obligar
obligar 30秒で
- A common Spanish verb meaning to force, compel, or oblige someone to do something.
- It requires the preposition 'a' before an infinitive and uses direct object pronouns (lo/la).
- Used in legal, social, family, and professional contexts to describe rules and pressures.
- Regular -ar verb, but has a spelling change in the preterite 'yo' form (obligué).
The Spanish verb obligar is a powerful and essential term that translates primarily to 'to force,' 'to compel,' or 'to oblige.' At its core, it describes the act of using authority, power, social pressure, or legal necessity to make someone perform an action they might not otherwise choose to do. It is a transitive verb, meaning it typically acts upon an object—the person or entity being forced. In Spanish, this verb is almost always followed by the preposition a before an infinitive verb, creating the structure obligar a alguien a hacer algo.
- Legal Context
- In the legal world, obligar refers to the binding nature of contracts and laws. When a judge issues a ruling, the law obliga the parties to comply. It is not a suggestion; it is a mandate backed by the state's power.
La nueva ley nos obliga a reciclar todos los plásticos en casa.
- Social Pressure
- Beyond the law, obligar is used to describe the invisible weight of social expectations. We often feel obligados to attend family events or follow certain cultural norms because the alternative—social friction—is too high. Here, the 'force' is psychological rather than physical.
In everyday conversation, parents use it with children ('No me obligues a castigarte'), and employees use it regarding company policies ('La empresa me obliga a trabajar los sábados'). It carries a tone of necessity. Even when the 'forcing' is not aggressive, it implies a lack of total freedom in the decision-making process. Understanding this word helps you navigate Spanish-speaking environments where rules, duties, and responsibilities are discussed frequently. It is more common than 'compel' is in English, often replacing it in contexts where English speakers might say 'make me' or 'have to.'
Nadie puede obligarte a firmar ese documento si no estás de acuerdo.
- Moral Obligation
- Sometimes, the sense of duty comes from within. While sentirse obligado (feeling obliged) is a passive construction, the verb obligar can describe how a situation or a conscience forces a hand. 'Mi conciencia me obliga a decir la verdad' (My conscience forces me to tell the truth).
Las circunstancias nos obligaron a cancelar el viaje a última hora.
El reglamento escolar obliga a los estudiantes a usar uniforme.
¿Te obligaron a participar en el concurso o fue tu idea?
Mastering obligar requires a firm grasp of its syntactic requirements. The most crucial rule is the use of the preposition a. Unlike the English 'to force someone to do something' which uses the infinitive marker 'to', Spanish uses the preposition 'a' to link the direct object to the resulting action. This structure is rigid: [Subject] + [Verb Obligar] + [Direct Object] + a + [Infinitive]. For example, 'El jefe obliga a los empleados a llegar temprano.'
- Direct Object Pronouns
- When the person being forced is replaced by a pronoun, you must use lo, la, los, or las. While 'le' is common in some regions (leísmo), 'lo/la' is the standard. Example: 'No la obligues a comer si no tiene hambre' (Don't force her to eat if she isn't hungry).
Sus padres lo obligan a estudiar medicina, pero él prefiere el arte.
- Reflexive Usage
- The reflexive form obligarse is used when someone compels themselves to do something, often for self-discipline or moral reasons. 'Me obligo a correr diez kilómetros cada mañana' (I force myself to run ten kilometers every morning).
In the present tense, obligar is a regular -ar verb. However, in the preterite (past) tense, it undergoes a spelling change in the 'yo' form to maintain the hard 'g' sound: obligué (I forced). This is a common pattern for verbs ending in -gar. All other forms remain regular. Using it in the subjunctive is also common when expressing desires or commands: 'No quiero que me obligues a elegir' (I don't want you to force me to choose).
Si me obligas a ir, no me voy a divertir nada.
- Impersonal 'Se'
- In formal writing, you might see 'se obliga a...' to describe general requirements. 'Se obliga a los visitantes a registrarse en la entrada' (Visitors are required/obliged to register at the entrance).
¿Por qué me obligas a hacer esto delante de todos?
El contrato te obliga a entregar el trabajo el lunes.
