At the A1 level, 'مدیرانه' (modirâne) is quite advanced. You only need to know that it comes from the word 'مدیر' (modir), which means 'manager'. Think of it as 'like a boss'. You might see it in simple sentences about people working in an office. At this stage, focus on the noun 'مدیر' first. If you see the '-âne' at the end, just remember it describes *how* someone does something. For example, 'He works like a manager.' It's a professional word used to describe good work habits.
At the A2 level, you can start recognizing the '-âne' suffix pattern. Just as 'دوست' (friend) becomes 'دوستانه' (friendly), 'مدیر' (manager) becomes 'مدیرانه' (managerial). You can use it to describe a person's behavior in a simple way. If your teacher organizes the class very well, you could say they are 'مدیرانه'. It is mostly used as an adjective to describe a noun (like a 'decision' or 'behavior'). Remember to use the 'e' sound (Ezafe) between the noun and 'مدیرانه'.
At the B1 level, you should be able to use 'مدیرانه' in professional or semi-formal contexts. You'll encounter it in news stories about businesses or in office conversations. You should understand that it can act as an adverb (describing an action) or an adjective (describing a noun). You can start comparing it to other words like 'منظم' (organized). When you use 'مدیرانه', you are showing that you understand professional Persian. It’s a great word to use in a job interview or when talking about your responsibilities.
At the B2 level, you are expected to use 'مدیرانه' with precision. You should distinguish it from 'مدیریتی' (technical management) and 'مدبرانه' (wise/prudent). You should be comfortable using it in complex sentences, such as 'His managerial approach saved the project.' You also start to see the cultural weight of the word—how it implies authority and 'tadbir' (foresight). At this level, you can use it to critique or praise leadership styles in business, politics, or social organizations.
At the C1 level, 'مدیرانه' becomes part of your nuanced vocabulary for analysis. you use it to discuss leadership theories, political science, or high-level corporate strategy. You understand its rhetorical value in speeches—how it can be used to legitimize a leader's actions. You can use it in its comparative and superlative forms (مدیرانه‌تر، مدیرانه‌ترین) and identify it in classical or formal modern literature where it might describe a 'statesman-like' quality. You also understand its negative form 'غیرمدیرانه' for professional critiques.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'مدیرانه'. You can use it to discuss the philosophy of management and the evolution of leadership styles in Persian history. You recognize the word's subtle connotations in different registers—from the boardroom to the political arena. You can effortlessly weave it into academic papers or high-stakes negotiations. You also understand how the word interacts with other high-level concepts like 'حاکمیت' (sovereignty) and 'نظم' (order), and you can use it to provide sophisticated, culturally-aware commentary on current events.

مدیرانه 30秒で

  • Means 'managerial' or 'like a manager'.
  • Used as an adjective (managerial decision) or adverb (acting managerially).
  • Positive connotation of professionalism and authority.
  • Common in business, news, and formal Persian contexts.

The Persian word مدیرانه (modirâne) is a sophisticated adjective and adverb used to describe actions, behaviors, or decisions that are characteristic of a skilled manager or leader. Derived from the noun مدیر (modir), meaning 'manager' or 'director', and the suffix -âne, which functions similarly to the English '-ly' or '-like', this word carries a connotation of professionalism, authority, and strategic thinking. When you describe someone's behavior as مدیرانه, you are not just saying they are in charge; you are suggesting they are handling a situation with the poise and expertise expected of a high-level executive. In the modern Iranian workplace, this term is frequently employed during performance reviews, in business journalism, and within political discourse to evaluate the efficacy of leadership styles.

Professional Context
In corporate settings, مدیرانه describes a specific approach to problem-solving that prioritizes efficiency and long-term goals over emotional reactions.

او با رفتاری مدیرانه توانست بحران شرکت را حل کند.

Translation: He was able to resolve the company crisis with a managerial demeanor.

The beauty of مدیرانه lies in its versatility. It can act as an adjective modifying a noun, such as تصمیم مدیرانه (a managerial decision), or as an adverb describing an action, such as مدیرانه رفتار کردن (to behave managerially). Unlike the more technical term مدیریتی, which refers to the science or department of management, مدیرانه focuses on the quality and 'vibe' of the leadership. It suggests a blend of wisdom, decisiveness, and organizational prowess. For instance, in a family setting, an elder might handle a dispute مدیرانه, implying they used diplomacy and structure to bring peace, even if they aren't a literal 'manager' by profession.

