practice reading the word in context. Pay attention to how it always follows the noun it describes. By the end of A2, 'gratuito' should be a natural part of your descriptive vocabulary for goods and services.
At the B1 level, 'gratuito' becomes a versatile tool for discussing social issues and professional services. You are now expected to use it correctly in both speech and writing, moving beyond the simple 'gratis.' You will use it to discuss 'derechos sociales' (social rights), such as 'la sanidad gratuita' or 'la educación pública y gratuita.' These are common topics in B1 level conversations and exams. You should also be aware of its use in the digital world, describing 'aplicaciones gratuitas' or 'software gratuito.' At this stage, you might also encounter the secondary meaning of 'gratuito' as 'unwarranted' or 'gratuitous.' For example, in a debate, you might hear someone say 'Eso fue un ataque gratuito' (That was an uncalled-for attack). This shows a deeper understanding of the word's nuances. You should also be familiar with common collocations like 'asistencia jurídica gratuita' (free legal aid) or 'distribución gratuita.' You will notice that 'gratuito' is often used in formal announcements and news reports. When writing a formal email or a letter, you should prefer 'gratuito' over 'gratis' to maintain a professional tone. For example, 'Le ofrecemos un diagnóstico gratuito de su vehículo.' You are also learning to use it with more complex grammatical structures, such as 'aunque sea gratuito...' (even if it is free...). This level requires you to not only know what the word means but to understand the social and professional contexts where it is the most appropriate choice. It is no longer just about the price; it is about the nature of the service being provided.
At the B2 level, you should have a nuanced command of 'gratuito' and be able to use it in complex arguments and formal documents. You are now exploring the legal and administrative aspects of the word. You will encounter terms like 'justicia gratuita' in the context of civil rights and the legal system. You should be able to discuss the implications of 'servicios gratuitos' on the economy and society. For instance, you might argue about whether 'el transporte público debería ser gratuito para todos.' At this level, the 'unwarranted' meaning of 'gratuito' becomes more frequent in your reading and listening. You will see it in literary reviews or opinion pieces, such as 'la violencia gratuita en el cine' (gratuitous violence in cinema). This usage requires a high level of context-clue processing. You should also be comfortable with the nominalization of the concept, although 'gratuidad' (the state of being free) is the noun form you will now start to use. For example, 'La gratuidad de la enseñanza es un logro social.' You will also notice 'gratuito' in more technical contexts, such as 'licencia gratuita' in software engineering or 'carácter gratuito' in legal contracts. Your ability to distinguish between 'gratuito,' 'gratis,' 'sin costo,' and 'de cortesía' should be sharp. You choose the word based on the specific register: 'gratuito' for formal/technical, 'gratis' for casual, and 'de cortesía' for hospitality. At B2, you are not just using the word; you are choosing it strategically to convey a specific tone and level of professionalism in your Spanish communication.
At the C1 level, your use of 'gratuito' should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the subtle connotations it carries in different domains. In legal Spanish, you are familiar with 'el beneficio de justicia gratuita' and the administrative procedures associated with it. You can use 'gratuito' to describe abstract concepts with precision. For example, you might analyze 'la naturaleza gratuita del acto' in a philosophical or legal sense. The secondary meaning of 'unwarranted' is now a standard part of your vocabulary, and you use it to critique arguments or behaviors: 'Sus críticas me parecen totalmente gratuitas y carentes de fundamento.' You are also aware of the historical etymology of the word and how it relates to other 'grat-' words like 'gratitud' (gratitude) and 'gratificación' (reward/gratification), understanding that at its core, 'gratuito' is something given out of 'grace' or favor. Your writing will use 'gratuito' in complex structures, such as 'dado el carácter eminentemente gratuito de la prestación...' (given the eminently free nature of the service...). You can also identify and use synonyms like 'oneroso' (the opposite of gratuito, meaning it involves a cost or burden) to contrast and define financial obligations. At this level, you are sensitive to the rhythm of the sentence and might choose 'gratuito' or its variants to improve the flow of your prose. You are also capable of understanding humor or irony involving the word, such as when a 'regalo gratuito' turns out to have hidden strings attached. Your mastery of 'gratuito' reflects a deep immersion in the language's formal and intellectual registers.
At the C2 level, you possess a profound and intuitive understanding of 'gratuito' across all possible contexts, including literature, law, philosophy, and high-level academic discourse. You can appreciate the word's role in classical Spanish literature, where it might be used to describe acts of divine grace or unmerited favor. In modern legal and political theory, you can engage in deep debates about 'la gratuidad' as a principle of the welfare state, analyzing its sustainability and ethical foundations. You are comfortable with the most obscure uses of the word, such as in the phrase 'afirmación gratuita,' which refers to a statement made without any supporting evidence. You can use this in academic writing to dismantle an opponent's argument with elegance. Your vocabulary includes all related terms and their most subtle distinctions, such as 'liberalidad' (the act of giving freely) and how it differs from 'gratuidad.' You can navigate the most complex administrative documents where 'gratuito' defines the limits of liability and obligation. Furthermore, you can use the word creatively in metaphors or sophisticated wordplay. For a C2 learner, 'gratuito' is no longer just a vocabulary item; it is a concept with deep roots in the Spanish legal and social tradition. You understand that the transition from a 'servicio gratuito' to a 'servicio de pago' can signal a major shift in institutional policy. Your mastery is such that you can advise others on the correct register and usage, recognizing that 'gratuito' is not just about the absence of a price tag, but about the specific legal and social framework in which that absence exists.