No podemos obligar a nadie a ser feliz.
The word obligar resonates through many spheres of Hispanic life, from the strict legal systems to the deeply connected family structures. In a legal or bureaucratic setting, you will hear it constantly. Spanish bureaucracy is known for its rigor, and officials will often use obligar to explain what the law requires of a citizen. If you are applying for a visa or starting a business, you will encounter phrases like 'La normativa le obliga a presentar tres copias.'
- In the Media
- News broadcasts frequently use obligar when reporting on government mandates, international treaties, or police actions. For example, 'El gobierno obligará a las empresas a reducir sus emisiones.' It sounds authoritative and definitive in these contexts.
Las noticias dicen que el juez obligó al banco a devolver el dinero.
- Family and Relationships
- In the domestic sphere, obligar often appears in discussions about upbringing and respect. Hispanic cultures often place a high value on familial duty. You might hear a grandmother say, 'No puedes obligar al amor,' or a parent telling a child, 'Te obligo a pedir perdón porque es lo correcto.'
In professional environments, managers use obligar to discuss compliance and deadlines. It’s also common in sports, where a tactical move might obligar the opponent to make a mistake ('El defensa obligó al delantero a perder el balón'). This versatility makes it a high-frequency word that bridges the gap between formal constraints and informal pressures. Whether it's a doctor 'obliging' a patient to rest or a friend 'forcing' another to try a new dish, the word is ubiquitous.
Mi jefe me obliga a apagar el móvil durante las reuniones.
- Literature and Art
- In literature, obligar is used to explore themes of fate and destiny. A character might be obligado por el destino (forced by fate) to face a challenge. It adds a layer of dramatic inevitability to the narrative.
La falta de dinero nos obligó a vender la casa de los abuelos.
El profesor nos obliga a leer un libro cada mes.
La situación política obliga a muchos a emigrar.
One of the most frequent errors English speakers make with obligar is omitting the preposition a. In English, we say 'to force someone TO do,' where 'to' is part of the infinitive. In Spanish, the 'to' is represented by 'a', and it is grammatically mandatory. Another common pitfall is confusing obligar with deber. While deber implies a general 'should' or 'must' based on duty, obligar focuses on the external force or person exerting the pressure.
- The 'A' Omission
- Incorrect: 'Me obligó salir.' Correct: 'Me obligó a salir.' Without the 'a', the sentence sounds broken and uneducated to a native speaker. Always link the person and the action with 'a'.
No puedes obligar a nadie a creer en lo que tú crees.
- Wrong Pronoun (Leísmo)
- In many parts of Spain, people say 'Le obligué' (indirect object) instead of 'Lo obligué' (direct object). While accepted in some regions, 'lo/la' is the technically correct direct object pronoun because you are forcing the person directly.
Learners also sometimes struggle with the difference between obligar and forzar. While they are often interchangeable, forzar often implies physical strength or breaking something ('forzar una cerradura' - to force a lock), whereas obligar is more about authority and mandate. Using forzar in a legal context where obligar is expected can sound overly aggressive. Additionally, avoid using obligar when you simply mean 'to make' in a causal sense like 'That movie made me happy.' In that case, use poner or hacer.
¡No me obligues! (Don't force me/Don't make me!)
- Confusion with 'Obligatory'
- Sometimes learners try to use the verb when they need the adjective obligatorio. 'Es obligar' is wrong; 'Es obligatorio' (It is mandatory) is correct.
¿Quién te obligó a venir a esta fiesta?
La nieve nos obligó a detener el coche.
Me obligué a terminar el libro aunque era aburrido.
While obligar is the most common way to express compulsion, several other verbs offer nuance depending on the intensity and the context of the situation. Choosing the right alternative can make your Spanish sound more sophisticated and precise. For instance, forzar is its closest synonym but carries a heavier, more physical or aggressive connotation. Compeler is a more formal, literary version, often found in legal texts or high-level academic writing.
- Obligar vs. Forzar
- Obligar: Focuses on authority, duty, or necessity (e.g., 'La ley obliga').
Forzar: Focuses on the use of strength or overcoming resistance (e.g., 'Forzaron la puerta').
