predestinar
predestinar 30秒で
- Predestinar is a formal Spanish verb meaning to determine a fate or outcome in advance, often implying divine or inescapable intervention in human affairs.
- It is a regular -ar verb, but its usage is typically reserved for theological, literary, or highly dramatic contexts rather than everyday casual conversation.
- You will often see the past participle form 'predestinado' used as an adjective to describe someone who is destined for a specific path or result.
- Commonly confused with 'destinar', which is used for practical assignments like budgets, 'predestinar' focuses on the cosmic or pre-ordained nature of a destination.
The Spanish verb predestinar is a powerful and somewhat formal term that carries significant weight, both linguistically and historically. At its core, it refers to the act of determining or decreeing an outcome in advance, often by a divine power or an inescapable force of fate. While it is frequently associated with theological discussions regarding salvation and the afterlife, its application in modern Spanish has expanded to cover secular contexts where a person's path seems fixed or inevitable due to circumstances, talent, or heritage.
- Theological Root
- In religious contexts, particularly within Christian theology, 'predestinar' describes the divine decree by which God foreordains certain souls to eternal life or specific roles in sacred history. It implies a lack of human agency in the face of a higher plan.
Muchos teólogos discuten si Dios decidió predestinar a la humanidad desde el principio de los tiempos.
- Secular Fate
- In daily life, the word is used to describe a sense of destiny. For example, if a child of two world-class musicians becomes a virtuoso, one might say they were 'predestined' for the stage. Here, the word moves away from the divine and toward social or biological inevitability.
Su talento natural parecía predestinar al joven a una carrera llena de éxitos y reconocimientos internacionales.
When you encounter this word in literature, it often sets a somber or epic tone. It suggests that the characters are not entirely in control of their lives, which is a common theme in Spanish tragedies and classical plays. In the 21st century, you might hear it in political commentary—for instance, describing a leader who seems 'predestined' to take power due to their family lineage. It is a verb that demands a direct object (whom is being predestined) or is used in the passive voice (to be predestined).
- Literary Context
- Authors use 'predestinar' to create a sense of 'fatum' or inescapable doom. It bridges the gap between the character's choices and the overarching narrative arc that the author has designed for them.
La tragedia griega suele predestinar a sus héroes a un final melancólico a pesar de sus valientes esfuerzos.
¿Crees que el universo puede predestinar a dos personas a encontrarse en una ciudad tan grande como esta?
In summary, 'predestinar' is not just about the future; it is about the *origin* of that future. It implies that the end was written before the beginning. Whether you are discussing the Protestant Reformation, the plot of a fantasy novel, or a lucky coincidence in a romantic movie, 'predestinar' offers a sophisticated way to express the concept of pre-ordained paths.
Using predestinar correctly requires an understanding of its grammatical structure and its inherent formality. As a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard pattern, making it relatively easy to form once you know the stem 'predestin-'. However, the complexity lies in how it interacts with objects and prepositions.
- Transitive Usage
- When used transitively, you identify the entity performing the predestination (the subject) and the entity being predestined (the direct object). Often, a prepositional phrase starting with 'a' or 'para' follows to indicate the destination or fate.
Las circunstancias sociales pueden predestinar a un niño a la pobreza si no hay intervención estatal.
- Passive Construction
- In common speech, you will more likely encounter the past participle 'predestinado' acting as an adjective or part of a passive voice construction with the verb 'ser' or 'estar'. This focuses on the state of being destined rather than the act of destining.
Él siente que está predestinado a grandes cosas en el mundo de la política.
The verb can also be used reflexively in poetic or highly stylized contexts ('predestinarse'), though this is rare. More often, it appears in the infinitive after modal verbs like 'parecer' (to seem) or 'querer' (to want). When discussing historical figures, the preterite 'predestinó' is used to indicate a completed act of fate that defined their entire life's work.
- Prepositional Nuance
- Use 'a' for a specific state (predestinar a la gloria) and 'para' for a specific purpose or function (predestinar para gobernar).
