pared
pared 30秒で
- Pared is the Spanish word for an interior wall, used to describe the partitions of a room or building.
- It is a feminine noun (la pared) and requires the plural form 'paredes' when referring to multiple walls.
- Commonly used in idioms like 'entre la espada y la pared' to describe being in a difficult situation.
- Unlike 'muro', which often refers to thick or exterior walls, 'pared' is the standard term for indoor surfaces.
The Spanish word pared refers to the vertical structure that encloses or divides a space, most commonly within a building or a room. While in English we simply say 'wall' for almost any vertical barrier, Spanish speakers distinguish between internal walls and external or heavy-duty ones. Understanding pared is fundamental for anyone beginning their journey in Spanish because it is one of the first nouns encountered when describing a home, a classroom, or any indoor environment. It is a feminine noun, so you will always use the article la or una. When you look around your current room, every surface that isn't the floor or the ceiling is a pared. It is the canvas for our decorations, the support for our shelves, and the boundary of our privacy.
- Architectural Context
- In a domestic setting, a pared is typically made of brick, plaster, or drywall. It is the partition that separates the kitchen from the living room or your bedroom from the hallway. Architects use the term to describe the non-load-bearing partitions as well as the main internal structure.
- Metaphorical Context
- Beyond physical bricks and mortar, pared is used to describe psychological or social barriers. If someone is being uncommunicative, you might say they have built a pared around themselves. It represents a limit, a stop, or an obstacle that must be overcome or accepted.
El artista pintó un mural impresionante en la pared principal de la galería.
The word is also used in sports, particularly soccer (fútbol), where a 'one-two' pass is called a pared. This is because the second player acts like a wall, bouncing the ball back to the first player instantly. This usage highlights the concept of a wall as something that reflects or provides a firm surface for interaction. In daily life, you will hear it when people talk about home renovations, hanging pictures, or even when complaining about noisy neighbors. Because walls in many Spanish-speaking countries are traditionally made of brick or concrete rather than wood and drywall, the concept of a pared often carries a connotation of solidity and permanence that might differ slightly from the 'thin walls' often discussed in North American apartment living.
Colgué el reloj en la pared para no llegar tarde.
- Daily Interaction
- When you enter a house, you might comment on the color of the paredes. If you are looking for a light switch, you look on the pared. It is a constant presence in our physical navigation of the world.
Las paredes de esta casa son muy delgadas y se oye todo.
Furthermore, the term appears in various professional fields. In medicine, doctors might refer to the pared abdominal (abdominal wall) or the pared celular (cell wall) in biology. This demonstrates the versatility of the word from a simple household object to a complex scientific descriptor. Whether you are describing the structure of a cell or the color of your living room, pared remains the essential term for any boundary that stands upright to enclose or protect a space. Its plural form, paredes, is formed by adding '-es', which is standard for words ending in a consonant. This consistency makes it an excellent foundational word for A1 learners to master both gender and pluralization rules.
No apoyes los pies en la pared, que la vas a ensuciar.
Using the word pared correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding the verbs and adjectives that typically accompany it. Because a wall is a stationary, physical object, we often use verbs of maintenance, decoration, or physical position. For example, if you want to change the look of a room, you might pintar la pared (paint the wall) or empapelar la pared (wallpaper the wall). If you are decorating, you will colgar un cuadro en la pared (hang a picture on the wall). Notice the use of the preposition en to indicate 'on'. Unlike English, which sometimes uses 'on' for surfaces, Spanish consistently uses en for most positional relationships involving walls.
- Verbs of Action
- Common verbs include tocar (to touch), golpear (to hit/knock), limpiar (to clean), and derribar (to knock down). You might hear: 'Tenemos que derribar esta pared para ampliar la cocina' (We have to knock down this wall to expand the kitchen).
¿Puedes ayudarme a mover este sofá contra la pared?
Adjectives used with pared must agree in gender and number. Since pared is feminine, you will use la pared blanca (the white wall), las paredes altas (the high walls), or una pared lisa (a smooth wall). Common descriptive adjectives include rugosa (rough), fría (cold), sucia (dirty), or decorada (decorated). In a construction context, you might describe a wall as maestra (a load-bearing wall, literally 'master wall') or medianera (a party wall shared between two properties). These specific terms are vital for more advanced communication regarding real estate or home improvement.