gratuito 30秒で

  • Gratuito is the formal Spanish adjective for 'free of charge,' used for products and services that cost zero money in business and legal settings.
  • Unlike the adverb 'gratis,' the word 'gratuito' must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., servicio gratuito, entrada gratuita).
  • It should not be confused with 'libre,' which means 'free' in the sense of liberty or availability rather than financial cost.
  • It can also mean 'unwarranted' or 'gratuitous,' describing actions or comments made without a good reason or justification.

The Spanish word gratuito is a fundamental adjective used to describe anything that is provided without cost or payment. While English speakers often use the single word 'free' to cover both 'without cost' and 'without restriction,' Spanish makes a sharp linguistic distinction. Understanding gratuito is essential for navigating daily life in Spanish-speaking countries, from reading advertisements to understanding government services. It originates from the Latin word gratuitus, which refers to something done for favor or kindness, rather than for profit. In modern usage, it is the formal way to say that a product, service, or event does not require a monetary transaction. It is the 'free' of 'free samples' or 'free education,' rather than the 'free' of 'free speech.'

Economic Context
In economic terms, gratuito signifies a zero-price point. It is used in marketing to attract customers, such as 'envío gratuito' (free shipping) or 'muestra gratuita' (free sample). It implies that the value exists, but the financial burden is removed from the consumer.
Social Context
In a social or political sense, gratuito often refers to public rights. For example, 'educación gratuita' (free education) is a major political topic in many Spanish-speaking countries, referring to state-funded schooling that is accessible to all citizens without tuition fees.

El museo ofrece un recorrido gratuito todos los domingos por la tarde para los residentes locales.

One must be careful not to confuse gratuito with libre. If you say a person is 'gratuito,' it makes no sense; if you say an entrance is 'libre,' it means it is unrestricted, but not necessarily free of charge (though 'entrada libre' often implies free entry). Gratuito specifically targets the pocketbook. It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies. Thus, we have un servicio gratuito (masculine singular) but una clase gratuita (feminine singular). In the plural, it becomes servicios gratuitos and clases gratuitas. This grammatical flexibility allows it to fit seamlessly into any description of goods or services.

La descarga del software es totalmente gratuita para todos los usuarios registrados en la plataforma.

Furthermore, gratuito can sometimes carry a secondary meaning: 'unwarranted' or 'gratuitous.' For instance, 'un insulto gratuito' is an insult that was uncalled for or given without a logical reason. This mirrors the English usage of 'gratuitous violence.' However, for a B1 learner, the primary focus should remain on the financial meaning. In professional settings, using gratuito instead of the more colloquial gratis demonstrates a higher level of linguistic sophistication. It is the language of contracts, official announcements, and formal invitations.

Common Collocations
Asistencia gratuita (free assistance), transporte gratuito (free transport), aparcamiento gratuito (free parking).

Muchos hoteles ofrecen desayuno gratuito como parte de su paquete de bienvenida.

Using gratuito correctly requires attention to adjective placement and agreement. In Spanish, adjectives typically follow the noun they modify. This is especially true for gratuito, as it defines a specific characteristic of the noun. You would say 'un libro gratuito' and not 'un gratuito libro.' The word changes its ending based on the gender and number of the noun it describes, which is a key hurdle for English speakers who are used to the unchanging 'free.'

Masculine Singular
El acceso al parque es gratuito para los niños menores de cinco años. (Access is masculine, so we use gratuito).
Feminine Singular
La entrada es gratuita si llegas antes de las ocho de la noche. (Entrance is feminine, so we use gratuita).

El ayuntamiento ha organizado un concierto gratuito en la plaza principal.