Su educación rigurosa lo buscaba predestinar para el liderazgo militar.
No podemos simplemente predestinar el futuro de nuestros hijos basándonos en nuestros propios deseos.
In academic writing, 'predestinar' is often found in the passive voice with 'por'. For example: 'El resultado fue predestinado por las condiciones económicas previas.' This usage attributes causality to abstract forces. Whether you are writing a theological treatise or a romantic screenplay, 'predestinar' allows you to articulate the complex relationship between the past and the future.
While predestinar is not a word you will hear every five minutes in a casual conversation at a tapas bar, it holds a firm place in specific cultural and intellectual spheres. Understanding where it appears will help you recognize the tone of the conversation or text you are engaging with.
- Religious and Theological Settings
- In Spain and Latin America, where Catholicism and Protestantism have deep historical roots, this word is central to sermons and Bible studies. You will hear it when people discuss the concept of 'la predestinación' (predestination), particularly in debates about grace and works.
El pastor habló sobre cómo Dios puede predestinar a los elegidos para su misión en la tierra.
- High-Stakes Sports and Biographies
- Sports commentators in the Spanish-speaking world love a bit of hyperbole. When a young player like Lionel Messi or Carlos Alcaraz emerges, journalists often say they were 'predestined' for greatness. It adds a layer of myth and legend to their career narrative.
Desde su primer partido, estaba claro que su talento lo iba a predestinar a ser el mejor del mundo.
In cinema and television, especially in the 'telenovela' genre, the concept of being predestined to be with someone is a recurring theme. Characters might lament that they were 'predestined to suffer' or celebrate that they were 'predestined to love each other'. In these cases, the word is used to heighten the emotional stakes and suggest that their love is cosmic.
- Academic and Philosophical Discourse
- In university lectures on history or philosophy, 'predestinar' is used to discuss determinism—the idea that all events are determined by previously existing causes. It is a key term when studying the Spanish Golden Age or the works of authors like Calderón de la Barca.
¿Es posible que la genética llegue a predestinar nuestro comportamiento criminal?
La película de ciencia ficción explora si las máquinas pueden predestinar el fin de la humanidad.
Ultimately, while 'predestinar' is an elevated word, its presence in these various domains makes it a vital part of the Spanish-speaker's conceptual toolkit. Whether it's a priest, a sports journalist, or a philosophy professor, the word is used to describe the invisible threads that pull us toward our future.
Even for intermediate Spanish learners, the verb predestinar can be tricky. Because it exists in English as 'to predestine', learners often assume they can use it in exactly the same way, but there are nuances in Spanish that, if ignored, can lead to unnatural-sounding sentences.
- Confusion with 'Destinar'
- The most common mistake is using 'predestinar' when 'destinar' is more appropriate. 'Destinar' is for assigning resources, funds, or people to a specific place or task in a practical sense. 'Predestinar' implies a cosmic, divine, or inevitable force. You 'destinar' money for a project, you don't 'predestinar' it.
Incorrect: El gobierno decidió predestinar fondos para el hospital. (Should be 'destinar').
- Overuse in Casual Speech
- Another mistake is using 'predestinar' for minor coincidences. If you meet a friend at the supermarket, saying 'Estábamos predestinados a vernos' sounds incredibly dramatic, almost like you're in a soap opera. In casual settings, 'Qué coincidencia' or 'Qué casualidad' is much better.
Drama: El destino nos quiso predestinar a comer en el mismo restaurante hoy.
Grammatically, learners often struggle with the preposition that follows. They might use 'por' when they mean 'a' or 'para'. While 'por' can be used to indicate the agent (e.g., 'predestinado por Dios'), the destination of the fate is always 'a' or 'para'. Also, remember that 'predestinar' is a regular verb, so avoid the temptation to make it irregular like 'decir' or 'venir'.
- Agreement Errors
- When using 'predestinado' as an adjective, many students forget to change the ending for feminine or plural nouns. 'Ellas están predestinadas' (Correct) vs. 'Ellas están predestinado' (Incorrect).