La humedad ha dañado la pared del baño y necesita reparación.
- Prepositional Usage
- Use detrás de la pared (behind the wall), frente a la pared (facing the wall), or a lo largo de la pared (along the wall) to describe spatial relationships precisely.
Pusimos una estantería a lo largo de toda la pared del salón.
In more complex sentences, pared can be the subject or the object. As a subject: 'La pared se derrumbó tras el terremoto' (The wall collapsed after the earthquake). As an object: 'Pinté la pared de color azul' (I painted the wall blue). It is also frequently used in the plural when discussing the atmosphere of a place: 'Si estas paredes hablaran...' (If these walls could talk...). This highlights how the word functions both as a literal physical object and as a witness to the events occurring within a space. For learners, practicing these various syntactic roles will help solidify the word's place in their active vocabulary, moving beyond simple identification to fluid description.
Hay una pequeña grieta en la pared que debemos vigilar.
You will encounter the word pared in a vast array of real-life situations, ranging from the mundane to the highly technical. In a domestic environment, it is the centerpiece of conversations about interior design. '¿De qué color quieres pintar la pared?' is a standard question when moving into a new home. In hardware stores like Leroy Merlin or local ferreterías, you will hear it constantly as customers look for tacos para la pared (wall plugs/anchors) or pintura de pared. The word is ubiquitous because it defines the very structure of our living and working spaces.
- Real Estate & Construction
- Real estate agents use the word to describe the condition of a property. They might mention that the paredes son sólidas or that a room has paredes insonorizadas (soundproofed walls). On a construction site, workers discuss the levantamiento de paredes (raising of walls).
El guía explicó que las paredes del castillo tienen tres metros de espesor.
In the world of art and culture, pared is the most common term for where art is displayed. Museum guides will point to the pared derecha to indicate a specific masterpiece. Street art and graffiti are often discussed in terms of the paredes de la ciudad (the city's walls), which serve as a canvas for urban expression. Interestingly, in the context of social media, while English uses 'wall' (like on Facebook), Spanish often uses muro for digital walls, but you might still hear pared in casual, less technical conversations about digital spaces, though muro is the standard tech term.
Los niños están lanzando la pelota contra la pared del patio.
- In Literature and Music
- Spanish literature often uses paredes as symbols of confinement or protection. In songs, you'll hear lyrics about 'paredes que encierran secretos' (walls that enclose secrets). It's a deeply evocative word used to set a scene of intimacy or isolation.
Escuché un ruido extraño al otro lado de la pared.
Finally, in everyday social interactions, the word comes up in various idioms. If you are in a difficult situation, you might tell a friend 'estoy entre la espada y la pared' (I'm between a rock and a hard place). If someone is ignoring you, you might complain that 'hablar contigo es como hablarle a la pared' (talking to you is like talking to a brick wall). These idiomatic uses are extremely common in spoken Spanish across all dialects, from Spain to Argentina. Hearing these phrases in movies, podcasts, or television shows is a great way to understand the emotional weight the word can carry beyond its literal meaning as a structural element of a building.
La pared de la cocina está llena de notas y recordatorios.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Spanish is the confusion between pared and muro. In English, we use 'wall' for both the partition inside a house and the thick stone structure outside. In Spanish, however, the distinction is crucial. If you call the interior wall of your bedroom a muro, it sounds like you live in a fortress or a bunker. Conversely, calling the Great Wall of China 'la Pared de China' is incorrect; it is la Gran Muralla China. A pared is typically thin and internal, while a muro is thick, often external, and structural.
- Gender Errors
- Many students mistakenly think pared is masculine because it doesn't end in 'a'. They say el pared instead of la pared. Remember the rule: words ending in -dad, -tad, -tud, -umbre, -ción, -sión, and often -d are feminine. Practice saying la pared until it becomes second nature.
Incorrecto: El pared es azul.