No me obligues a gritar vs. No me fuerces a pelear.
- Imponer
- This verb means 'to impose.' It is used when a rule, a tax, or a will is placed upon others. 'El dictador impuso su voluntad.' It differs from obligar because imponer focuses on the thing being established, while obligar focuses on the pressure on the person.
Other verbs like exigir (to demand) and requerir (to require) are also related. Exigir is about the person's demand ('Te exijo respeto'), while requerir is often about situational needs ('Este trabajo requiere paciencia'). In contrast, obligar is the result of that demand or requirement—the actual forcing of the hand. Understanding these distinctions allows you to move from basic communication to nuanced expression, reflecting the true nature of the 'force' involved.
La empresa exige puntualidad, lo que nos obliga a madrugar.
- Constreñir
- A very formal term meaning 'to constrain' or 'to limit.' It is rarely used in conversation but appears in legal and philosophical texts to describe limitations that obligan someone to act within a narrow range of options.
No me presiones, no me vas a obligar.
El contrato estipula las condiciones que nos obligan.
Un buen líder no obliga, sino que inspira.
How Formal Is It?
豆知識
The root '-lig-' in obligar is the same as in 'ligament' (which binds bones) and 'religion' (which binds people to a belief).
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' like the 'h' in 'house' (it should be hard/soft 'g', never 'j' sound).
- Rolling the final 'r' too much (it is a single tap).
- Pronouncing the 'b' too strongly like an English 'b' (it should be softer between vowels).
難易度
Easy to recognize due to the English cognate 'oblige'.
Difficult because of the mandatory 'a' and the preterite spelling change 'obligué'.
The soft 'g' sound can be tricky for beginners.
In fast speech, 'obliga a' merges into one sound.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Preposition 'a' with verbs of influence
Obligar a, invitar a, ayudar a.
Spelling changes in -gar verbs
Llegar -> Llegué, Pagar -> Pagué, Obligar -> Obligué.
Direct Object Pronouns
Lo obligué (I forced him).
The Personal 'a'
Obligo a Juan (Personal 'a' before a named person).
Reflexive pronouns for self-action
Me obligo a mí mismo.
レベル別の例文
Mi mamá me obliga a comer.
My mom forces me to eat.
Uses 'me' as a direct object and 'a' before the infinitive.
El profesor nos obliga a estudiar.
The teacher forces us to study.
Present tense, plural object 'nos'.
No me obligues a ir.
Don't force me to go.
Negative command (imperative).
Ella obliga a su perro a sentarse.
She forces her dog to sit.
Direct object 'a su perro' requires the personal 'a'.
Ellos nos obligan a trabajar mucho.
They force us to work a lot.
Subject-verb agreement (ellos/obligan).
¿Te obligan a dormir temprano?
Do they force you to sleep early?
Question form with 'te' (direct object).
Mi hermano me obliga a jugar con él.
My brother forces me to play with him.
Reflects everyday family use.
El médico me obliga a beber agua.
The doctor forces me to drink water.
External authority context.
Ayer el jefe me obligó a quedarme tarde.
Yesterday the boss forced me to stay late.
Preterite tense 'obligó'.
Yo me obligué a terminar la tarea.
I forced myself to finish the homework.
Spelling change 'obligué' in the first person preterite.
La ley obliga a usar el cinturón de seguridad.
The law obliges (one) to use the seatbelt.
General rule using 'la ley'.
No podemos obligar a nadie a venir.
We cannot force anyone to come.
Modal verb 'poder' + infinitive 'obligar'.
¿Quién te obligó a decir eso?
Who forced you to say that?
Interrogative with preterite.
Mis padres me obligaron a limpiar mi cuarto.
My parents forced me to clean my room.
Preterite plural 'obligaron'.
El reglamento obliga a llevar uniforme.
The regulation obliges (one) to wear a uniform.
Context of rules and regulations.
La lluvia nos obligó a entrar en la casa.
The rain forced us to go inside the house.
Inanimate subject (la lluvia).
Espero que no me obliguen a elegir bando.
I hope they don't force me to choose a side.
Present subjunctive 'obliguen' after 'espero que'.