Las naciones parecen estar predestinadas a competir por los recursos naturales.
¿Crees que tu pasado te puede predestinar a un futuro que no deseas?
Finally, ensure you don't confuse 'predestinar' with 'pronosticar' (to forecast). Forecasting is based on data and evidence; predestination is based on a pre-determined plan or fate. Saying you 'predestined' the rain is incorrect unless you are a weather god!
To truly master predestinar, you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. Each word in this family has a specific 'flavor' and context where it works best.
- Destinar vs. Predestinar
- As mentioned, 'destinar' is the neutral, practical version. It means to assign or set aside. 'Predestinar' adds the 'pre-' (before) and a layer of inevitability. Use 'destinar' for budgets and 'predestinar' for souls.
Voy a destinar esta tarde a estudiar, pero siento que estoy predestinado a ser un gran lingüista.
- Condenar
- While 'predestinar' can be positive (destined for glory), 'condenar' is strictly negative. It means to condemn or doom. If the fate is bad, 'condenar' is a strong alternative, though 'predestinar al fracaso' is also common.
Su falta de esfuerzo lo va a condenar a repetir el curso.
Other alternatives include 'asignar' (to assign), which is very formal and bureaucratic, and 'preestablecer' (to pre-establish), which is often used in technical or legal contexts. If you want to talk about luck or chance rather than destiny, you might use 'tocar' (e.g., 'me tocó ganar' - it was my turn to win/luck had it that I won).
- Comparison Table
- Predestinar: Divine/Cosmic/Inevitable.
- Destinar: Intentional/Practical assignment.
- Condenar: Negative/Judicial doom.
- Deparar: What the future 'holds' for you.
Nadie sabe lo que el destino nos va a deparar mañana.
El jefe decidió asignar el proyecto a la persona más capacitada.
In conclusion, while 'predestinar' is a specific and powerful verb, knowing its neighbors allows you to choose the exact level of intensity and formality your sentence requires. Use it when you want to touch on the eternal, the inescapable, or the grand design of life.
How Formal Is It?
豆知識
The word entered Spanish in the 13th century, primarily through ecclesiastical (church) texts. It was a key term in the medieval debates about how much control humans have over their own salvation versus God's plan.
発音ガイド
- Stressing the second to last syllable (pre-des-TI-nar).
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- English speakers often aspirate the 'p' (adding a puff of air).
- Pronouncing the 'e' like the 'ay' in 'pay'.
- Rolling the 'r' too much at the end (it should be a single tap).
難易度
Easy to recognize due to English cognate, but appears in complex texts.
Requires knowledge of prepositions (a/para) and formal register.
Hard to use naturally without sounding overly dramatic.
Recognizable in context, especially in movies or news.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Passive Voice with 'Ser'
El resultado fue predestinado por el azar.
Past Participle as Adjective
Las almas predestinadas se encontraron en el puente.
Subjunctive for Doubt
No es seguro que el destino nos predestine a todos.
Transitive Verb Objects
El autor predestina al protagonista (Direct Object) a la muerte.
Prepositional Usage (a/para)
Predestinar a la paz / Predestinar para la guerra.
レベル別の例文
Él está predestinado a ser rey.
He is destined to be king.
Uses 'predestinado' as an adjective.
Nosotros estamos predestinados a ganar.
We are destined to win.
Plural agreement: 'predestinados'.
¿Estás predestinado al éxito?
Are you destined for success?
Question form using 'estar'.
Ella está predestinada a la música.
She is destined for music.
Feminine agreement: 'predestinada'.
El libro dice que el héroe está predestinado.
The book says the hero is predestined.
Simple passive state.
Yo no creo que esté predestinado.
I don't believe I am predestined.
Uses 'estar' in the subjunctive after 'no creo que'.
Ellas están predestinadas a ser amigas.
They are destined to be friends.
Feminine plural agreement.
Todo parece predestinado en esta historia.
Everything seems predestined in this story.
Uses 'parecer' as a linking verb.