Ethical Connotation
Often implies a sense of responsibility and fairness toward subordinates, rather than just raw power or control.

نگاه مدیرانه به مسائل باعث پیشرفت تیم می‌شود.

To truly master this word, one must understand the Persian suffix -âne. This suffix is the key to creating many high-level Persian descriptors like دوستانه (friendly), عاقلانه (wisely), and شاعرانه (poetic). By attaching it to مدیر, the speaker elevates the conversation from simple nouns to nuanced descriptions of character. In literary Persian, مدیرانه might appear in biographies of great kings or viziers, highlighting their ability to organize the state. In modern Iranian cinema, a character might be critiqued for lacking a مدیرانه touch in their chaotic life. It is a word that bridges the gap between the boardroom and the living room, always demanding respect.

Frequency
High in formal writing, business news, and educational seminars; moderate in daily spoken Persian.

او همیشه با لحنی مدیرانه صحبت می‌کند.

Furthermore, مدیرانه is often used in contrast to ناشیانه (clumsily/amateurishly). If a project fails due to poor planning, an Iranian might say it wasn't handled مدیرانه. This highlights the word's role as a benchmark for competence. It is not just about the act of managing, but the *art* of it. In a culture that highly values hierarchy and respect for authority (adab), being described as مدیرانه is a significant compliment. It suggests the individual possesses 'tadbir' (prudence/foresight), a quality deeply admired in Persian philosophy and governance.

این طرح نیازمند یک رویکرد مدیرانه است.

Using مدیرانه effectively requires an understanding of its dual nature as both an adjective and an adverb. In Persian grammar, adjectives typically follow the noun they modify with an 'Ezafe' (the short 'e' sound), while adverbs often follow the verb or appear at the beginning of a clause for emphasis. For example, to say 'managerial behavior,' you would say رفتارِ مدیرانه (raftâr-e modirâne). To say 'He acted managerially,' you would say او مدیرانه رفتار کرد (u modirâne raftâr kard). This flexibility makes it a powerful tool for describing both people and their specific actions in a professional or organized context.

As an Adjective
Modifies nouns like 'approach' (رویکرد), 'decision' (تصمیم), or 'style' (سبک).

تصمیمات مدیرانه او باعث سودآوری شرکت شد.

Translation: His managerial decisions led to the company's profitability.

In formal reports, you will often find مدیرانه paired with abstract concepts. It isn't just used for people; it can describe a system or a mindset. For instance, تفکر مدیرانه (managerial thinking) refers to a strategic mindset that looks at the big picture. When constructing sentences, remember that Persian word order is usually Subject-Object-Verb (SOV). However, مدیرانه as an adverb is quite mobile. You can place it right before the verb to emphasize the manner of the action: او بحران را مدیرانه مدیریت کرد (He managed the crisis managerially).

As an Adverb
Describes the *manner* of an action, often following verbs of speech or action.

او در جلسات بسیار مدیرانه سخن می‌گوید.

Let's look at complex sentence structures. In a B2 level context, you might use it in conditional or causative sentences. For example: 'If you act managerially, the employees will trust you more' would be اگر مدیرانه رفتار کنید، کارمندان بیشتر به شما اعتماد خواهند کرد. Notice how the word maintains its form regardless of the tense or person of the verb. It is an 'invariable' word in terms of gender or number, which simplifies its usage for learners. Whether you are talking about one woman, ten men, or a whole board of directors, مدیرانه remains the same.

Common Collocations
Combined with 'approach' (برخورد), 'action' (اقدام), and 'perspective' (دیدگاه).

برخورد مدیرانه با مشکلات، کلید موفقیت است.

Finally, consider the negative or comparative forms. While you can't easily add 'un-' to it in Persian, you can say غیرمدیرانه (non-managerial/unprofessional) to describe a lack of leadership. For comparisons, you can use مدیرانه‌تر (more managerial). For example: 'We need a more managerial approach to this project' translates to ما به رویکردی مدیرانه‌تر برای این پروژه نیاز داریم. This allows you to scale the intensity of the description, making it a highly precise tool for evaluation and feedback in any Persian-speaking professional environment.