La sociedad nos obliga a seguir las modas.
Society forces us to follow fashions.
Abstract subject (la sociedad).
Me han obligado a cancelar mi suscripción.
They have forced me to cancel my subscription.
Present perfect tense.
Si me obligas, lo haré, pero no quiero.
If you force me, I will do it, but I don't want to.
Conditional 'if' clause structure.
Fue obligado a pedir disculpas públicas.
He was forced to offer a public apology.
Passive voice 'fue obligado'.
No me obligues a ser grosero contigo.
Don't force me to be rude to you.
Negative imperative with 'a' + infinitive.
Las circunstancias nos obligan a ser fuertes.
Circumstances force us to be strong.
Circumstantial force context.
Me obligo a ir al gimnasio tres veces por semana.
I force myself to go to the gym three times a week.
Reflexive 'obligarse' for self-discipline.
El contrato obliga a las partes a cumplir lo pactado.
The contract obliges the parties to fulfill what was agreed.
Formal legal context.
Dudo que la empresa nos obligue a trabajar los domingos.
I doubt the company will force us to work on Sundays.
Subjunctive 'obligue' after 'dudo que'.
La falta de personal obligó a cerrar la tienda.
The lack of staff forced the store to close.
Cause and effect in business.
Me obligaría a renunciar si supiera la verdad.
It would force me to resign if I knew the truth.
Conditional tense 'obligaría'.
Se obliga a los ciudadanos a pagar impuestos.
Citizens are obliged to pay taxes.
Impersonal 'se' construction.
La defensa obligó al delantero a disparar desde lejos.
The defense forced the striker to shoot from far away.
Sports strategy context.
No me obligues a recordarte tus obligaciones.
Don't force me to remind you of your obligations.
Use of verb and noun 'obligación' in one context.
Haber perdido el tren nos obligó a buscar un hotel.
Having missed the train forced us to look for a hotel.
Compound infinitive 'haber perdido' as the subject.
La normativa vigente obliga a una revisión anual.
The current regulations mandate an annual review.
High-level administrative language.
Su ética profesional le obliga a denunciar el fraude.
His professional ethics force him to report the fraud.
Moral obligation context.
Si me obligaran a elegir un solo libro, sería este.
If they forced me to choose only one book, it would be this one.
Imperfect subjunctive 'obligaran' in a hypothetical 'if' clause.
La escasez de recursos obliga a priorizar el gasto.
The scarcity of resources forces (us) to prioritize spending.
Economic/Academic context.
Se ha visto obligado a retractarse de sus palabras.
He has found himself forced to retract his words.
Complex passive structure 'se ha visto obligado'.
La presión de grupo obliga a muchos jóvenes a actuar así.
Peer pressure forces many young people to act this way.
Sociological analysis context.
El realismo de la obra nos obliga a reflexionar.
The realism of the work forces us to reflect.
Artistic/Philosophical context.
Nada me obliga a permanecer en este lugar.
Nothing forces me to remain in this place.
Assertion of freedom/lack of obligation.
La sentencia obliga al Estado a indemnizar a las víctimas.
The ruling obliges the State to compensate the victims.
Legal/Constitutional context.
La naturaleza misma de la materia nos obliga a este enfoque.
The very nature of the subject matter forces us into this approach.
Scientific/Epistemological context.
Se obliga a los licitadores a depositar una fianza.
Bidders are required to deposit a bond.
Highly formal administrative 'se'.
Su destino parecía obligarlo a repetir los errores de su padre.
His destiny seemed to force him to repeat his father's mistakes.
Literary/Fatalistic context.
La coyuntura económica obliga a una reestructuración profunda.
The economic situation forces a deep restructuring.
Macroeconomic analysis terminology.
No por ser ley deja de ser injusto lo que nos obliga a hacer.
Just because it is law doesn't mean what it forces us to do isn't unjust.
Complex rhetorical structure.
La brevedad del tiempo nos obliga a ser sumamente precisos.
The brevity of time forces us to be extremely precise.
High-level formal discourse.
El tratado internacional obliga a los países firmantes.
The international treaty binds the signatory countries.