El destino parece predestinar a los amantes.
Fate seems to predestine the lovers.
Present tense, transitive use.
Dios puede predestinar a las personas.
God can predestine people.
Infinitive after the modal verb 'poder'.
Sus padres quieren predestinar su futuro.
His parents want to predestine his future.
Infinitive usage.
La suerte no siempre nos predestina al bien.
Luck does not always predestine us for good.
Negative sentence with direct object 'nos'.
¿Quién predestina nuestra vida?
Who predestines our life?
Interrogative with 'quién'.
El autor predestina el final de la novela.
The author predestines the end of the novel.
Third person singular present.
No podemos predestinar lo que va a pasar.
We cannot predestine what is going to happen.
First person plural with modal verb.
Tu talento te va a predestinar a la gloria.
Your talent is going to predestine you to glory.
Future construction 'ir a + infinitive'.
Muchos creen que las estrellas predestinan nuestro camino.
Many believe that the stars predestine our path.
Third person plural present.
El profeta predestinó la caída del imperio.
The prophet predestined the fall of the empire.
Preterite tense for a completed action.
Si Dios nos predestina, ¿tenemos libertad?
If God predestines us, do we have freedom?
Conditional 'si' clause.
La tragedia griega predestinaba a Edipo a su suerte.
Greek tragedy predestined Oedipus to his fate.
Imperfect tense for narrative background.
No quiero que nadie predestine mi carrera profesional.
I don't want anyone to predestine my professional career.
Present subjunctive after 'querer que'.
Ella se siente predestinada a ayudar a los demás.
She feels predestined to help others.
Reflexive verb 'sentirse' + past participle.
Habíamos sido predestinados para este momento.
We had been predestined for this moment.
Pluperfect passive voice.
El entrenador predestinó al equipo al fracaso con su táctica.
The coach predestined the team to failure with his tactics.
Transitive preterite.
Es un error pensar que el origen social predestina al individuo.
It is a mistake to think that social origin predestines the individual.
Infinitive as a subject complement.
La doctrina calvinista predestina a unos a la salvación.
Calvinist doctrine predestines some to salvation.
Specific theological usage.
Dudo que el azar pueda predestinar algo tan complejo.
I doubt that chance can predestine something so complex.
Subjunctive after 'dudar que'.
Sus acciones lo predestinaron a una vida de soledad.
His actions predestined him to a life of solitude.
Preterite with direct object 'lo'.
Si me hubieras predestinado a esto, me habría quejado.
If you had predestined me to this, I would have complained.
Past perfect subjunctive in a conditional sentence.
El guion parece predestinar el encuentro de los personajes.
The script seems to predestine the characters' meeting.
Metaphorical use in storytelling.
No podemos permitir que el miedo nos predestine al silencio.
We cannot allow fear to predestine us to silence.
Subjunctive after 'permitir que'.
Fue predestinado por las circunstancias a liderar la rebelión.
He was predestined by circumstances to lead the rebellion.
Passive voice with agent 'por'.
La narrativa fatalista suele predestinar a sus protagonistas al abismo.
Fatalistic narrative usually predestines its protagonists to the abyss.
Formal literary analysis context.
Resulta fascinante cómo la mitología puede predestinar el ciclo heroico.
It is fascinating how mythology can predestine the heroic cycle.
Academic tone.
Es imperativo no predestinar el éxito de un proyecto a una sola variable.
It is imperative not to predestine a project's success to a single variable.
Abstract business/analytical usage.
Ciertos genes podrían predestinar a padecer enfermedades crónicas.
Certain genes could predestine one to suffer from chronic diseases.
Scientific/Medical context with conditional 'podrían'.
El autor se niega a predestinar a sus personajes, otorgándoles libre albedrío.
The author refuses to predestine his characters, granting them free will.
Discussion of literary theory.
Bajo esa luz, todo parecía predestinar un desenlace trágico.
Under that light, everything seemed to predestine a tragic outcome.
Evocative, descriptive style.
Acaso la historia nos predestine a repetir los mismos errores.
