reproche
When we talk about the word "reproche," it signifies an expression of disapproval or disappointment, often directed towards someone's actions or behavior. It's more than just a simple complaint; it implies a moral judgment or a feeling that someone has fallen short of an expectation. You might hear it in situations where one person is scolding another for a mistake, or when someone is expressing their regret over a situation. Understanding "reproche" helps you grasp a nuanced way of expressing criticism or dismay in Spanish.
§ Understanding 'reproche'
The Spanish word reproche is a noun that means an expression of disapproval or disappointment. Think of it as a reproach, a criticism, or a gentle scolding. It's often used when someone expresses discontent about another person's actions or behavior.
- Spanish Word
- reproche (noun)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Expression of disapproval or disappointment.
§ How to use 'reproche' in a sentence
You'll typically see reproche used in a few common ways. It can be the direct object of verbs like hacer (to make), recibir (to receive), or dirigir (to direct). It can also be preceded by prepositions like de (of/from) or por (for/because of) to specify the source or reason for the reproach.
§ With verbs
When you want to say someone makes a reproach, you often use the verb hacer.
Ella le hizo un reproche por llegar tarde.
She made a reproach to him for arriving late. (Ella le hizo un reproche por llegar tarde.)
Recibió un reproche de su jefe.
He received a reproach from his boss. (Recibió un reproche de su jefe.)
Me dirigió un reproche con la mirada.
He directed a reproach at me with his gaze. (Me dirigió un reproche con la mirada.)
§ With prepositions
You can use de to indicate the person or thing causing the reproach.
No quiero escuchar tus reproches de nuevo.
I don't want to hear your reproaches again. (No quiero escuchar tus reproches de nuevo.)
To specify the reason for the reproach, use por.
Su reproche por mi olvido me dolió.
His reproach for my forgetfulness hurt me. (Su reproche por mi olvido me dolió.)
§ Common phrases with 'reproche'
Here are a few common ways you might encounter or use reproche:
- Un reproche amargo: a bitter reproach
- Sin reproches: without reproaches (meaning, without complaints or criticism)
- Hacerse reproches: to blame oneself, to have regrets
No hubo ni un solo reproche de su parte.
There wasn't a single reproach from his part. (No hubo ni un solo reproche de su parte.)
Después de la discusión, ambos se hicieron reproches.
After the argument, both blamed themselves. (Después de la discusión, ambos se hicieron reproches.)
レベル別の例文
Su mirada fue un reproche silencioso.
His look was a silent expression of disapproval.
Here 'reproche' is a masculine noun.
No me hagas reproches, por favor.
Don't give me disapproving remarks, please.
'Reproches' is the plural form of the noun.
Ella hizo un reproche sobre mi tardanza.
She made a remark about my lateness.
Used with the verb 'hacer' (to make).
Sentí un reproche en sus palabras.
I felt disapproval in her words.
Used with the verb 'sentir' (to feel).
El reproche fue justificado.
The disapproval was justified.
Adjective 'justificado' (justified) modifies the noun.
Evitó sus reproches con una sonrisa.
He avoided her disapproving remarks with a smile.
Used with the verb 'evitar' (to avoid).
Hubo un reproche en su tono de voz.
There was disapproval in his tone of voice.
Used with 'haber' (there was).
No quiero escuchar más reproches.
I don't want to hear more disapproving remarks.
Used with the verb 'escuchar' (to hear).
語族
名詞
動詞
形容詞
自分をテスト 24 問
Listen for 'reproches'. It means 'reproaches' or 'criticism'.
Listen for 'reproche silencioso'. What kind of 'reproche' was it?
Listen for 'recibió un reproche'. What did they receive for being late?
Read this aloud:
Evita los reproches.
Focus: re-PRO-ches
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No me hagas reproches.
Focus: re-PRO-ches
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Fue un reproche justo.
Focus: re-PRO-che
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuál de las siguientes situaciones NO es probable que provoque un 'reproche'?
Un 'reproche' implica desaprobación o decepción, lo cual no se aplica a un logro positivo como una calificación excelente.
Si alguien te dirige un 'reproche', ¿qué emoción es más probable que sientas por parte de esa persona?
Un 'reproche' es una expresión de desaprobación o decepción, que a menudo surge de la frustración por el comportamiento de otra persona.
¿Qué sinónimo se acerca más al significado de 'reproche'?
'Crítica' es el sinónimo más cercano a 'reproche', ya que ambos implican una expresión de desaprobación o juicio negativo.
Un 'reproche' siempre se expresa de forma verbal y directa.
Un 'reproche' puede expresarse de forma no verbal, como a través de una mirada o un gesto, o de forma indirecta.
Recibir un 'reproche' es generalmente una experiencia positiva para la persona que lo recibe.
Un 'reproche' es una expresión de desaprobación o decepción, lo que generalmente se percibe como una experiencia negativa.
El propósito principal de un 'reproche' es celebrar un logro.
El propósito principal de un 'reproche' es expresar desaprobación o decepción, no celebrar un logro.
Focus on the intensity of the disapproval.
Understand the speaker's desire to move past blame.
Listen for the emotional tone conveyed by 'reproche'.
Read this aloud:
Después de su reproche, entendí la gravedad del error.
Focus: re-PRO-che
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Evitó cualquier reproche, buscando la reconciliación en su lugar.
Focus: re-pro-CHES
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No quiero que esto se convierta en un reproche mutuo.
Focus: mu-TUO
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of the following situations is most likely to elicit a 'reproche'?
A 'reproche' is an expression of disapproval or disappointment. Consistently missing deadlines is a behavior that would typically lead to such an expression from a superior or team member.
If someone makes a 'reproche' about your work, what are they most likely doing?
A 'reproche' involves expressing disapproval or disappointment, which often means pointing out what went wrong or what could be improved, thus highlighting a shortcoming or error.
Which of these words is a synonym for 'reproche' in the context of expressing dissatisfaction?
'Crítica' (criticism) is the closest synonym to 'reproche' as both involve expressing disapproval or finding fault.
Receiving a 'reproche' typically indicates that someone is pleased with your actions.
A 'reproche' is an expression of disapproval or disappointment, meaning someone is not pleased with your actions.
A 'reproche' can be given gently or harshly, depending on the situation and the speaker.
While 'reproche' implies disapproval, the manner in which it is delivered can vary from a mild expression of disappointment to a more severe reprimand, depending on context and speaker.
The purpose of a 'reproche' is always to cause emotional harm.
While a 'reproche' might cause discomfort, its purpose is often to correct behavior, express legitimate dissatisfaction, or communicate consequences, not necessarily to inflict emotional harm.
/ 24 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.