C1 Expression ニュートラル

å ha en tung dag

to have a hard day

意味

To have had a difficult or sad time.

🌍

文化的背景

In Norway, admitting to having a 'tung dag' is often seen as a sign of authenticity. It aligns with the value of 'ærlighet' (honesty) over superficial politeness. The concept of 'mørketid' (the dark time) in winter makes this phrase very common. It's culturally accepted that the lack of sun leads to 'tunge dager'. Norwegian flat hierarchy allows employees to tell their bosses they have a 'tung dag' without necessarily fearing for their job, as long as it's not a constant occurrence. The phrase is a key part of the 'åpenhet' (openness) movement regarding mental health in Norway, used to destigmatize sadness.

🎯

Softening the blow

Always add 'litt' (a little) if you want to sound less dramatic but still honest.

⚠️

Not for physical objects

Don't use this phrase to describe a day where you literally carried heavy boxes; that's just 'en slitsom dag'.

意味

To have had a difficult or sad time.

🎯

Softening the blow

Always add 'litt' (a little) if you want to sound less dramatic but still honest.

⚠️

Not for physical objects

Don't use this phrase to describe a day where you literally carried heavy boxes; that's just 'en slitsom dag'.

💬

The 'Uff' factor

If someone tells you they have a 'tung dag', a common and empathetic response is simply to say 'Uff da'.

自分をテスト

Fyll inn riktig form av adjektivet 'tung'.

Etter den dårlige nyheten har hun hatt mange ______ dager.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tunge

Since 'dager' is plural, the adjective must be in the plural form 'tunge'.

Hvilken setning er mest naturlig for å beskrive at du er trist?

A: Jeg er en tung dag. B: Jeg har en tung dag. C: Jeg gjør en tung dag.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

In Norwegian, you 'have' (har) a day, you don't 'are' (er) or 'do' (gjør) it.

Match situasjonen med riktig uttrykk.

Situasjon: Du har mistet jobben og føler deg deprimert.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har en tung dag.

Losing a job is an emotional burden, making 'tung dag' the appropriate choice.

Fullfør dialogen.

Kari: 'Hvorfor gråter du?' Per: 'Ingen spesiell grunn, jeg ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: har bare en tung dag

This is the standard way to explain a low mood without a specific cause.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn riktig form av adjektivet 'tung'. Fill Blank B1

Etter den dårlige nyheten har hun hatt mange ______ dager.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tunge

Since 'dager' is plural, the adjective must be in the plural form 'tunge'.

Hvilken setning er mest naturlig for å beskrive at du er trist? Choose A2

A: Jeg er en tung dag. B: Jeg har en tung dag. C: Jeg gjør en tung dag.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

In Norwegian, you 'have' (har) a day, you don't 'are' (er) or 'do' (gjør) it.

Match situasjonen med riktig uttrykk. situation_matching B1

Situasjon: Du har mistet jobben og føler deg deprimert.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har en tung dag.

Losing a job is an emotional burden, making 'tung dag' the appropriate choice.

Fullfør dialogen. dialogue_completion A2

Kari: 'Hvorfor gråter du?' Per: 'Ingen spesiell grunn, jeg ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: har bare en tung dag

This is the standard way to explain a low mood without a specific cause.

🎉 スコア: /4

よくある質問

6 問

Mostly, but it can also be used for extreme mental fatigue or stress where you feel 'weighed down' by responsibilities.

No! That means 'I am heavy' (in weight), which is a comment on your body size.

Yes, it's a very common and professional way to signal that you aren't at your best without oversharing.

The opposite is 'en god dag' or 'en lett dag'.

Not necessarily. It usually refers to a temporary state, though someone with depression might have many 'tunge dager'.

Say 'Det var trist å høre' or 'Håper det blir bedre i morgen'.

関連フレーズ

🔄

å være nedfor

synonym

To be down/sad

🔗

å gå i motbakke

similar

To walk uphill

🔗

en tøff dag

similar

A tough day

🔗

å se mørkt på det

builds on

To see things darkly/pessimistically

🔗

en lett dag

contrast

An easy/light day

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!