Perhaps history predestines us to repeat the same mistakes.
Subjunctive with 'acaso' to express possibility.
La ley no debe predestinar el futuro de un joven por un error pasado.
The law must not predestine a young person's future because of a past mistake.
Legal/Ethical context.
La ontología existencialista cuestiona si el ser puede ser predestinado.
Existentialist ontology questions whether being can be predestined.
High-level philosophical discourse.
Predestinar la voluntad ajena es el acto supremo de tiranía.
Predestining another's will is the ultimate act of tyranny.
Infinitive as a noun/subject.
El determinismo geográfico pretende predestinar el desarrollo de las naciones.
Geographic determinism aims to predestine the development of nations.
Social science theory context.
La providencia, según algunos, predestina hasta el más mínimo detalle.
Providence, according to some, predestines even the smallest detail.
Theological nuance.
No es lícito predestinar el sentido de una obra antes de su lectura.
It is not permissible to predestine the meaning of a work before its reading.
Aesthetic/Hermeneutic context.
Si la física cuántica es azarosa, nada puede estar realmente predestinado.
If quantum physics is random, nothing can be truly predestined.
Scientific philosophy.
El bardo buscaba predestinar a su estirpe a la inmortalidad literaria.
The bard sought to predestine his lineage to literary immortality.
Archaic/Poetic tone.
Cualquier intento de predestinar el mercado suele terminar en colapso.
Any attempt to predestine the market usually ends in collapse.
Economic theory context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be destined or fated for something. It describes a state of being.
Estamos predestinados a estar juntos.
— To determine someone's fate. Requires a direct object.
El destino quiso predestinar a Juan a la soledad.
— A phrase used to assert free will or the power of choice.
Recuerda que nada está predestinado; tú creas tu camino.
— Destined to be forgotten. Often used for failed works or people.
Muchos libros mediocres están predestinados al olvido.
— Destined for great things. A common way to praise potential.
Ese joven está predestinado para grandes cosas.
— To determine what will happen in the time to come.
Nadie tiene el poder de predestinar el futuro de una nación.
— Destined from the moment of birth.
Él fue predestinado desde el nacimiento para heredar el trono.
— To seem as if fate has already decided the outcome.
Su encuentro en el aeropuerto pareció predestinado.
— To doom someone or something to a tragic end.
Su orgullo lo predestinó a la tragedia final.
— Determined by luck or chance (ironic or metaphorical).
Parecía predestinado por la suerte a ganar la lotería.
よく混同される語
Destinar is for practical assignments (money, time), while predestinar is for fate or divine plans.
Pronosticar is to predict based on evidence (weather, economy), not fate.
Predecir is simply to say what will happen; predestinar is to *make* it happen beforehand.
慣用句と表現
— Something that is predestined or inevitable, often used in romance.
Nuestro amor estaba escrito en las estrellas.
informal/poetic— To have one's fate already decided or visible.
Ese criminal ya tenía el destino marcado.
neutral— Used to explain coincidences as if they were predestined.
Nos vimos en Japón, cosas del destino.
informal— Used when something is a completely different matter, sometimes in debates about fate.
Si hablamos de predestinación, eso es harina de otro costal.
informal— To have no other choice, implying a predestined path of action.
No hubo más remedio que aceptar el resultado.
neutral— To be God's will; something that was predestined to happen.
Que se salvaran del accidente estaba de Dios.
colloquial/religious— What will be, will be. A fatalistic view of predestination.
No te preocupes tanto, lo que ha de ser, será.
informal— To cast the dice; sometimes used to contrast with predestination.
Dios no juega a tirar los dados con el universo.
literary— To follow a script; used when life feels predestined like a movie.
Parece que mi vida solo sigue el guion de mis padres.
informal— To fall by its own weight; an outcome that was inevitable or predestined by logic.
La verdad terminó cayendo por su propio peso.
neutral間違えやすい
They share the same root and similar meanings.
Destinar is an act of will or administration. Predestinar is an act of fate or divinity. You destinar a worker to a task, but fate might predestinar him to greatness.