Correcto: La pared es azul.
Another common error is the pluralization. Some learners try to say pareds. In Spanish, when a word ends in a consonant, you must add -es to make it plural. Thus, pared becomes paredes. Additionally, learners often struggle with prepositions. In English, we might say something is 'on the wall'. While en la pared is the direct translation and is correct, some students try to use sobre, which can mean 'on top of'. Saying 'el cuadro está sobre la pared' might imply it is resting on the top edge of the wall rather than hanging on its surface.
Incorrecto: Hay muchas pareds en la casa.
Correcto: Hay muchas paredes en la casa.
- Confusion with 'Muro' and 'Muralla'
- Use pared for room dividers. Use muro for thick, structural, or retaining walls. Use muralla for defensive fortifications like those around a medieval city.
Pinté la pared de mi cuarto, no el muro del jardín.
Finally, be careful with the idiom 'entre la espada y la pared'. Some learners try to translate the English 'between a rock and a hard place' literally, which makes no sense in Spanish. Using the correct local idiom shows a much higher level of fluency. Similarly, avoid using pared when you mean 'floor' (suelo) or 'ceiling' (techo). While they are all parts of a room, Spanish speakers are very specific about which surface they are referring to. Mastering these distinctions will prevent confusion and make your Spanish sound much more natural and precise.
No es un muro de contención, es solo una pared divisoria de pladur.
While pared is the most versatile word for 'wall', Spanish offers several alternatives depending on the context, material, and function of the structure. Understanding these nuances will elevate your vocabulary from basic to advanced. The most common alternative is muro. As discussed previously, a muro is generally thicker, more structural, and often found outdoors. For example, the Berlin Wall is el Muro de Berlín. If you are talking about a retaining wall in a garden, you would use muro. If you are talking about the wall that separates your bedroom from the living room, pared is the correct choice.
- Tabique (Partition Wall)
- A tabique is a thin wall, usually not load-bearing, used specifically to divide rooms. In construction, this is a very common term. You might hear: 'Vamos a tirar un tabique para hacer el salón más grande' (We're going to knock down a partition wall to make the living room bigger).
- Muralla (Rampart/Fortification)
- A muralla is a massive defensive wall, typically surrounding a city or castle. It carries a historical and protective connotation. Examples include la muralla de Ávila or la Gran Muralla China.
El arquitecto decidió usar un tabique de cristal para mantener la luminosidad.
Other related terms include valla (fence) and murete (a small wall). A valla is usually made of wood or metal and is used to enclose a garden or field. A murete is a diminutive of muro, often used for decorative low walls in landscaping. In a more technical or formal context, you might see the word paramento, which refers specifically to the face or surface of a wall. This is common in architectural descriptions. Understanding these differences allows you to be much more descriptive. For instance, describing a room with 'paredes de cristal' (glass walls) sounds modern and airy, whereas 'muros de piedra' (stone walls) sounds rustic and sturdy.
La valla del jardín es de madera, pero la pared de la casa es de ladrillo.
- Fachada (Facade/Front Wall)
- The fachada is the exterior face of a building. While it is technically a wall, we use this specific term to discuss the appearance of a building from the street.
Han restaurado la fachada y ahora las paredes exteriores lucen como nuevas.
Finally, consider the word cerramiento. This is a more formal or technical term used in engineering and architecture to describe any structure that encloses a space, including walls, roofs, and windows. While you won't use cerramiento in a casual chat about your bedroom, you will see it in technical documents or when discussing the 'enclosure' of a balcony. By learning pared alongside muro, tabique, muralla, and valla, you gain a comprehensive toolkit for describing the physical world and the boundaries within it. This precision is a hallmark of an advanced speaker and will help you navigate everything from a simple home renovation to a tour of historic Spanish monuments.
La pared divisoria es tan fina que puedo oír la televisión del vecino.
How Formal Is It?
豆知識
The Spanish word for sandwich, 'emparedado', literally means 'walled-in', referring to the filling being trapped between two slices of bread like a person between walls.
発音ガイド
- Pronouncing the 'd' like a hard English 'd' (it should be softer).