او نسبت به قبل، مدیرانه‌تر عمل می‌کند.

The word مدیرانه is a staple of the Persian professional and intellectual landscape. You are most likely to encounter it in four primary arenas: the corporate office, the news media, educational settings, and formal literature. In the modern Iranian office, especially in Tehran's bustling business districts, مدیرانه is used by HR departments and executives to define the 'ideal' employee behavior. If you are attending a meeting in a tech startup or a traditional trading company, you might hear a supervisor praise a colleague's دیدگاه مدیرانه (managerial perspective) during a brainstorming session.

The Newsroom
Journalists use this word to analyze government performance or the actions of international leaders.

روزنامه‌ها از عملکرد مدیرانه وزیر تمجید کردند.

Translation: The newspapers praised the minister's managerial performance.

Broadcasting networks like IRIB or international Persian channels like BBC Persian and Iran International frequently use مدیرانه in their economic segments. When an expert is invited to discuss inflation or market trends, they often call for تصمیمات مدیرانه to stabilize the economy. This usage elevates the word from a simple job descriptor to a symbol of national stability and competence. If you listen to Persian podcasts focused on self-improvement or business (like 'Radio Badi' or 'Karafarin'), you'll hear it used to describe the mindset necessary for personal success.

Academic Lectures
Professors in MBA or Public Administration courses use the term to distinguish between theory and practice.

استاد بر لزوم اتخاذ تدابیر مدیرانه تأکید کرد.

In literature and formal speeches, مدیرانه takes on a more dignified tone. It might be used in a eulogy for a respected public figure or in a historical biography describing how a 19th-century reformer organized the modern Persian postal system. In these contexts, it implies a legacy of order and progress. Interestingly, you might even hear it in family settings when discussing inheritance or the organization of a large wedding. If an aunt takes charge of the complex logistics of a Persian 'Aqd' (wedding ceremony), the family might jokingly or admiringly say she is acting بسیار مدیرانه.

Pop Culture
In TV dramas (Serial-ha), a character who is a 'strong boss' archetype is often described with this word.

او همیشه با جذبه‌ای مدیرانه وارد اتاق می‌شود.

Lastly, in the realm of international diplomacy, when Persian-speaking diplomats discuss negotiations, they use مدیرانه to describe a strategic and controlled approach to dialogue. It signals that the speaker is not acting out of emotion but out of a calculated, organized plan. Whether it's a CEO in a high-rise in North Tehran or a commentator on a nightly news show, مدیرانه is the go-to word for describing the intersection of power and organization.

این مذاکرات به شیوه‌ای مدیرانه پیش رفت.

For English speakers learning Persian, the most frequent mistake with مدیرانه is confusing it with its cousin مدیریتی (modiriyati). While both are translated as 'managerial' in English, they serve different functions in Persian. مدیریتی is a relational adjective; it describes things that *belong* to management or the management field. For example, 'management skills' is مهارت‌های مدیریتی. مدیرانه, however, is a qualitative adjective; it describes things that *resemble* a manager's style. Using مدیریتی when you mean مدیرانه makes your Persian sound overly technical and robotic.

Mistake #1: Technical vs. Stylistic
Using 'مدیریتی' to describe a person's behavior. Correct: رفتار مدیرانه.

اشتباه: او مدیریتی رفتار کرد. (غلط)
درست: او مدیرانه رفتار کرد. (صحیح)

Another common error is the misplacement of the word in a sentence. Since مدیرانه can be an adverb, learners often place it at the very end of the sentence, following English 'ly' patterns (e.g., 'He spoke managerially'). In Persian, while the adverb can go many places, putting it right before the verb or immediately after the subject is more natural. Placing it too far from the action can make the sentence feel disjointed. Also, be careful with the suffix -âne. Some learners try to add it to every noun to create adverbs, but not all nouns accept it. Stick to established words like مدیرانه, عاقلانه, and شجاعانه.

Mistake #2: Over-formalization
Using 'مدیرانه' in very casual, low-stakes situations where 'زرنگ' (smart/clever) or 'با‌برنامه' (organized) would be better.