Voy a destinar 100 euros al ahorro.
Both involve deciding an outcome.
Determinar is more general and can be done by anyone at any time. Predestinar specifically means determining *in advance* and usually implies a lack of choice.
El juez va a determinar la sentencia hoy.
Both can describe an inescapable future.
Condenar is always negative (doom/punishment). Predestinar can be positive (glory) or negative (failure).
El juez lo condenó a diez años de prisión.
Both involve giving a role to someone.
Asignar is functional and bureaucratic. Predestinar is cosmic and existential.
Me asignaron el asiento número cinco.
Both involve setting things up beforehand.
Preestablecer is used for rules, conditions, or settings in a system. Predestinar is for life paths and souls.
Las reglas están preestablecidas en el manual.
文型パターン
Sujeto + estar + predestinado + a + sustantivo
Él está predestinado al éxito.
Sujeto + predestinar + a + objeto + a + infinitivo
El destino predestinó a María a sufrir.
No creer que + sujeto + predestine + objeto
No creo que la suerte nos predestine a todos.
Sujeto + ser + predestinado + por + agente
El evento fue predestinado por la historia misma.
Sujeto + pretender + predestinar + el curso de + sustantivo
La política pretende predestinar el curso de la economía.
Sentirse + predestinado + para + sustantivo
Me siento predestinado para la medicina.
Parecer + predestinado
Todo parece predestinado.
Acaso + sujeto + predestine + objeto
Acaso la vida nos predestine a la soledad.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Relatively low in daily speech, high in literature and theology.
-
El gobierno va a predestinar dinero.
→
El gobierno va a destinar dinero.
You use 'destinar' for practical resources. 'Predestinar' is for fate and cosmic outcomes.
-
Ellas están predestinado.
→
Ellas están predestinadas.
The past participle used as an adjective must agree in gender (feminine) and number (plural).
-
Yo predestino que lloverá.
→
Yo predigo que lloverá.
You 'predict' (predecir) the weather; you don't 'predestine' it unless you are a deity.
-
Él predestina a éxito.
→
Él predestina al éxito.
You need the contraction 'al' (a + el) before the noun 'éxito'.
-
Fue predestinado de Dios.
→
Fue predestinado por Dios.
When indicating the agent in a passive sentence, use 'por' instead of 'de'.
ヒント
Adjective Agreement
Remember that the past participle 'predestinado' must match the gender and number of the person you are talking about. 'Ella está predestinada', 'Ellos están predestinados'.
Don't confuse with 'Destinar'
If you are talking about setting aside money for a trip, use 'destinar'. If you are talking about a cosmic plan for your life, use 'predestinar'.
Sound like a Pro
Use 'predestinado a la gloria' when talking about a very talented person. It's a common and sophisticated collocation in Spanish journalism.
Literary Context
If you are reading Spanish classics, look out for this word to understand the author's view on fate and free will.
Stress the End
Always put the stress on the last syllable: pre-des-ti-NAR. This is a common mistake for English speakers who want to stress the 'ti'.
Religious Nuance
In religious contexts, 'predestinar' is a very specific term. Be careful using it casually around people who take theology seriously.
Passive Voice
This verb is very common in the passive voice: 'Fue predestinado'. This shifts the focus from 'who' decided the fate to the fate itself.
Identify the 'Pre-'
When you hear 'pre-', it almost always means 'before'. Use this to help you remember that 'predestinar' is about things decided before they happen.
Ice Breaker
Asking someone '¿Crees que estamos predestinados?' is a great way to start a deep, late-night philosophical conversation.
Latin Roots
Knowing it comes from Latin 'praedestinare' helps you connect it to English 'predestine' and French 'prédestiner'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'PRE-' (before) and 'DESTINY'. You are deciding the 'DESTINY' 'PRE'-maturely. Predestinar = Pre-Destiny.