- Stressing the first syllable (PA-red).
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be a flick of the tongue).
- Making the 'e' sound like 'ay' as in 'pay'.
- Dropping the final 'd' too much in formal speech.
難易度
Very easy to recognize in text as it is a short, common word.
Easy, but remember the 'd' at the end and the 'es' for plural.
The final 'd' pronunciation and the tap 'r' require some practice.
Can sometimes be confused with 'parada' or 'paredes' might sound like 'parades'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Feminine nouns ending in -d
La pared, la ciudad, la verdad.
Pluralization of words ending in a consonant
Pared -> Paredes, Reloj -> Relojes.
Prepositional usage of 'en' for surfaces
El cuadro está en la pared (The picture is on the wall).
Adjective agreement (Gender)
La pared blanca (Not: La pared blanco).
Use of 'de' for material
Pared de piedra (Stone wall).
レベル別の例文
La pared es blanca.
The wall is white.
Feminine singular noun with a matching feminine adjective.
Hay un reloj en la pared.
There is a clock on the wall.
Use of the preposition 'en' to mean 'on'.
La pared es muy alta.
The wall is very high.
Adjective 'alta' agrees with feminine 'pared'.
Pinto la pared de azul.
I paint the wall blue.
Present tense of the verb 'pintar'.
Las paredes son grises.
The walls are grey.
Plural form 'paredes' with plural adjective 'grises'.
Toco la pared fría.
I touch the cold wall.
Adjective 'fría' follows the noun.
La pared tiene una ventana.
The wall has a window.
Verb 'tener' used to describe features.
Es una pared de madera.
It is a wooden wall.
Using 'de' to indicate material.
Ayer limpié la pared de la cocina.
Yesterday I cleaned the kitchen wall.
Preterite tense of 'limpiar'.
No pongas los pies en la pared.
Don't put your feet on the wall.
Negative imperative 'no pongas'.
La pared está decorada con fotos.
The wall is decorated with photos.
Passive construction with 'estar' + participle.
Necesitamos un taladro para la pared.
We need a drill for the wall.
Noun 'taladro' used in context of wall maintenance.
El gato saltó a la pared.
The cat jumped onto the wall.
Preposition 'a' indicating movement toward.
Esa pared divide el salón y el baño.
That wall divides the living room and the bathroom.
Verb 'dividir' describing function.
Las paredes de esta casa son delgadas.
The walls of this house are thin.
Adjective 'delgadas' (thin) used for walls.
Colgué un espejo grande en la pared.
I hung a large mirror on the wall.
Preterite of 'colgar' (to hang).
Si las paredes hablaran, contarían muchos secretos.
If walls could talk, they would tell many secrets.
Conditional sentence with imperfect subjunctive 'hablaran'.
Me siento entre la espada y la pared.
I feel like I'm between a rock and a hard place.
Common idiom for a difficult choice.
Hay una grieta peligrosa en la pared maestra.
There is a dangerous crack in the load-bearing wall.
Technical term 'pared maestra'.
El futbolista hizo una pared perfecta con su compañero.
The soccer player did a perfect one-two with his teammate.
Sports idiom 'hacer una pared'.
Hablar con él es como hablarle a la pared.
Talking to him is like talking to a brick wall.
Idiom for someone who doesn't listen.
Las paredes oyen, así que baja la voz.
Walls have ears, so lower your voice.
Idiom warning about being overheard.
La humedad ha subido por toda la pared.
The dampness has risen up the whole wall.
Noun 'humedad' (damp/humidity) common with walls.
Espero que la pared esté seca antes de mañana.
I hope the wall is dry before tomorrow.
Present subjunctive 'esté' after 'esperar que'.
El aislamiento de la pared es fundamental para el ahorro energético.
The wall insulation is essential for energy saving.
Formal vocabulary: 'aislamiento', 'fundamental'.
Se apoyó contra la pared y suspiró profundamente.
He leaned against the wall and sighed deeply.
Reflexive verb 'apoyarse' + 'contra'.
La pared divisoria no es suficiente para insonorizar el estudio.
The partition wall is not enough to soundproof the studio.