When dealing with plurals, you simply add an 's.' For example, 'los cursos gratuitos' (the free courses) or 'las consultas gratuitas' (the free consultations). It is important to note that while gratis can often be used interchangeably with gratuito, gratis is technically an adverb and does not change for gender or number. Thus, saying 'los libros gratis' is common and acceptable, but 'los libros gratuitos' sounds more professional and precise. In formal writing, such as a business proposal or a legal document, gratuito is the preferred choice.

Las muestras gratuitas están disponibles en el mostrador de la perfumería.

Another advanced use of gratuito involves abstract nouns. When we speak of 'justicia gratuita,' we are referring to the legal right to a public defender. When we speak of 'enseñanza gratuita,' we are referring to the system of public education. In these cases, the adjective identifies the economic model of the institution. You will also encounter it in the phrase 'de carácter gratuito,' which is a very formal way to say 'of a free nature.' For example, 'El evento es de carácter gratuito' is a common phrase in official invitations to clarify that no tickets are being sold.

Masculine Plural
Los talleres gratuitos de cocina han atraído a muchos jóvenes este verano.
Feminine Plural
Las llamadas gratuitas solo se permiten a números locales dentro del país.

Ofrecemos asesoría gratuita para todos los nuevos emprendedores de la ciudad.

You will encounter the word gratuito in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the highly professional. In a Spanish-speaking city, look at the signs in public transport. You might see 'Wi-Fi gratuito' on a bus or at a train station. This is a common amenity offered by municipalities to modernize urban travel. Similarly, when browsing the web in Spanish, you will frequently see 'descarga gratuita' (free download) buttons. The word is ubiquitous in the digital economy, especially with the 'freemium' model where the basic version of a service is described as gratuito while the 'premium' version requires payment.

In the News
Broadcasters often use the term when discussing government programs. 'El gobierno anunció un plan de vacunación gratuita' (The government announced a free vaccination plan). Here, it emphasizes the social benefit and the lack of cost to the citizen.
At the Museum
Cultural institutions use it to promote accessibility. 'La entrada es gratuita para estudiantes y jubilados' (Entry is free for students and retirees). It is a standard part of the pricing information on brochures.

El periódico se distribuye de forma gratuita en todas las estaciones de metro por las mañanas.

In a professional or academic environment, gratuito is the default term. A professor might mention a 'seminario gratuito' (free seminar) or a 'recurso educativo gratuito' (free educational resource). In legal contexts, you might hear about 'asistencia jurídica gratuita' (free legal aid). This is a formal right in many jurisdictions, ensuring that those without financial means still have access to the justice system. Hearing gratuito in these contexts signals a level of formality and institutional backing that the word gratis sometimes lacks.

La aplicación ofrece un periodo de prueba gratuito de treinta días antes de cobrar la suscripción.

In television and radio advertising, the word is used to entice the audience. 'Llama ahora y recibe un regalo gratuito' (Call now and receive a free gift). Even though 'regalo' (gift) implies it is free, adding gratuito reinforces the marketing message. Furthermore, in the context of humanitarian aid, you will hear about 'distribución gratuita de alimentos' (free distribution of food). In these serious contexts, gratuito conveys the gravity and the charitable nature of the action. It is a word that bridges the gap between the commercial world and the world of social rights.

In Advertising
'Envío gratuito a todo el país' is one of the most effective phrases in Spanish e-commerce, often highlighted in bold red or green letters.

El servicio de atención al cliente es gratuito desde cualquier teléfono fijo.

The most frequent mistake English speakers make with gratuito is confusing it with the word libre. In English, 'free' is a polysemous word. When you say 'I am free,' you mean you have no obligations. In Spanish, that is 'Estoy libre.' If you were to say 'Soy gratuito,' you would be saying 'I am free of charge,' which sounds like you are offering yourself for sale at zero cost. Always remember: gratuito is for price, libre is for freedom or availability. This is a classic 'false friend' scenario where the conceptual overlap in English causes confusion in Spanish.

The 'Gratis' vs 'Gratuito' Dilemma
Many learners use 'gratis' as an adjective that agrees with nouns, like 'libros gratises.' This is incorrect. 'Gratis' is an adverb and does not change. While you can say 'libros gratis,' it is better to think of 'gratis' as 'for free' and 'gratuito' as 'free' (the adjective). If you want to sound more educated, stick to 'libros gratuitos.'

Incorrecto: El aire es gratuito (when meaning 'free/independent'). Correcto: El aire es libre.