視覚的連想
Imagine a puppet master (fate) holding strings that are already attached to a character's future crown. The strings were attached 'pre' (before) the character was even born.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences: one about a religious figure, one about a sports star, and one about a fictional character, all using 'predestinar'.
語源
From the Latin 'praedestinare', which is composed of the prefix 'prae-' (before) and the verb 'destinare' (to make firm, to establish).
元の意味: To determine or appoint beforehand.
Romance (Latinate)文化的な背景
Be careful when using this word in religious debates, as 'predestinación' is a sensitive theological topic with different meanings in Catholic and Protestant traditions.
English speakers use 'predestine' mostly in religious or very formal writing. In Spanish, while still formal, it feels slightly more accessible due to the cultural focus on fate.
実生活で練習する
実際の使用場面
Religious Debates
- La doctrina de la predestinación
- Predestinado a la salvación
- La gracia divina
- El plan de Dios
Literary Analysis
- El héroe predestinado
- Un final predestinado
- La fuerza del destino
- Tragedia y predestinación
Sports Journalism
- Predestinado a la gloria
- Un talento predestinado
- Hacer historia
- El camino al éxito
Philosophy
- Determinismo vs. libre albedrío
- Predestinar el comportamiento
- Causalidad
- El orden del universo
Romantic Stories
- Predestinados a encontrarse
- Almas gemelas
- Estaba escrito
- Encuentro fortuito
会話のきっかけ
"¿Crees que nuestras vidas están predestinadas o que tenemos total libertad?"
"¿Alguna vez has sentido que estabas predestinado a conocer a alguien importante?"
"¿Qué opinas sobre la idea de que el éxito está predestinado por el esfuerzo?"
"¿Crees que los personajes de las películas están demasiado predestinados por el guion?"
"¿Es posible predestinar el futuro de un país a través de la educación?"
日記のテーマ
Escribe sobre un momento de tu vida que se sintió predestinado, como si no hubiera podido ocurrir de otra manera.
¿Te gustaría saber si tu futuro está predestinado o prefieres la sorpresa del azar? Explica por qué.
Describe a un personaje de ficción que luche contra lo que su familia ha predestinado para él.
Reflexiona sobre cómo la sociedad intenta predestinar a los individuos basándose en su lugar de nacimiento.
Si pudieras predestinar una sola cosa para el futuro de la humanidad, ¿qué sería y por qué?
よくある質問
10 問No, it is not very common in casual daily talk. You are more likely to hear 'estar destinado a' (to be destined to) which is more natural. Use 'predestinar' when you want to sound formal or when discussing serious topics like philosophy or religion.
Yes, but usually in a metaphorical or literary sense. For example, 'Este libro estaba predestinado a ser un éxito' (This book was predestined to be a hit). However, it is most commonly used for people, souls, or events.
'Destinado' simply means destined. 'Predestinado' adds the 'pre-' prefix, which emphasizes that the destiny was decided *beforehand*, often by a higher power. In many cases, they are interchangeable, but 'predestinado' is more formal and intense.
It is a regular -ar verb. Preterite: predestiné, predestinaste, predestinó, predestinamos, predestinasteis, predestinaron. Imperfect: predestinaba, predestinabas, etc.
No, it can be negative. You can be 'predestinado al fracaso' (predestined to failure) or 'predestinado a la soledad' (predestined to solitude). It simply means the outcome is fixed, whether good or bad.
While 'predestinarse' exists, it is extremely rare and usually only found in very abstract philosophical texts. It's better to stick to the active or passive forms.
Usually 'a' (predestinar a la gloria) or 'para' (predestinado para reinar). If you want to say who did the predestining, use 'por' (predestinado por Dios).
Yes, the noun is 'la predestinación', which refers to the concept or doctrine of predestination.
No. 'Predict' is 'predecir'. 'Predestinar' means to *set* the fate, not just to say what it will be. They are related but different actions.
Yes, it is used in all Spanish-speaking countries, following the same formal and literary rules everywhere.