Geopolitical context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To find oneself forced to do something due to circumstances.
Se vio obligado a vender su coche.
— To force someone at gunpoint (extreme case).
Le obligaron a abrir la caja fuerte a punta de pistola.
— To make someone jump through hoops (idiomatic).
La empresa nos obliga a pasar por el aro con estas normas.
— Without anyone forcing me / Of my own free will.
Lo hice sin que nadie me obligue.
よく混同される語
Deber is 'should/must' (internal/general), while obligar is 'to force' (external).
Hacer can mean 'to make', but obligar is much stronger and implies resistance.
Forzar is more physical; obligar is more about authority.
慣用句と表現
— To be forced to accept something unpleasant or follow strict rules.
Al final, tuve que pasar por el aro y aceptar el contrato.
Informal— When one is forced to do something because there is no other choice.
No quería mudarme, pero a la fuerza ahorcan.
Colloquial— To be between a rock and a hard place, often forced into a difficult choice.
Me obligaron a elegir y estoy entre la espada y la pared.
Neutral— To put someone in a desperate situation, forcing them to act.
Sus preguntas me pusieron contra las cuerdas.
Neutral— To have no other choice, implying being forced by circumstances.
No hubo más remedio que cancelar el evento.
Neutral— To pluck up courage to do something one is forced to do but dislikes.
Tuve que hacer de tripas corazón y hablar con él.
Informal— To be forced to take the blame for something one didn't do.
Me obligaron a cargar con el muerto de su error.
Informal— To be forced to accept something very unpleasant without complaining.
En ese trabajo hay que tragar muchos sapos.
Informal— To be forced to submit or show obedience.
Ante el jefe, todos bajaron la cabeza.
Neutral— To give in or be forced to change one's mind.
Al final, le obligaron a dar el brazo a torcer.
Neutral間違えやすい
Noun vs Verb
Obligación is the duty itself; obligar is the act of forcing that duty.
Tengo la obligación de ir, pero nadie me obliga.
Adjective vs Verb
Obligatorio describes a thing (a rule); obligar is the action.
Es obligatorio usar casco, la ley te obliga.
Similar meaning of binding
Comprometer is a mutual agreement or promise; obligar is often one-sided.
Me comprometí a ir, así que mi palabra me obliga.
Both involve high pressure
Exigir is to demand; obligar is to successfully make someone do it.
Él exige silencio y nos obliga a callar.
Technical synonym
Constreñir is almost exclusively legal/literary; obligar is everyday.
La ley constriñe sus movimientos.
文型パターン
[Subject] obliga a [Person] a [Infinitive]
Mamá obliga a Juan a comer.
[Object Pronoun] + obligó a [Infinitive]
Me obligó a salir.
No quiero que [Subject] me [Subjunctive Obligar]
No quiero que me obligues.
Verse obligado a [Infinitive]
Se vio obligado a renunciar.
La normativa obliga a [Noun/Action]
La normativa obliga a una revisión.
La fuerza obligatoria de [Noun]
La fuerza obligatoria del contrato.
Obligarse a sí mismo a [Infinitive]
Debes obligarte a estudiar.
Obligar a punta de [Noun]
Lo obligaron a punta de amenazas.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Me obligó ir.
→
Me obligó a ir.
You must use the preposition 'a' before an infinitive.
-
Yo obligé.
→
Yo obligué.
Verbs ending in -gar change 'g' to 'gu' in the preterite 'yo' form.
-
La ley le obliga.
→
La ley lo obliga.
While 'le' is used in some regions, 'lo' is the standard direct object pronoun.
-
Es obligar.
→
Es obligatorio.
Use the adjective 'obligatorio' to describe a rule, not the verb.
-
Me obliga feliz.
→
Me hace feliz.
Obligar is for forcing actions, not for causing emotions.
ヒント
The Magic 'A'
Never forget the 'a' after obligar. It's the most common mistake for English speakers. Think of it as 'Obligar A...' as a single unit.
Soft G
Keep the 'g' soft between vowels. It shouldn't sound like a 'k' or a harsh 'j'. It's more like the 'g' in 'sugar'.