Technical term 'insonorizar' (to soundproof).
Las paredes de la cueva estaban cubiertas de pinturas rupestres.
The cave walls were covered in rock paintings.
Descriptive use in historical context.
Han levantado una pared de pladur en menos de dos horas.
They have put up a drywall in less than two hours.
Specific material 'pladur' (drywall).
La hiedra ha trepado por toda la pared exterior.
The ivy has climbed all over the exterior wall.
Verb 'trepar' (to climb) used with walls.
No puedes derribar esa pared sin un permiso de obra.
You cannot knock down that wall without a building permit.
Legal/construction context: 'permiso de obra'.
La textura de la pared es demasiado rugosa para este papel pintado.
The wall texture is too rough for this wallpaper.
Adjective 'rugosa' (rough/bumpy).
El paramento de la pared muestra signos de erosión por el salitre.
The wall facing shows signs of erosion from saltpeter.
Advanced vocabulary: 'paramento', 'salitre'.
Sus palabras chocaron contra una pared de indiferencia.
His words hit a wall of indifference.
Metaphorical use of 'pared'.
La rehabilitación de las paredes maestras es prioritaria en este edificio.
The restoration of the load-bearing walls is a priority in this building.
Formal architectural terminology.
El fresco de la pared se ha conservado milagrosamente intacto.
The wall fresco has remained miraculously intact.
Art history context.
Tras el golpe, la pared abdominal presentaba un hematoma severo.
After the blow, the abdominal wall showed a severe bruise.
Anatomical use: 'pared abdominal'.
La solidez de sus argumentos era como una pared infranqueable.
The solidity of his arguments was like an impassable wall.
Advanced adjective 'infranqueable' (impassable).
El papel pintado se está despegando de la pared debido a la condensación.
The wallpaper is peeling off the wall due to condensation.
Technical cause: 'condensación'.
Las paredes rezumaban humedad tras las intensas lluvias otoñales.
The walls were oozing moisture after the heavy autumn rains.
Literary verb 'rezumar' (to ooze/seep).
La dialéctica hegeliana se estrella a menudo contra la pared de lo empírico.
Hegelian dialectic often crashes against the wall of the empirical.
Highly abstract philosophical usage.
El trasdós de la pared ha sido reforzado con fibra de carbono.
The back of the wall has been reinforced with carbon fiber.
Very specific technical term 'trasdós'.
La novela explora las paredes invisibles que segregan a la sociedad moderna.
The novel explores the invisible walls that segregate modern society.
Sociopolitical metaphor.
El estuco veneciano confiere a la pared una profundidad casi marmórea.
Venetian stucco gives the wall an almost marble-like depth.
Specialized interior design terminology.
Se produjo una rotura en la pared del ventrículo izquierdo.
A rupture occurred in the wall of the left ventricle.
Highly specific medical terminology.
Las paredes de la psique humana son a veces laberintos sin salida.
The walls of the human psyche are sometimes dead-end labyrinths.
Psychological metaphor.
La normativa exige que la pared de separación cumpla con el estándar RF-60.
The regulations require the separation wall to comply with the RF-60 standard.
Legal and technical standards (RF-60 refers to fire resistance).
El poeta describe la soledad como cuatro paredes que se estrechan.
The poet describes loneliness as four walls that narrow.
Literary/Poetic imagery.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A warning that someone might be eavesdropping on your conversation.
Habla más bajo, que las paredes oyen en este hotel.
— Being in a dilemma where both options are difficult.
Si acepto el trabajo pierdo tiempo, si no, pierdo dinero; estoy entre la espada y la pared.
— Trying to communicate with someone who is not listening or responding.
Explicarle esto a mi jefe es como hablarle a la pared.
— To feel frustrated by an impossible situation or a repeated mistake.
Llevo horas intentando arreglarlo y solo me doy cabezazos contra la pared.
— To pressure someone into making a decision or telling the truth.
La policía puso al sospechoso contra la pared con sus preguntas.
— To live immediately next door to someone, sharing a wall.
Mi mejor amigo vive pared con pared conmigo.