自分をテスト 190 問
Write a sentence using 'predestinado' as an adjective for a girl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about God predestining a soul.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hero predestined to save a kingdom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in the preterite tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in the present subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sports player predestined for glory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are predestined to meet again'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book being predestined to be a classic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a tragic fate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'predestinación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fate predestined him to the throne'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist discussing genetics and predestination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about two lovers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'predestinar' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you predestined for this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence using 'predestinar' and 'libre albedrío'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Yo estoy predestinado al éxito.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Crees en la predestinación?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El destino nos predestinó.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella está predestinada a la gloria.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nada está predestinado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estamos predestinados a encontrarnos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dios predestina a los hombres.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No quiero que me predestinen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fue predestinado por el azar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Su talento lo predestinó.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Las almas están predestinadas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Quién predestina tu vida?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Todo parece predestinado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No podemos predestinar el futuro.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me siento predestinado para esto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El autor predestina el final.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un plan predestinado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ellos predestinaron la caída.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Predestinar es un verbo fuerte.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Estás predestinada a reinar?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'El destino nos predestina.'
Listen and identify the gender: 'Ella está predestinada.'
Listen and identify the tense: 'El profeta predestinó la guerra.'
Listen and identify the number: 'Estamos predestinados.'
Listen for the preposition: 'Predestinado para el éxito.'
Listen: '¿Quién nos predestina?' Who is the subject?
Listen and identify the mood: 'Dudo que me predestine.'
Listen: 'Predestinado al fracaso.' Is the outcome good or bad?
Listen: 'Fue predestinado por Dios.' Who did the action?
Listen and identify the word: 'La predestinación es antigua.'
Listen: 'Parecen predestinados.' Are they singular or plural?
Listen: 'No predestines mi vida.' Is this a command or a statement?
Listen: 'Un héroe predestinado.' What kind of hero is it?
Listen: 'Ellas predestinaron el curso.' Who predestined the course?
Listen: 'Siento que estoy predestinado.' How does the speaker feel?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'predestinar' is your go-to word for discussing destiny, fate, and pre-ordained paths. Whether you are talking about a hero in a book or a religious doctrine, it emphasizes that the end was decided before the journey began. Example: 'Ella está predestinada a cambiar el mundo' (She is predestined to change the world).
- Predestinar is a formal Spanish verb meaning to determine a fate or outcome in advance, often implying divine or inescapable intervention in human affairs.
- It is a regular -ar verb, but its usage is typically reserved for theological, literary, or highly dramatic contexts rather than everyday casual conversation.
- You will often see the past participle form 'predestinado' used as an adjective to describe someone who is destined for a specific path or result.
- Commonly confused with 'destinar', which is used for practical assignments like budgets, 'predestinar' focuses on the cosmic or pre-ordained nature of a destination.
Adjective Agreement
Remember that the past participle 'predestinado' must match the gender and number of the person you are talking about. 'Ella está predestinada', 'Ellos están predestinados'.
Don't confuse with 'Destinar'
If you are talking about setting aside money for a trip, use 'destinar'. If you are talking about a cosmic plan for your life, use 'predestinar'.
Sound like a Pro
Use 'predestinado a la gloria' when talking about a very talented person. It's a common and sophisticated collocation in Spanish journalism.
Literary Context
If you are reading Spanish classics, look out for this word to understand the author's view on fate and free will.
関連コンテンツ
religionの関連語
abad
B2修道院の院長(アボット)。
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1アベイ(大修道院)は、修道院長または女子修道院長によって統治される修道院です。
adoración
A2崇拝(adoración)は、神に対する深い尊敬や儀式を指します。
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1不可知論者は、神の存在または性質が不明または知りえないと信じる人です。不可知論者は神を否定するのではなく、知ることが不可能であると主張します。
alabar
A2神を賛美する(alabar)ことは信仰の一部です。
aleluya
A2賛美や勝利の叫びで、しばしば宗教的な文脈で使用されます。スペイン語では、待ち望んでいたことがようやく起こった時の安堵感を表すのにも使われます。
altar
A2祭壇は宗教的な儀式に使われる聖なるテーブルです。