retar
To challenge someone to do something.
Retar means to challenge someone, inviting them to compete or undertake a difficult action.
30秒でわかる単語
- To challenge someone to a competition or task.
- Implies a test of skill, bravery, or endurance.
- Used in sports, games, and personal goals.
Summary
Retar means to challenge someone, inviting them to compete or undertake a difficult action.
- To challenge someone to a competition or task.
- Implies a test of skill, bravery, or endurance.
- Used in sports, games, and personal goals.
Use 'retar' for direct challenges
Employ 'retar' when you are directly proposing a contest, game, or difficult task to someone.
Avoid confusion with 'confrontar'
'Retar' is about proposing a challenge, while 'confrontar' means to face something or someone directly, often in opposition.
The spirit of challenge
In many Spanish-speaking cultures, accepting a 'reto' (challenge) is often seen as a sign of courage and determination.
例文
4 / 4Te reto a que termines este rompecabezas antes de que yo termine el mío.
I challenge you to finish this puzzle before I finish mine.
El escalador retó a la montaña más alta del continente.
The climber challenged the highest mountain on the continent.
El entrenador retó a sus jugadores a mejorar su rendimiento en la segunda mitad.
The coach challenged his players to improve their performance in the second half.
Le retó a demostrar sus habilidades de negociación en la junta directiva.
He challenged him to demonstrate his negotiation skills at the board meeting.
語族
覚え方のコツ
Imagine someone 'tapping' you on the shoulder (like a 'tap' sound) to 'retar' you to a contest. The 'tap' sounds like the beginning of 'retar'.
Overview
El verbo 'retar' es una palabra versátil en español que se refiere al acto de proponer un desafío a alguien. Este desafío puede manifestarse de diversas maneras, desde una competencia amistosa hasta una prueba de habilidad, valentía o resistencia. Su uso abarca tanto contextos informales como formales, y a menudo implica una invitación a superar un obstáculo o a demostrar una capacidad.
Se puede 'retar a alguien a algo' (ej. 'te reto a que saltes esa valla') o simplemente 'retar a alguien' cuando el contexto aclara la naturaleza del desafío (ej. 'los dos amigos se retaron'). También se usa en un sentido más figurado para indicar que algo representa un desafío o una dificultad (ej. 'este proyecto me reta'). La estructura común es 'retar a [persona] a [acción/competencia]'.
Es muy común en el ámbito deportivo ('el campeón retó al aspirante'), en juegos ('te reto a una partida de ajedrez'), en situaciones de superación personal ('me reté a correr una maratón') y en discusiones donde se cuestiona la capacidad de alguien ('nadie se atrevía a retarlo'). También se emplea en contextos laborales o académicos para referirse a tareas complejas que exigen lo máximo de una persona.
Significa animar o estimular a alguien a hacer algo, pero no necesariamente implica un desafío o competencia. Puede ser para bien o para mal.
Es el sinónimo más cercano. 'Desafiar' puede tener una connotación ligeramente más formal o intensa, a veces implicando resistencia o desafío a una autoridad. 'Retar' suele ser más directo y enfocado en la propuesta de una competencia o acción específica.
Implica enfrentarse a alguien o a un problema directamente, a menudo con una actitud de oposición. No necesariamente implica una propuesta de competencia como 'retar'.
使い方のコツ
The verb 'retar' is commonly used in everyday conversation, especially when discussing games, sports, or personal goals. It can be used in both informal and semi-formal contexts. Be mindful of the directness; it implies an active proposal of a challenge.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'retar' with simply 'asking' someone to do something. 'Retar' specifically implies difficulty, competition, or a test of ability. Also, ensure correct preposition usage: 'retar a alguien a hacer algo'.
覚え方のコツ
Imagine someone 'tapping' you on the shoulder (like a 'tap' sound) to 'retar' you to a contest. The 'tap' sounds like the beginning of 'retar'.
語源
The word 'retar' comes from the Latin 'rattum', meaning 'to summon' or 'to cite'. It evolved through Old French ('riter') to mean 'to challenge'.
文化的な背景
The concept of a 'reto' (challenge) is culturally significant, often linked to bravery, ambition, and personal growth. Accepting challenges is frequently admired.
例文
Te reto a que termines este rompecabezas antes de que yo termine el mío.
informalI challenge you to finish this puzzle before I finish mine.
El escalador retó a la montaña más alta del continente.
figurativeThe climber challenged the highest mountain on the continent.
El entrenador retó a sus jugadores a mejorar su rendimiento en la segunda mitad.
sportsThe coach challenged his players to improve their performance in the second half.
Le retó a demostrar sus habilidades de negociación en la junta directiva.
formalHe challenged him to demonstrate his negotiation skills at the board meeting.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
¿Me retas?
Do you challenge me?
Acepto el reto.
I accept the challenge.
Es un gran reto.
It's a big challenge.
よく混同される語
'Retar' usually implies proposing a competition or task. 'Desafiar' can mean to challenge, but also to defy or resist something/someone, often with a more confrontational tone.
'Enfrentar' means to face or confront directly, which might be the result of a challenge, but it doesn't inherently involve proposing the challenge itself.
文法パターン
Use 'retar' for direct challenges
Employ 'retar' when you are directly proposing a contest, game, or difficult task to someone.
Avoid confusion with 'confrontar'
'Retar' is about proposing a challenge, while 'confrontar' means to face something or someone directly, often in opposition.
The spirit of challenge
In many Spanish-speaking cultures, accepting a 'reto' (challenge) is often seen as a sign of courage and determination.
自分をテスト
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'retar'.
El boxeador veterano decidió ______ al joven campeón a una última pelea.
La oración describe la propuesta de una competencia directa, para lo cual 'retar' es el verbo más adecuado.
Elige la opción que mejor completa el significado de la oración.
Me ______ a mí mismo a dejar de fumar por un mes.
'Reté a mí mismo' indica que se impuso una meta difícil de alcanzar, un desafío personal.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'retar'.
a / te / juego / un / reto
Esta es la estructura gramatical correcta: sujeto (implícito 'yo') + verbo 'reto' + objeto indirecto 'te' + preposición 'a' + complemento ('un juego').
スコア: /3
よくある質問
4 問'Retar' se enfoca más en la propuesta de una competencia o una acción específica a realizar. 'Desafiar' puede ser similar, pero a veces tiene una connotación más fuerte de oposición o de enfrentar una dificultad inherente.
Sí, es muy común usar 'retarse a sí mismo' para indicar que uno se propone una meta personal difícil o un objetivo de superación. Por ejemplo, 'me reté a aprender un nuevo idioma en seis meses'.
Se usa en contextos lúdicos (juegos, deportes), de superación personal (metas, retos físicos o mentales) y a veces en discusiones para cuestionar la valentía o capacidad de alguien.
Puede usarse en ambos registros. En un contexto deportivo o de juegos, es neutral. En un contexto más serio, como un desafío profesional, puede ser más formal. Sin embargo, su uso más extendido es bastante neutral.
関連語彙
generalの関連語
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.