A2 noun ニュートラル 2分で読める

niñez

/niˈɲes/

The state or period of being a child.

Niñez refers to the period of childhood, often associated with nostalgia and early development.

30秒でわかる単語

  • Refers to the stage from birth to puberty.
  • Often used to describe memories or early life experiences.
  • Carries a more emotional tone than the word infancy.

Summary

Niñez refers to the period of childhood, often associated with nostalgia and early development.

  • Refers to the stage from birth to puberty.
  • Often used to describe memories or early life experiences.
  • Carries a more emotional tone than the word infancy.

Focus on the root word

Remember that niñez comes from niño. If you know the word for child, you can easily identify the stage of childhood.

Avoid using in plural

Never say 'niñeces'. Even if referring to multiple people, you refer to each person's 'niñez' individually.

Nostalgic value in Spanish culture

In Hispanic cultures, talking about one's niñez is a common way to bond with others and share personal stories.

例文

4 / 4
1

Tuve una niñez muy feliz en el pueblo.

I had a very happy childhood in the village.

2

El estudio analiza el impacto de la niñez en el adulto.

The study analyzes the impact of childhood on the adult.

3

¡Qué tiempos aquellos de nuestra niñez!

Those were the days of our childhood!

4

La protección de la niñez es un deber social.

The protection of childhood is a social duty.

語族

名詞
niño, niñez, niñera
動詞
niñear
形容詞
infantil

覚え方のコツ

Think of the word 'niño' and add the suffix '-ez' (like in vejez or madurez) which often denotes a state or condition. It is the 'state of being a child'.

Visión general

La palabra 'niñez' deriva de 'niño' y funciona como un sustantivo abstracto que engloba toda la etapa vital inicial. Es un término fundamental en el español para referirse a la infancia, cargado de connotaciones sobre el crecimiento y la formación de la identidad. 2) Patrones de uso: Se emplea frecuentemente con verbos de estado o recuerdo, como 'recordar', 'vivir' o 'pasar'. A diferencia de 'infancia', que puede sonar un poco más técnica o formal en ciertos ámbitos médicos o sociológicos, 'niñez' tiene un matiz más emocional y personal. 3) Contextos comunes: Es muy común escucharla en conversaciones sobre memorias personales ('en mi niñez yo jugaba...'), en literatura, o en discusiones sobre derechos del menor. Se suele acompañar de adjetivos que describen la calidad de esa etapa, como 'feliz', 'difícil' o 'inolvidable'. 4) Comparación de palabras: Aunque 'infancia' y 'niñez' son casi sinónimos, 'infancia' se usa a menudo en contextos académicos o legales (ej. 'psicología infantil'), mientras que 'niñez' se siente más cercana al lenguaje cotidiano y nostálgico. 'Juventud' marca el periodo inmediatamente posterior, por lo que es importante no confundirlas; la niñez termina cuando comienza la adolescencia o pubertad.

使い方のコツ

Niñez is used in both formal and informal registers. It is a standard term that does not require special social context. It is widely understood across all Spanish-speaking regions.

よくある間違い

Learners sometimes confuse it with 'niño' or 'niñera'. Others try to pluralize it as 'niñeces', which is incorrect. Remember it is an abstract noun for a unique period.

覚え方のコツ

Think of the word 'niño' and add the suffix '-ez' (like in vejez or madurez) which often denotes a state or condition. It is the 'state of being a child'.

語源

Derived from the Latin 'ninnus' (child) with the Spanish suffix '-ez' indicating a state or quality. It evolved naturally within the Romance language structure of Spanish.

文化的な背景

Childhood is highly valued in Hispanic cultures, where family gatherings often revolve around the well-being of children. 'Niñez' is frequently used in songs and poetry to evoke sentimental value.

例文

1

Tuve una niñez muy feliz en el pueblo.

everyday

I had a very happy childhood in the village.

2

El estudio analiza el impacto de la niñez en el adulto.

formal

The study analyzes the impact of childhood on the adult.

3

¡Qué tiempos aquellos de nuestra niñez!

informal

Those were the days of our childhood!

4

La protección de la niñez es un deber social.

academic

The protection of childhood is a social duty.

語族

名詞
niño, niñez, niñera
動詞
niñear
形容詞
infantil

よく使う組み合わせ

niñez feliz happy childhood
recordar la niñez to remember childhood
etapa de la niñez childhood stage

よく使うフレーズ

en mi niñez

in my childhood

recuerdos de la niñez

childhood memories

marcado por la niñez

marked by childhood

よく混同される語

niñez vs Niñera

Niñera refers to a babysitter or nanny, a person who takes care of children. It is a professional role, not a life stage.

niñez vs Niño

Niño is the noun for a child (the person). Niñez is the noun for the period of time (the stage).

文法パターン

tener una niñez [adjetivo] durante mi niñez en la etapa de la niñez

Focus on the root word

Remember that niñez comes from niño. If you know the word for child, you can easily identify the stage of childhood.

Avoid using in plural

Never say 'niñeces'. Even if referring to multiple people, you refer to each person's 'niñez' individually.

Nostalgic value in Spanish culture

In Hispanic cultures, talking about one's niñez is a common way to bond with others and share personal stories.

自分をテスト

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Recuerdo con mucho cariño mi ___ en el campo.

正解! おしい! 正解: niñez

Se requiere el sustantivo que describe la etapa de la vida.

multiple choice

Elige el sinónimo más adecuado.

¿Qué palabra es sinónimo de niñez?

正解! おしい! 正解: Infancia

Infancia es el término técnico equivalente.

sentence building

Ordena la frase.

una / tuve / niñez / feliz

正解! おしい! 正解: Tuve una niñez feliz

Sujeto tácito (yo) + verbo + artículo + sustantivo + adjetivo.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Ambas significan lo mismo, pero 'infancia' es más común en contextos formales o médicos, mientras que 'niñez' es más cercana y emocional.

Generalmente, se considera que la niñez finaliza con el inicio de la pubertad, alrededor de los 12 o 13 años.

No, es un sustantivo incontable que designa una etapa singular, por lo que siempre se usa en singular.

Es un término neutro que puede usarse tanto en conversaciones informales como en ensayos escritos.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!