Another error involves gender and number agreement. Because the word ends in '-o,' some learners forget to change it to '-a' for feminine nouns. They might say 'la entrada gratuito' instead of 'la entrada gratuita.' This is a basic grammatical error that can make a B1 student sound like an A1 student. Always check the noun's gender. Furthermore, some learners mistakenly use gratuito to mean 'easy' or 'simple,' perhaps influenced by the English 'free and easy.' In Spanish, gratuito never means easy; it strictly refers to cost or lack of justification.

Incorrecto: Las clases son gratuito. Correcto: Las clases son gratuitas.

A more subtle mistake is using gratuito when desinteresado (selfless) is more appropriate. While gratuito means no money was exchanged, desinteresado describes the motive behind the action. For example, if a friend helps you move, the help is 'gratuita' (you didn't pay them), but it is better described as 'ayuda desinteresada' (selfless help). Using gratuito in personal relationships can sometimes sound a bit cold or transactional, as if you were expecting a bill but didn't get one. Save gratuito for business, services, and official contexts.

Adjective Placement
Putting the adjective before the noun (e.g., 'gratuito servicio') is poetic or archaic. In standard conversation and writing, always place it after the noun.

Incorrecto: Un gratuito consejo. Correcto: Un consejo gratuito.

To truly master the concept of 'free' in Spanish, you must know the alternatives to gratuito. Each synonym carries a slightly different nuance or register. While gratuito is the formal adjective, gratis is the most common everyday term. You will see gratis on flyers, in supermarkets, and hear it in casual conversation. It is quick, punchy, and effective. However, because it is an adverb, it lacks the grammatical elegance of gratuito in formal prose. Another common alternative is sin costo or sin cargo, which literally mean 'without cost' or 'without charge.' These are very common in banking and shipping contexts.

Gratuito vs. Gratis
Gratuito is an adjective (changes for gender/number). Gratis is an adverb (never changes). Use 'gratuito' for formal descriptions and 'gratis' for quick labels.
Gratuito vs. Libre
Gratuito means $0. Libre means no chains, no restrictions, or available. 'Entrada libre' can mean free entry, but it primarily means the doors are open to everyone.

El envío es sin costo adicional para todos los pedidos superiores a cincuenta euros.

In some regions, you might hear the phrase de balde. This is a more idiomatic and slightly older way to say 'for free' or 'for nothing.' For example, 'Trabajé de balde' means 'I worked for nothing/for free.' It often implies that the work was useless or unappreciated. Another term is por la cara, which is very informal slang in Spain, meaning you got something for free just because of your 'face' (your nerve or your looks). For example, 'Entramos en la discoteca por la cara' means 'We got into the club for free/without paying.' Use this only with friends.

Me dieron este café por cortesía de la casa mientras esperaba mi mesa.

Lastly, consider the phrase de cortesía. This is used for 'complimentary' items, such as the 'botella de agua de cortesía' (complimentary bottle of water) in a hotel room. It sounds more elegant and hospitable than simply calling it gratuita. Choosing between these words depends on the level of formality you wish to achieve and the specific context of the transaction. For a B1 learner, being able to switch between gratuito, gratis, and sin costo will make your Spanish sound much more natural and varied.

Gratuito vs. Desinteresado
Gratuito is about the price tag. Desinteresado is about the intention. Use 'desinteresado' for acts of kindness where money isn't the point.

El software es de código abierto y su uso es totalmente gratuito para fines educativos.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'grat-' is the same one found in 'gracias' and 'gratitude.' Essentially, something 'gratuito' is something given out of the goodness of one's heart (or grace).

発音ガイド

UK /ɡrəˈtjuː.ɪ.təʊ/
US /ɡrəˈtuː.ɪ.təs/
The stress is on the 'i' of the second-to-last syllable (gra-tui-to).
韻が合う語
circuito fortuito infinito bonito grito escrito hito mito
よくある間違い
  • Pronouncing the 'u' and 'i' as two separate syllables like 'gra-tu-i-to'. It should be a diphthong 'twi'.
  • Putting the stress on the 'u'.
  • Pronouncing the 'g' like a soft 'j' (h sound). It should be a hard 'g' as in 'goat'.
  • Pronouncing the 't' with a heavy English aspiration. In Spanish, 't' is dental and soft.
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'gratuitous,' though the meaning is slightly different.

ライティング 3/5

Requires remembering gender and number agreement.

スピーキング 3/5

The 'ui' diphthong can be tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Clear and distinct word, usually easy to hear in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

gratis libre precio pagar dinero

次に学ぶ

gratuidad oneroso subvencionado desinteresado lucro

上級

beneficio de justicia gratuita a título gratuito liberalidad donación

知っておくべき文法

Adjective Agreement

La clase es gratuita (feminine) / El curso es gratuito (masculine).