— In sports, specifically soccer, to perform a quick one-two pass.
Messi hizo pared con Suárez para marcar el gol.
— To feel claustrophobic or overwhelmed by staying indoors too long.
Llevo tres días sin salir y se me caen las paredes encima.
— To be extremely angry, nervous, or impatient.
Cuando vio la factura del coche, se subía por las paredes.
— To fail or hit an obstacle (often used figuratively).
Su proyecto dio en la pared por falta de financiación.
よく混同される語
Muro is for exterior/thick walls; pared is for interior partitions.
Parada means a 'stop' (like a bus stop). They sound similar but are unrelated.
Padre means father. Beginners sometimes mix up the sounds 'pa' and 're'.
慣用句と表現
— In a situation where you must choose between two unpleasant options.
Me puso entre la espada y la pared al pedirme que mintiera por él.
informal/neutral— Warning that someone may be listening secretly.
Ten cuidado con lo que dices, aquí las paredes oyen.
informal— To talk to someone who ignores you completely.
Intentar razonar con ella es como hablarle a la pared.
informal— To be very agitated, angry, or restless.
El niño se sube por las paredes si no sale al parque.
informal— To fail repeatedly despite trying hard.
He intentado convencerlos, pero es como darse contra la pared.
informal— To put someone in a very difficult or defensive position.
El periodista puso al político contra la pared con sus revelaciones.
neutral— Living in adjacent houses or rooms.
Vivimos pared con pared, así que nos vemos a diario.
neutral— Feeling trapped or bored inside a place.
Después de la cuarentena, se me caían las paredes encima.
informal— A quick pass back and forth in sports.
Hicieron una pared en el área y marcaron un golazo.
informal (sports)— To destroy something completely.
El terremoto no dejó pared con pared en el pueblo viejo.
neutral間違えやすい
Both mean 'wall' in English.
Muro is usually structural, external, or very thick. Pared is for rooms.
El muro de Berlín vs la pared de mi cuarto.
Both mean 'wall'.
Muralla is a defensive fortification around a city.
La muralla de China es famosa.
Both refer to interior walls.
Tabique is a technical term for a thin, non-load-bearing wall.
Ese tabique es de pladur.
Both are vertical barriers.
Valla is a fence, usually outdoors and made of wood/metal.
La valla del jardín necesita pintura.
Both are parts of a room.
Techo is the ceiling (above); pared is the wall (beside).
Hay una lámpara en el techo.
文型パターン
La pared es [color].
La pared es verde.
Hay un/una [objeto] en la pared.
Hay una foto en la pared.
Quiero pintar la pared de [color].
Quiero pintar la pared de amarillo.
Estoy entre la espada y la pared con [situación].
Estoy entre la espada y la pared con mi jefe.
La pared está hecha de [material].
La pared está hecha de hormigón.
Se oye todo a través de las paredes.
Se oye todo a través de las paredes de este hotel.
La pared presenta [problema técnico].
La pared presenta grietas estructurales.
Las paredes de [concepto abstracto] son difíciles de romper.
Las paredes de la burocracia son difíciles de romper.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily life, construction, and literature.
-
El pared
→
La pared
Pared is a feminine noun. Always use feminine articles and adjectives.
-
Pareds
→
Paredes
To make 'pared' plural, you must add '-es' because it ends in a consonant.
-
Muro de mi cuarto
→
Pared de mi cuarto
Muro is for exterior or thick structural walls. Pared is for interior room walls.
-
Sobre la pared
→
En la pared
While 'sobre' can mean 'on', 'en' is the standard way to say 'on the wall' for hanging objects.
-
Pared de China
→
Muralla de China
For massive historical fortifications, the word 'muralla' is required.
ヒント
Gender Memory
Associate 'pared' with 'pared roja' (red wall). Since 'roja' is feminine, it reminds you 'pared' is feminine too.
Room Parts
Learn 'pared' alongside 'suelo' (floor) and 'techo' (ceiling) to describe a whole room.
Painting
Use the verb 'pintar' with 'pared'. It's the most common action associated with it.
Eavesdropping
Use 'las paredes oyen' when you want to tell someone to be quiet or careful.
