satisfactorio
Fulfilling expectations or needs; acceptable, though not outstandingly good.
Satisfactorio means meeting the required standards without necessarily being exceptional.
30秒でわかる単語
- Indicates something meets expectations or requirements.
- Used to describe acceptable or adequate results.
- Common in professional, academic, and formal evaluations.
Summary
Satisfactorio means meeting the required standards without necessarily being exceptional.
- Indicates something meets expectations or requirements.
- Used to describe acceptable or adequate results.
- Common in professional, academic, and formal evaluations.
Use for professional feedback
When giving feedback in a workplace, use 'satisfactorio' to sound objective and professional. It shows that the work met the agreed-upon goals.
Avoid overusing for praise
Don't use it if you want to express excitement. If something is amazing, use 'excelente' or 'sobresaliente' instead.
Formal tone in Spanish
Spanish speakers often use this word in formal reports to avoid being overly emotional. It helps maintain a professional distance.
例文
4 / 4El servicio al cliente fue satisfactorio.
The customer service was satisfactory.
Los resultados del examen son satisfactorios.
The exam results are satisfactory.
La comida estuvo satisfactoria, nada especial.
The food was satisfactory, nothing special.
Se requiere un progreso satisfactorio para continuar.
Satisfactory progress is required to continue.
語族
覚え方のコツ
Think of the word 'satisfy'. If something satisfies your needs, it is 'satisfactorio'.
Panorama general
'Satisfactorio' proviene del latín 'satisfacere' (hacer suficiente). Es un término neutro que indica que una situación ha alcanzado el nivel requerido para ser considerada aceptable. No implica perfección, sino cumplimiento de objetivos.
Patrones de uso
Se emplea frecuentemente con verbos copulativos como 'ser' o 'resultar'. Por ejemplo, 'El resultado fue satisfactorio'. También puede modificar sustantivos directamente, como en 'una explicación satisfactoria'. Es una palabra muy común en contextos profesionales y académicos.
Contextos comunes
Es habitual encontrar esta palabra en informes de rendimiento, evaluaciones de calidad, encuestas de servicio al cliente o contextos médicos donde un paciente muestra una evolución dentro de lo esperado. Transmite una sensación de tranquilidad al confirmar que no hay problemas graves.
Comparación con sinónimos
A diferencia de 'excelente' o 'magnífico', 'satisfactorio' es más moderado. Mientras que 'bueno' puede ser subjetivo, 'satisfactorio' implica que se han cumplido criterios previos. Si algo es 'suficiente', puede ser apenas lo necesario, mientras que 'satisfactorio' sugiere una aprobación más formal y completa.
使い方のコツ
Use 'satisfactorio' in formal or professional settings to describe quality or outcomes. Avoid it in casual conversation if you want to sound more natural or enthusiastic. It acts as a standard benchmark for success.
よくある間違い
Don't confuse it with 'satisfecho' (the person's feeling). Don't use it to describe something excellent, as it might sound like you are downplaying the achievement. Ensure gender agreement with the noun it modifies.
覚え方のコツ
Think of the word 'satisfy'. If something satisfies your needs, it is 'satisfactorio'.
語源
Derived from the Latin 'satisfacere', a combination of 'satis' (enough) and 'facere' (to make/do). It literally means 'to make enough'.
文化的な背景
In Spanish-speaking business culture, using 'satisfactorio' is a polite way to provide feedback without being overly critical or overly praising. It maintains a professional balance.
例文
El servicio al cliente fue satisfactorio.
everydayThe customer service was satisfactory.
Los resultados del examen son satisfactorios.
formalThe exam results are satisfactory.
La comida estuvo satisfactoria, nada especial.
informalThe food was satisfactory, nothing special.
Se requiere un progreso satisfactorio para continuar.
academicSatisfactory progress is required to continue.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
de manera satisfactoria
in a satisfactory manner
ser considerado satisfactorio
to be considered satisfactory
よく混同される語
Satisfecho describes a person who feels content or pleased. Satisfactorio describes a thing or situation that meets requirements.
文法パターン
Use for professional feedback
When giving feedback in a workplace, use 'satisfactorio' to sound objective and professional. It shows that the work met the agreed-upon goals.
Avoid overusing for praise
Don't use it if you want to express excitement. If something is amazing, use 'excelente' or 'sobresaliente' instead.
Formal tone in Spanish
Spanish speakers often use this word in formal reports to avoid being overly emotional. It helps maintain a professional distance.
自分をテスト
Completa la oración con la palabra correcta.
El rendimiento del estudiante fue ___ y cumplió con todos los objetivos.
Es la única opción que indica cumplimiento de objetivos de forma positiva.
スコア: /1
よくある質問
4 問No, son conceptos distintos. 'Satisfactorio' significa que algo es aceptable y cumple con lo necesario, mientras que 'perfecto' implica que no hay errores ni margen de mejora.
Aunque se entiende perfectamente, suena un poco formal. En contextos muy cercanos, es más común decir 'está bien' o 'es suficiente'.
No, es una palabra positiva o neutral. Indica que el resultado es adecuado y que no hay motivo de queja.
Se utiliza la forma 'satisfactoriamente'. Se añade el sufijo -mente al adjetivo femenino.
関連語彙
workの関連語
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.
a distancia
B1From a distance; remotely.
adjuntar
B1To attach; to join or fasten (something) to something else.
administrativamente
B1Administratively; in an administrative capacity or manner.
agenda
A2A list of items to be discussed or done.
ágilmente
B1Nimbly, agilely; in a quick and graceful manner.
agotador
B1Exhausting; making one feel very tired.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.