Adjective Placement

Un servicio gratuito (adjective follows the noun).

Ser vs Estar

El museo es gratuito (inherent characteristic).

Pluralization

Los talleres son gratuitos (add 's' to both).

Diphthongs

The 'ui' in gratuito forms one syllable (gra-tui-to).

レベル別の例文

1

El libro es gratuito.

The book is free.

Masculine singular agreement with 'libro'.

2

La entrada es gratuita.

The entrance is free.

Feminine singular agreement with 'entrada'.

3

Hay café gratuito aquí.

There is free coffee here.

Adjective follows the noun 'café'.

4

Los cursos son gratuitos.

The courses are free.

Masculine plural agreement.

5

Es una aplicación gratuita.

It is a free application.

Feminine singular agreement with 'aplicación'.

6

Tengo un mapa gratuito.

I have a free map.

Adjective follows 'mapa' (which is masculine).

7

Las muestras son gratuitas.

The samples are free.

Feminine plural agreement.

8

El Wi-Fi es gratuito.

The Wi-Fi is free.

Standard use of 'ser' + adjective.

1

El hotel ofrece desayuno gratuito.

The hotel offers free breakfast.

Common collocation in travel contexts.

2

Hay un aparcamiento gratuito cerca.

There is a free parking lot nearby.

Using 'hay' to describe availability.

3

Puedes descargar el juego de forma gratuita.

You can download the game for free.

Use of the phrase 'de forma gratuita'.

4

La revista se distribuye de manera gratuita.

The magazine is distributed for free.

Use of the phrase 'de manera gratuita'.

5

Ofrecemos una consulta gratuita.

We offer a free consultation.

Professional services context.

6

El envío es gratuito en pedidos grandes.

Shipping is free on large orders.

Marketing usage.

7

Las llamadas locales son gratuitas.

Local calls are free.

Plural agreement.

8

El museo es gratuito los domingos.

The museum is free on Sundays.

Temporal restriction with 'ser'.

1

La educación pública debe ser gratuita.

Public education must be free.

Discussing social rights.

2

Recibí asesoramiento gratuito sobre mis impuestos.

I received free advice about my taxes.

Professional noun 'asesoramiento'.

3

El software es gratuito para uso personal.

The software is free for personal use.

Specific use-case restriction.

4

Fue un comentario gratuito que no venía a cuento.

It was an unwarranted comment that was irrelevant.

Secondary meaning: unwarranted.

5

La sanidad gratuita es un derecho en muchos países.

Free healthcare is a right in many countries.

Social/Political context.

6

El taller es gratuito, pero hay que inscribirse.

The workshop is free, but you have to register.

Contrastive conjunction 'pero'.

7

Muchos periódicos ofrecen acceso gratuito limitado.

Many newspapers offer limited free access.

Digital economy context.

8

La distribución gratuita de alimentos salvó muchas vidas.

The free distribution of food saved many lives.

Humanitarian context.

1

El sistema garantiza la asistencia jurídica gratuita.

The system guarantees free legal assistance.

Formal legal term.

2

No deberías hacer acusaciones gratuitas sin pruebas.

You shouldn't make groundless accusations without proof.

Secondary meaning: groundless/unwarranted.

3

El transporte público gratuito reduce la contaminación.

Free public transport reduces pollution.

Environmental/Social argument.

4

La película fue criticada por su violencia gratuita.

The movie was criticized for its gratuitous violence.

Critique of media.

5

El carácter gratuito del servicio es fundamental.

The free nature of the service is fundamental.

Abstract noun 'carácter' + adjective.

6

Ofrecemos una auditoría gratuita a las nuevas empresas.

We offer a free audit to new companies.

Business context.

7

La descarga es gratuita bajo una licencia Creative Commons.

The download is free under a Creative Commons license.

Technical/Legal context.

8

El acceso gratuito a la cultura es un objetivo estatal.

Free access to culture is a state goal.

Political discourse.

1

La gratuidad de la justicia es un pilar del estado de derecho.

The free nature of justice is a pillar of the rule of law.

Using the noun form 'gratuidad'.

2

Se trata de una afirmación gratuita que carece de base empírica.

It is a groundless statement that lacks an empirical basis.

Academic critique.

3

El contrato estipula que la cesión del local será gratuita.

The contract stipulates that the transfer of the premises will be free.

Legal stipulation.

4

A menudo, lo que parece gratuito esconde costes indirectos.

Often, what seems free hides indirect costs.

Philosophical/Economic observation.

5

La prestación gratuita de servicios médicos es obligatoria.

The free provision of medical services is mandatory.