Moral Force
Use obligar when talking about your conscience. 'Mi conciencia me obliga' sounds very poetic and strong in Spanish.
Noun Connection
Learn 'obligación' and 'obligatorio' at the same time to see how the word family works together.
Formal Tone
In professional emails, use 'Me veo obligado a informarle...' to sound polite but firm about a necessary action.
Preposition Merging
Native speakers merge 'obliga' and 'a'. Listen for a slightly longer 'a' sound at the end of the word.
Family Duty
Understand that 'obligar' in a family context is often viewed as a sign of care or guidance rather than just control.
The Tie
The root 'lig' means to tie. Imagine you are 'tied' to the task when someone 'obligas' you.
The Yo Change
Remember the 'u' in 'obligué'. It's essential for correct spelling and pronunciation in the past tense.
Self-Discipline
Use 'me obligo a' to talk about your goals and habits. It shows you are taking responsibility.
暗記しよう
記憶術
Think of an 'OBLIGation'. When you have an obligation, someone 'OBLIG-ars' you to do it.
視覚的連想
Imagine a person being 'tied' (ligar) to a task by a rope representing the law or a parent.
Word Web
チャレンジ
Try to write three things your boss or teacher 'obliga' you to do, using the 'obligar a' structure.
語源
From the Latin 'obligare', which means 'to bind' or 'to tie around'.
元の意味: To literally bind someone with a cord or rope, which evolved into a legal or moral 'binding'.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be careful when using 'obligar' in a personal context, as it can sound very controlling or aggressive if used toward friends.
English speakers often use 'make me' or 'have to'. Spanish uses 'obligar' more frequently in formal and semi-formal contexts.
実生活で練習する
実際の使用場面
At Home
- Me obligan a limpiar.
- No me obligues a gritar.
- Obliga a tu hermano a compartir.
- Me obligo a levantarme temprano.
At Work
- El contrato me obliga.
- Me obligaron a dimitir.
- La empresa obliga al uso de casco.
- No nos pueden obligar a trabajar extra.
Legal/News
- La ley obliga al pago.
- El juez obligó a la empresa.
- Es obligatorio.
- Se obliga a los ciudadanos.
Sports
- Obligó al error.
- Le obligó a fallar.
- La defensa obliga a disparar.
- Obligaron al equipo a retroceder.
Personal Feelings
- Me siento obligado.
- Mi conciencia me obliga.
- No me obligues a elegir.
- Me veo obligado a decir que no.
会話のきっかけ
"¿Tus padres te obligaban a estudiar mucho de niño?"
"¿Crees que el gobierno debería obligar a la gente a reciclar?"
"¿Alguna vez te has visto obligado a mentir por una buena razón?"
"¿Qué cosas te obligas a hacer para mantenerte saludable?"
"¿Te molesta cuando alguien intenta obligarte a hacer algo?"
日記のテーマ
Describe una situación en la que te viste obligado a cambiar de opinión. ¿Cómo te sentiste?
Escribe sobre las leyes que consideras más importantes que obligan a los ciudadanos a actuar bien.
¿Qué hábitos te obligas a seguir cada mañana para tener un día productivo?
Reflexiona sobre si es posible obligar a alguien a amar o a ser feliz.
Describe un momento en el que obligaste a alguien a hacer algo. ¿Fue la decisión correcta?
よくある質問
10 問Yes, if a verb follows. 'Me obliga a estudiar' is correct. If there is no verb, you still need 'a' for the person: 'Obligó a Juan.'
Obligar is usually about authority or rules (like a parent or law). Forzar is about physical strength or breaking resistance (like forcing a door).
Mostly, yes. It follows the -ar pattern. The only change is in the preterite 'yo' form: obligué.
No. For emotions, use 'poner' or 'hacer'. 'Me hace feliz' is correct. 'Me obliga a ser feliz' sounds like someone is forcing happiness on you.
You can say 'Estoy obligado a' or 'Me veo obligado a'.
In some parts of Spain, yes (leísmo). However, the standard direct object is 'lo' or 'la'. 'Lo obligué' is safer for learners.
Yes. 'La tormenta nos obligó a volver' (The storm forced us to return).