او مدیرانه ناهار را سفارش داد. (Too formal for just ordering lunch!)

A third mistake is neglecting the 'Ezafe' when using مدیرانه as an adjective. Because the word ends in 'e' (silent 'h'), the Ezafe is often represented by a small 'ye' (ی) or just the sound 'ye'. For example: تصمیمِ مدیرانه (Tasmim-e modirâne). Some learners forget this link, making the noun and adjective sound like two unrelated words. Lastly, avoid confusing مدیرانه with مدبرانه (modabberâne). While they are similar, مدبرانه specifically means 'prudently' or 'with foresight' (from 'tadbir'), whereas مدیرانه is broader, covering organization and authority as well.

Mistake #3: Pronunciation of the suffix
Pronouncing the '-âne' as '-ân' (dropping the final 'e'). This changes the meaning to 'managers' (plural).

مدیران (Managers) vs. مدیرانه (Managerial).

Finally, don't use مدیرانه to describe an object unless that object was created with managerial intent. You can have a گزارش مدیرانه (managerial report), but you wouldn't have a میز مدیرانه (managerial desk)—for that, you would use میز مدیریت or میز مدیریتی. Understanding these nuances will prevent you from making the 'uncanny valley' mistakes that often plague intermediate learners of Persian.

To expand your Persian vocabulary, it is helpful to look at words that share the same space as مدیرانه. Depending on the context, you might want to emphasize wisdom, authority, or technical skill. The most common alternative is مدبرانه (modabberâne), which comes from the root for 'foresight'. While مدیرانه focuses on the *act* of managing, مدبرانه focuses on the *wisdom* behind the management. If someone avoids a problem before it happens, they are acting مدبرانه.

مدبرانه (Modabberâne)
Emphasis: Prudence and foresight. Use this for clever, strategic moves.

او مدبرانه از درگیری دوری کرد.

Another similar word is مقتدرانه (moghtaderâne), meaning 'authoritatively' or 'with power'. Use this when the manager is showing strong leadership and taking firm control of a situation. If مدیرانه is 'organized', مقتدرانه is 'forceful and confident'. On the other hand, if you want to sound more technical, مدیریتی (modiriyati) is your best bet. It is used for 'management levels' (سطوح مدیریتی) or 'management systems' (سیستم‌های مدیریتی). It lacks the 'human style' element of مدیرانه.

قاطعانه (Ghâte'âne)
Meaning: Decisively. Often used alongside 'مدیرانه' to describe a boss who makes firm choices.

او قاطعانه به پیشنهاد آن‌ها نه گفت.

For a more informal or general sense of being organized, you can use منظم (monazzam - orderly) or با‌برنامه (bâ-barnâme - with a plan). These are much more common in daily speech among friends. If you tell a friend they are مدیرانه because they organized a picnic, it might sound a bit sarcastic or overly formal. Instead, say they are خیلی با‌برنامه. Conversely, if you want to describe a leader who is very fair and statesman-like, you might use حاکمانه (hâkemâne), though this is usually reserved for political or historical figures.

Summary Table
  • مدیرانه: Style/Manner (Manager-like)
  • مدیریتی: Relational/Technical (Of management)
  • مدبرانه: Strategic/Wise (With foresight)
  • مقتدرانه: Powerful/Authoritative

ترکیب رفتار مدیرانه و برخورد دوستانه عالی است.

In conclusion, while مدیرانه is a specific and powerful word, knowing its synonyms allows you to fine-tune your message. Whether you are writing a formal letter of recommendation or analyzing a political speech, choosing between مدیرانه, مدبرانه, or مقتدرانه will show a deep command of the Persian language and its nuanced registers.

How Formal Is It?

豆知識

The root D-W-R also gives us 'dâyere' (circle) and 'dowre' (period/era). So a manager is literally someone who keeps the 'circle' of the business turning.