Formal administrative language.

6

Sus insultos fueron totalmente gratuitos y desproporcionados.

His insults were totally unwarranted and disproportionate.

Describing behavior.

7

El software se distribuye como freeware, es decir, es gratuito.

The software is distributed as freeware, that is, it is free.

Defining terms.

8

La entrada gratuita fomentó una mayor participación ciudadana.

Free entry encouraged greater citizen participation.

Causal relationship in social context.

1

La pretendida gratuidad de los servicios digitales es una falacia.

The alleged free nature of digital services is a fallacy.

High-level critical analysis.

2

El autor incurre en una digresión gratuita que rompe el ritmo.

The author indulges in an unwarranted digression that breaks the rhythm.

Literary criticism.

3

La donación se realizó a título gratuito ante notario.

The donation was made as a gift/free of charge before a notary.

Technical legal phrase 'a título gratuito'.

4

No debemos confundir la libertad con la mera gratuidad.

We must not confuse freedom with mere lack of cost.

Philosophical distinction.

5

La gratuidad absoluta es una utopía en un sistema de mercado.

Absolute free-of-charge status is a utopia in a market system.

Sociopolitical theory.

6

El beneficio de pobreza permite el acceso gratuito a la defensa.

The poverty benefit allows free access to defense.

Specific legal concept.

7

Su hostilidad era gratuita, nacida de un prejuicio irracional.

His hostility was unwarranted, born of an irrational prejudice.

Psychological description.

8

La arquitectura del edificio permite una ventilación gratuita.

The building's architecture allows for natural/unforced ventilation.

Technical/Metaphorical use in engineering.

よく使う組み合わせ

entrada gratuita
educación gratuita
asistencia gratuita
descarga gratuita
envío gratuito
servicio gratuito
muestra gratuita
aparcamiento gratuito
acceso gratuito
software gratuito

よく使うフレーズ

de forma gratuita

— In a free manner; for free.

El abogado lo ayudó de forma gratuita.

de carácter gratuito

— Of a free nature; being free of charge.

El evento es de carácter gratuito.

totalmente gratuito

— Completely free of charge.

El registro es totalmente gratuito.

a título gratuito

— As a gift; without payment (legal term).

Cedió sus derechos a título gratuito.

periodo gratuito

— Free trial period.

Tienes un periodo gratuito de prueba.

distribución gratuita

— Free distribution.

Es una revista de distribución gratuita.

llamada gratuita

— Toll-free call.

Es una llamada gratuita al 800.

transporte gratuito

— Free transportation service.

Hay un transporte gratuito al aeropuerto.

asesoría gratuita

— Free consulting or advice.

Brindamos asesoría gratuita a emprendedores.

recurso gratuito

— Free resource (often educational).

Este es un recurso gratuito para profesores.

よく混同される語

gratuito vs libre

Means 'free' as in liberty or availability, not price.

gratuito vs gratis

An adverb that doesn't change for gender or number.

gratuito vs desinteresado

Refers to the selfless motive, not just the price.

慣用句と表現

"insulto gratuito"

— An uncalled-for or unwarranted insult.

No entiendo ese insulto gratuito; yo no te hice nada.

neutral
"violencia gratuita"

— Violence in media or life that has no narrative or logical purpose.

La película tiene demasiada violencia gratuita.

neutral
"ataque gratuito"

— An unprovoked or groundless attack (verbal or physical).

Fue un ataque gratuito a su reputación.

neutral
"afirmación gratuita"

— A statement made without any proof or evidence.

Decir que va a llover hoy es una afirmación gratuita.

formal
"crítica gratuita"

— Criticism that is not constructive or justified.

Ignora sus palabras, es solo una crítica gratuita.

neutral
"gesto gratuito"

— An action done for no reason, or a purely altruistic act.

Fue un gesto gratuito de amabilidad.

neutral
"odio gratuito"

— Hatred directed at someone without any reason.

Hay mucho odio gratuito en las redes sociales.

informal
"mentira gratuita"

— A lie told for no apparent gain or reason.

No sé por qué mintió, fue una mentira gratuita.

neutral
"sufrimiento gratuito"

— Unnecessary suffering.

Debemos evitar el sufrimiento gratuito de los animales.

formal
"gasto gratuito"

— Unnecessary or wasteful spending.

Ese lujo me parece un gasto gratuito.

neutral

間違えやすい

gratuito vs libre

Both translate to 'free' in English.

Gratuito refers to money ($0). Libre refers to freedom (no chains) or being available (not busy).

La entrada es gratuita (price), pero el pájaro es libre (freedom).

gratuito vs gratis

Both mean free of charge.