Technical terms
Learn 'tabique' for thin walls and 'muro' for thick ones to sound more precise.
Final D
Don't over-pronounce the final 'd'. Keep it light and dental.
Apartment Life
If you live in an apartment, use 'pared con pared' to describe your neighbors.
Soccer Talk
Impress friends by using 'pared' to describe a good one-two pass during a game.
Hanging Items
Remember to use 'en' for 'on the wall'. 'Colgar un cuadro en la pared'.
Barriers
Use 'pared' to describe emotional barriers or lack of communication.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'PARade' passing by a 'PARED' (wall). The parade is outside, but the pared keeps you inside.
視覚的連想
Imagine a bright red wall. 'Red' is the second syllable of 'pared'. Visualizing a red wall helps you remember the sound 'pa-RED'.
Word Web
チャレンジ
Go through your house and touch every 'pared' while saying 'esta es una pared'. Try to name the color of each one.
語源
From the Latin 'paries, parietis', which specifically referred to the wall of a house or building.
元の意味: A partition or house wall.
Romance (Latin)文化的な背景
Be aware that 'poner contra el paredón' can have a very dark historical connotation related to firing squads.
English speakers often use 'wall' for everything. Spanish speakers are more specific, using 'muro' for structural/external and 'pared' for internal.
実生活で練習する
実際の使用場面
Interior Design
- papel pintado
- color de la pared
- decorar las paredes
- pared de acento
Construction
- levantar una pared
- pared maestra
- tirar una pared
- aislamiento térmico
Daily Chores
- limpiar las paredes
- quitar manchas de la pared
- tapar agujeros
- pintar de nuevo
Sports (Soccer)
- hacer una pared
- devolver la pared
- jugar a la pared
- pared y gol
Health/Medicine
- pared abdominal
- pared del útero
- pared arterial
- pared celular
会話のきっかけ
"¿De qué color son las paredes de tu habitación favorita?"
"¿Prefieres las paredes lisas o con papel pintado?"
"¿Tienes muchos cuadros colgados en la pared de tu salón?"
"¿Alguna vez has tenido que derribar una pared en tu casa?"
"¿Crees que las paredes de los apartamentos modernos son demasiado delgadas?"
日記のテーマ
Describe la pared que tienes frente a ti en este momento. ¿Qué ves?
Escribe sobre una vez que te sentiste 'entre la espada y la pared'. ¿Qué decidiste?
Si las paredes de tu casa pudieran hablar, ¿qué secretos contarían sobre tu rutina?
Imagina que puedes pintar un mural en una pared de tu ciudad. ¿Qué pintarías y por qué?
Compara una 'pared' física con una 'pared' emocional que hayas construido alguna vez.
よくある質問
10 問It is feminine: 'la pared'. Words ending in -d are usually feminine in Spanish. For example, 'la ciudad' or 'la sed'.
The plural is 'paredes'. You add '-es' because the word ends in a consonant. Example: 'Las paredes son blancas'.
Use 'muro' for exterior walls, thick structural walls, or garden walls. Use 'pared' for the walls inside your house that divide rooms.
It's an idiom meaning 'between a rock and a hard place'. It describes a situation where you have to choose between two difficult options.
You say 'en la pared'. For example, 'El cuadro está en la pared'. Spanish uses 'en' for most positional 'on' contexts.
Yes, in soccer, 'hacer una pared' means to do a 'one-two' pass where you pass to a teammate and they immediately pass it back.
Yes, doctors use terms like 'pared abdominal' (abdominal wall) or 'pared arterial' (arterial wall).
It is a load-bearing wall. These are structural walls that support the weight of the building and cannot be easily removed.
It means wallpaper. However, it is more commonly called 'papel pintado' in Spain.
It should be very soft. In Spain, it often sounds like a soft 'th' (as in 'thin'). In some Latin American accents, it might be almost silent.