It's a phrase meaning that people with wealth or power have a moral obligation to help others.
It is regular: obligue, obligues, obligue, obliguemos, obliguéis, obliguen.
Permitir (to allow) or dejar (to let).
自分をテスト 200 問
Translate: 'My parents force me to study every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law forces us to wear a seatbelt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't force me to go to the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I forced myself to finish the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They were forced to close the store.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'obligar' and 'la lluvia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want you to force me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The contract obliges both parties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the reflexive 'obligarse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He found himself forced to lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nobody can force you to do that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a school rule using 'obliga'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If they forced me, I wouldn't do it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Professional ethics force him to speak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'obligué'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is mandatory to sign here.' (Use the verb)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Peer pressure forces many to smoke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are obliged by the circumstances.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The defense forced the error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope they don't force us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Mi madre me obliga a comer.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No me obligues a ir.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La ley nos obliga a pagar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yo me obligué a estudiar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Te obligaron a venir?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me veo obligado a decir que no.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No quiero que me obligues.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es obligatorio usar el casco.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La lluvia nos obligó a entrar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No puedes obligar a nadie.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi conciencia me obliga a hablar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ellos me obligan a trabajar mucho.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me obligo a ir al gimnasio.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fue obligado a dimitir.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La normativa obliga a revisar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡No me obligues a elegir!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El contrato obliga a las partes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me han obligado a cambiar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Si me obligaran, lo haría.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nadie me obliga a quedarme.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Me obligó a salir.'
Listen and write: 'No me obligues.'
Listen and write: 'La ley nos obliga.'
Listen and write: 'Yo me obligué.'
Listen and write: 'Te obligan a estudiar.'
Listen and write: 'Me veo obligado.'
Listen and write: 'No quiero que me obligues.'
Listen and write: 'Es obligatorio.'
Listen and write: 'La lluvia obligó al cambio.'
Listen and write: 'Obligaron a Juan.'
Listen and write: 'Se obliga a pagar.'
Listen and write: 'Me obligo a correr.'
Listen and write: 'Fue obligado a ir.'
Listen and write: 'No me obligues a mentir.'
Listen and write: 'La normativa obliga.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'obligar' is the primary way to express 'forcing' or 'making' someone do something in Spanish. It is grammatically linked to its following action by the preposition 'a'. Example: 'La ley me <strong class='text-emerald-600'>obliga a</strong> pagar'.
- A common Spanish verb meaning to force, compel, or oblige someone to do something.
- It requires the preposition 'a' before an infinitive and uses direct object pronouns (lo/la).
- Used in legal, social, family, and professional contexts to describe rules and pressures.
- Regular -ar verb, but has a spelling change in the preterite 'yo' form (obligué).
The Magic 'A'
Never forget the 'a' after obligar. It's the most common mistake for English speakers. Think of it as 'Obligar A...' as a single unit.
Soft G
Keep the 'g' soft between vowels. It shouldn't sound like a 'k' or a harsh 'j'. It's more like the 'g' in 'sugar'.
Moral Force
Use obligar when talking about your conscience. 'Mi conciencia me obliga' sounds very poetic and strong in Spanish.
Noun Connection
Learn 'obligación' and 'obligatorio' at the same time to see how the word family works together.
関連コンテンツ
関連する文法
societyの関連語
adulta
A2Adult (female); a woman who is fully grown or developed.
aldea
A2田舎にある小さな村や集落。
amenaza
A2脅威(きょうい)とは、害を与えるという宣言や兆候のことです。
amenazar
B1誰かを脅迫すること。
amiga
A1友達(女性)。親愛の情で結ばれた女性の友人。
Amigo
A1友達(ともだち)は、互いに心を許し合っている人です。彼は私の親友です。
anciano
A2「anciano」は、高齢者や老人を意味する言葉です。
aparte
A2'aparte'という言葉は「別に」や「脇に」を意味します。例:'それを別に置いてください'。
apoyar
A2困難な時期に友人を支援することは重要です。
apoyo
A2「apoyo」という言葉は、物理的、感情的、または経済的な「支援」や「サポート」を意味します。