Gratis is an adverb/indeclinable adjective (casual). Gratuito is a standard adjective (formal) that changes gender/number.

Los libros son gratis / Los libros son gratuitos.

gratuito vs suelto

Can mean 'free' as in 'loose'.

Suelto means loose or not attached. Gratuito is about cost.

Tengo el pelo suelto, pero el champú no fue gratuito.

gratuito vs disponible

Sometimes people use 'free' to mean 'available'.

Disponible means available for use. Gratuito means no cost.

La habitación está disponible, pero no es gratuita.

gratuito vs vacante

Used for 'free' positions/jobs.

Vacante specifically refers to an empty job position. Gratuito is about cost.

Hay una plaza vacante, pero el curso de formación no es gratuito.

文型パターン

A1

El [noun] es gratuito.

El libro es gratuito.

A2

Hay [noun] gratuito cerca de aquí.

Hay aparcamiento gratuito cerca de aquí.

B1

Ofrecemos un [noun] gratuito para [target].

Ofrecemos un taller gratuito para estudiantes.

B2

El carácter gratuito del [noun] es [adjective].

El carácter gratuito del servicio es esencial.

C1

Se trata de un [noun] totalmente gratuito.

Se trata de un asesoramiento totalmente gratuito.

C2

A pesar de su naturaleza gratuita, el [noun] tiene [consequence].

A pesar de su naturaleza gratuita, el servicio tiene gran calidad.

B1

No me gusta la [noun] gratuita.

No me gusta la violencia gratuita.

A2

Es una [noun] gratuita.

Es una aplicación gratuita.

語族

名詞

gratuidad (the state of being free)
gratificación (reward/tip)

動詞

gratificar (to reward or please)

形容詞

gratuito
grata (pleasant)
ingrato (ungrateful)

関連

gracias
gracia
gratitud
grato
congratular

使い方

frequency

Very high in commercial, legal, and social contexts.

よくある間違い
  • Using 'gratuito' to mean 'available'. libre / disponible

    If a chair is empty, it is 'libre' or 'disponible,' not 'gratuita' (unless you are giving it away for $0).

  • Saying 'libros gratises'. libros gratis / libros gratuitos

    'Gratis' is an adverb and does not change to plural. Use 'gratuitos' if you want a plural adjective.

  • Forgeting gender agreement (e.g., 'la entrada gratuito'). la entrada gratuita

    Adjectives must match the gender of the noun. 'Entrada' is feminine.

  • Using 'gratuito' for 'free time'. tiempo libre

    'Free time' is always 'tiempo libre' in Spanish.

  • Pronouncing it as four syllables (gra-tu-i-to). gra-tui-to (three syllables)

    The 'ui' is a diphthong and should be pronounced as one syllable.

ヒント

Adjective Agreement

Always check if the noun is masculine or feminine. 'La revista' is feminine, so it's 'la revista gratuita.' This is a common test point for B1 learners.

Formal vs Informal

Use 'gratuito' in your writing to sound more professional. While 'gratis' is fine for texting friends, 'gratuito' is better for reports and exams.

Unwarranted Meaning

Remember the secondary meaning of 'uncalled-for.' If someone is being mean for no reason, you can call it 'maldad gratuita.'

The 'UI' Sound

Don't split 'u' and 'i.' It’s one smooth sound like the English word 'we.' Gra-twee-to.

Business Spanish

In a business context, use 'sin cargo' or 'gratuito' for client-facing documents. It sounds more polished than 'gratis.'

E-commerce

Look for 'envío gratuito' when shopping online. It's the standard phrase for 'free shipping' in the Spanish-speaking world.

Public Rights

Learn the phrase 'asistencia jurídica gratuita.' It's a key term if you ever need to discuss legal rights in Spanish.

Public Services

Public services like health and education are described as 'gratuitos.' This is a major cultural point in many countries.

Spotting Cognates

The English word 'gratuitous' is a cognate. Use this to remember the spelling, but be careful as the primary meaning in Spanish is 'free of charge.'

Sentence Flow

Place 'gratuito' after the noun. 'Un curso gratuito' sounds natural; 'Un gratuito curso' sounds like old poetry.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Gratitude.' When someone gives you something for free (gratuito), you feel gratitude.

視覚的連想

Imagine a giant '0€' price tag shaped like a 'G' for Gratuito.

Word Web

Gratis Libre Costo Precio Regalo Servicio Entrada Dinero

チャレンジ

Try to find three things in your house that were 'gratuitas' (like a gift or a free sample) and describe them in Spanish.