自分をテスト 180 問
Describe the walls of your living room in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'entre la espada y la pared'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'pared' and 'muro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What would you do if you saw a crack in your wall?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'pared maestra' and why it's important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'las paredes oyen' in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you painted a wall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you hang a picture on a wall? Describe the steps.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical 'muralla' you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'pared de cristal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'hablarle a la pared' feel like?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'pared celular' (for science students).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pared con pared' in a sentence about your neighbors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphor using the word 'pared'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the texture of a wall using at least two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What color would you never paint your walls?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'reloj de pared' you have seen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'paredes' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'hacer una pared' in soccer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the condition of an old wall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'la pared' focusing on the final 'd'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The walls are white' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What color is the wall?' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the idiom 'las paredes oyen' to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe where the clock is located in your room.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to touch the wet wall.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am between a rock and a hard place' using the Spanish idiom.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your house's exterior walls.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'paredes' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to paint the walls blue'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'hablarle a la pared' in a sentence about a stubborn person.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a picture on the wall'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a worker if they can knock down a wall.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'pared de cristal' in a modern office.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The walls have ears' quickly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to put the chair against the wall.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I live next door to him' using 'pared con pared'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the wall is load-bearing.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is moisture on the wall'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a smooth wall.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'La pared es roja.'
Listen and identify the number of walls mentioned: 'Pinté dos paredes.'
Listen and identify the color: 'La pared de mi cuarto es amarilla.'
Listen to the idiom: 'Estamos entre la espada y la pared.' What is the last word?
Listen and identify the action: 'Voy a colgar un cuadro.' Where will it be hung?
Listen and identify the material: 'Es una pared de piedra.'
Listen and identify the problem: 'Hay una grieta en la pared.'
Listen and identify the room: 'La pared de la cocina está sucia.'
Listen and identify the plural: 'Las paredes son altas.'
Listen and identify the technical term: 'Es una pared maestra.'
Listen and identify the object: 'El reloj de pared no funciona.'
Listen and identify the emotion: 'Se sube por las paredes.'
Listen and identify the location: 'Detrás de la pared hay un jardín.'
Listen and identify the material: 'Las paredes son de madera.'
Listen and identify the speaker's intent: 'Quiero derribar este tabique.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'pared' is essential for describing interiors. Remember it is feminine (la pared) and distinct from 'muro' (exterior/thick wall). A key idiom is 'estar entre la espada y la pared' (to be between a rock and a hard place).
- Pared is the Spanish word for an interior wall, used to describe the partitions of a room or building.
- It is a feminine noun (la pared) and requires the plural form 'paredes' when referring to multiple walls.
- Commonly used in idioms like 'entre la espada y la pared' to describe being in a difficult situation.
- Unlike 'muro', which often refers to thick or exterior walls, 'pared' is the standard term for indoor surfaces.
Gender Memory
Associate 'pared' with 'pared roja' (red wall). Since 'roja' is feminine, it reminds you 'pared' is feminine too.
Room Parts
Learn 'pared' alongside 'suelo' (floor) and 'techo' (ceiling) to describe a whole room.
Painting
Use the verb 'pintar' with 'pared'. It's the most common action associated with it.
Eavesdropping
Use 'las paredes oyen' when you want to tell someone to be quiet or careful.
例文
Pintamos la pared de la sala de un color azul claro.
関連コンテンツ
関連フレーズ
homeの関連語
abono
B1肥料(abono)は、土壌の肥沃度を高めるために加えられる物質です。
acogedor
B1<strong>居心地の良い</strong> または <strong>歓迎的な</strong> という意味で、場所や人が快適さ、暖かさ、そして歓迎されている感覚を与えてくれることを指します。
acomodar
B1物を整理整頓したり、適切な場所に配置したりすること。
adosado
B1一連の同じような家が壁を共有して並んでいるタウンハウス。
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2エアコン。室内空気を冷却するシステム。'エアコンをつけてください。'
aislado
B1その村は吹雪の後、孤立した状態になった。
alarma
B1危険や侵入を示す警告音または装置。
albañil
B1レンガや石で壁を作る職人、石工。
alcoba
A1アルコバは寝室を意味します。それは睡眠に使われる家の部屋であり、しばしばよりプライベートまたは伝統的な意味合いを持ちます。