意味
A dismissive exclamation, meaning 'get out of here' or 'nonsense'.
文化的背景
In Tehran, 'Boro Baba' is often shortened to 'Boro Bav' in fast speech, especially among younger generations. In Afghanistan, the phrase is less common; they might use 'Boro bachish' (Go, kid) or 'Boro boro' instead. This phrase is a staple of 'Kolah Makhmali' films, where tough-guy characters use it to show they aren't intimidated. On Iranian Twitter, 'Boro Baba' is often used as a quote-retweet to dismiss political or social opinions the user finds absurd.
The 'Baba' Trap
Don't assume 'Baba' makes it friendly. The tone is what matters most.
The Hand Gesture
Pair it with a flick of the hand away from your body for maximum native effect.
意味
A dismissive exclamation, meaning 'get out of here' or 'nonsense'.
The 'Baba' Trap
Don't assume 'Baba' makes it friendly. The tone is what matters most.
The Hand Gesture
Pair it with a flick of the hand away from your body for maximum native effect.
Gender Neutrality
Feel free to use it with any gender; 'Baba' is a universal particle here.
自分をテスト
Which situation is appropriate for using 'برو بابا'?
You are talking to...
It is a slang phrase for close friends and peers only.
Complete the dialogue with the most natural response.
Ali: 'I can speak 10 languages fluently!' Reza: '________'
Reza is expressing disbelief at Ali's exaggeration.
Match the tone of 'Boro Baba' to the situation.
1. Playful Disbelief, 2. Genuine Annoyance, 3. Rude Dismissal
The phrase adapts its 'heat' based on the context.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
When to say Boro Baba
Safe
- • Friends
- • Siblings
- • Close Cousins
Danger
- • Parents
- • Teachers
- • Bosses
- • Police
練習問題バンク
3 問題You are talking to...
It is a slang phrase for close friends and peers only.
Ali: 'I can speak 10 languages fluently!' Reza: '________'
Reza is expressing disbelief at Ali's exaggeration.
1. Playful Disbelief, 2. Genuine Annoyance, 3. Rude Dismissal
The phrase adapts its 'heat' based on the context.
🎉 スコア: /3
よくある質問
5 問Yes! In slang, 'Baba' is gender-neutral. It's like saying 'dude' to a girl in English.
No, it's not a swear word, but it is very informal and can be considered rude in the wrong context.
'Boro Baba' is dismissive (Yeah, right), while 'Boro Gomsho' is aggressive (Piss off).
Yes, it's very common among siblings for playful or minor arguments.
You can write it normally (برو بابا) or very casually (برو باو).
関連フレーズ
بیخیال
similarNever mind / Let it go
خالی نبند
synonymDon't lie / Don't exaggerate
برو گمشو
specialized formGet lost / Piss off
چاخان نکن
similarDon't tell tall tales
دلت خوشه
contrastYou're dreaming / You're optimistic