語源

From the Latin 'gratuitus', meaning 'done without pay' or 'voluntary'. It comes from 'gratus', meaning 'pleasing' or 'grateful'.

元の意味: Freely given or arising from favor.

Romance (Latin root)

文化的な背景

Be careful when using 'gratuito' to describe people or their actions in a personal context, as it can sound overly formal or imply the person has no value.

English speakers often struggle because 'free' is one word, but Spanish splits it into 'gratuito' (price) and 'libre' (liberty).

The phrase 'La enseñanza es gratuita' appears in many Hispanic constitutions. The 'software libre y gratuito' movement is very active in Latin America. Spanish newspapers often have a section for 'actividades gratuitas' in the city.

実生活で練習する

実際の使用場面

E-commerce

  • Envío gratuito
  • Devolución gratuita
  • Muestra gratuita
  • Cupón gratuito

Education

  • Educación gratuita
  • Libros gratuitos
  • Curso gratuito
  • Taller gratuito

Travel

  • Mapa gratuito
  • Wi-Fi gratuito
  • Tour gratuito
  • Desayuno gratuito

Technology

  • Descarga gratuita
  • App gratuita
  • Licencia gratuita
  • Actualización gratuita

Legal/Social

  • Asistencia gratuita
  • Justicia gratuita
  • Servicio gratuito
  • Atención gratuita

会話のきっかけ

"¿Sabes si la entrada al museo es gratuita hoy?"

"¿Prefieres usar aplicaciones gratuitas o pagar por una suscripción?"

"¿Crees que el transporte público debería ser gratuito en todas las ciudades?"

"¿Dónde puedo conseguir un mapa gratuito de la ciudad?"

"¿Has hecho algún curso gratuito en línea recientemente?"

日記のテーマ

Escribe sobre una vez que recibiste un servicio gratuito que fue realmente excelente.

¿Cuáles son las ventajas y desventajas de que la educación sea totalmente gratuita?

Describe un evento gratuito al que te gustaría asistir en tu ciudad.

¿Crees que el acceso a internet debería ser un servicio gratuito para todos?

Haz una lista de cinco cosas que son gratuitas en la vida pero muy valiosas.

よくある質問

10 問

Generally, no. If you say a person is 'gratuito,' it sounds like they are an object with a price of zero. If you want to say they are free from work, use 'libre.' If you want to say they are generous, use 'generoso.'

'Gratis' is more common in speech and signs. It never changes its form. 'Gratuito' is more formal and must agree with the noun (gratuito/a/os/as). Use 'gratuito' for writing and 'gratis' for speaking.

Usually, yes. However, it can also mean 'unwarranted' or 'without reason,' like 'un ataque gratuito' (an unprovoked attack).

Often they are the same in practice, but 'entrada libre' means the doors are open to everyone, while 'entrada gratuita' specifically means you don't have to pay.

The most common and correct way is 'envío gratuito' or 'envío gratis.'

It is almost always used with 'ser' because being free is an inherent quality of the service or product. 'El curso es gratuito.'

The opposite is 'de pago' (requiring payment) or 'caro' (expensive). In legal contexts, the opposite is 'oneroso.'

Yes, it is a universal term in the Spanish language, used from Spain to Argentina.

This is a common prepositional phrase that functions like an adverb, meaning 'for free' or 'gratuitously.' It is more formal than just saying 'gratis.'

It is a diphthong that sounds like 'wee.' The word is pronounced gra-TWEE-to.

自分をテスト 200 問

writing

Translate: The museum is free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: A free map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: They offer free breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: The apps are free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Public education should be free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: It was an unwarranted attack.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: I need free legal assistance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free shipping on all orders.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: The free nature of the service is essential.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: The donation was made as a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: The water is free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: There is free Wi-Fi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free software for you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Uncalled-for violence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: It's a groundless statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free books.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free calls.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free workshop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free parking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: Free consultation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'El libro es gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La entrada es gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'El desayuno es gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Las llamadas son gratuitas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La educación es gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es un servicio gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Necesito asistencia gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'El aparcamiento es gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es una afirmación gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es a título gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wi-Fi gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Envío gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Curso gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Muestra gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Asesoría gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Café gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mapa gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Software gratuito.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Violencia gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Justicia gratuita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: El libro es gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: La entrada es gratuita.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Los cursos son gratuitos.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Las muestras son gratuitas.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Es una aplicación gratuita.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Ofrecemos asesoramiento gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: El envío es gratuito para todos.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Fue un ataque gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: La gratuidad es importante.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Se hizo a título gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Wi-Fi gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Desayuno gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Educación gratuita.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Aparcamiento gratuito.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: Justicia gratuita.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!