発音ガイド

UK /mo.diː.rɑː.ne/
US /moʊ.di.rɑ.neɪ/
Primary stress on the penultimate syllable 'râ', though Persian word stress often shifts to the final syllable in isolated words.
韻が合う語
شجاعانه (shojâ'âne) عاقلانه (âghelâne) دوستانه (dustâne) ماهرانه (mâherâne) شاعرانه (shâ'erâne) صمیمانه (samimâne) عاشقانه (âsheghâne) محترمانه (mohtaramâne)
よくある間違い
  • Pronouncing '-âne' as '-ain'. It should be 'ah-neh'.
  • Confusing the 'o' with 'u'. It is 'mo', not 'mu'.
  • Dropping the final 'e' sound.
  • Swapping 'd' and 'r' sounds.
  • Making the 'â' too short like 'cat'. It should be long like 'father'.

難易度

読解 3/5

Easy to read if you know the root 'Modir' and the suffix '-âne'.

ライティング 4/5

Requires correct spelling of the suffix and understanding Ezafe.

スピーキング 4/5

Natural placement as an adverb takes some practice.

リスニング 3/5

Distinctive sound makes it easy to catch in formal speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

مدیر کار رفتار خوب تصمیم

次に学ぶ

مدبرانه مقتدرانه استراتژیک بهره‌وری تشکیلاتی

上級

بوروکراسی شایسته‌سالاری سلسله‌مراتب کارآفرینی

知っておくべき文法

Adverbial Suffix -âne

Adding '-âne' to nouns like 'dust' (friend) creates 'dustâne' (friendly/friendlily).

Ezafe Construction

Connecting 'raftâr' (behavior) to 'modirâne' requires the 'e' sound: raftâr-e modirâne.

Comparative Adjectives

Adding '-tar' to 'modirâne' makes it 'modirâne-tar' (more managerial).

Negative Prefix 'Ghayr'

Adding 'ghayr' before 'modirâne' makes it 'ghayr-modirâne' (unmanagerial).

Word Order for Adverbs

Adverbs like 'modirâne' usually precede the verb: u modirâne raftâr kard.

レベル別の例文

1

او یک مدیر است.

He is a manager.

Simple noun usage.

2

رفتار او مدیرانه است.

His behavior is managerial.

Using the word as a simple predicate adjective.

3

او مدیرانه کار می‌کند.

He works managerially.

Basic adverbial usage.

4

این یک تصمیم مدیرانه بود.

This was a managerial decision.

Adjective modifying a noun with Ezafe.

5

مدیرانه حرف بزن.

Speak like a manager.

Imperative sentence.

6

او لباس مدیرانه می‌پوشد.

He wears managerial clothes.

Descriptive adjective.

7

آیا این کار مدیرانه است؟

Is this action managerial?

Interrogative sentence.

8

من مدیرانه فکر می‌کنم.

I think managerially.

Subject-Adverb-Verb structure.

1

او با کارمندان مدیرانه صحبت کرد.

He spoke with the employees managerially.

Prepositional phrase + adverb.

2

ما به یک نگاه مدیرانه نیاز داریم.

We need a managerial perspective.

Noun + Adjective.

3

روش مدیرانه او خیلی خوب است.

His managerial method is very good.

Possessive Ezafe + Adjective.

4

او همیشه مدیرانه عمل می‌کند.

He always acts managerially.

Adverb with 'always'.

5

این برخورد مدیرانه نبود.

This approach was not managerial.

Negative sentence.

6

مدیرانه رفتار کردن مهم است.

Behaving managerially is important.

Gerund phrase as subject.

7

او مدیرانه به مشکلات نگاه می‌کند.

He looks at problems managerially.

Adverbial phrase.

8

آیا او مدیرانه تصمیم گرفت؟

Did he decide managerially?

Past tense question.

1

او با یک استراتژی مدیرانه وارد بازار شد.

He entered the market with a managerial strategy.

Complex noun phrase.

2

مدیریت بحران نیازمند اقدامات مدیرانه است.

Crisis management requires managerial actions.

Plural noun + adjective.

3

او توانست مدیرانه تیم را رهبری کند.

He was able to lead the team managerially.

Compound verb with adverb.

4

لحن مدیرانه او به همه آرامش داد.

His managerial tone gave everyone peace.

Abstract noun + adjective.

5

ما باید مدیرانه به هزینه‌ها توجه کنیم.

We must pay attention to costs managerially.

Modal verb 'must' + adverb.

6

این یک رویکرد کاملاً مدیرانه است.

This is a completely managerial approach.

Adverb modifying an adjective.

7

او مدیرانه از منابع شرکت استفاده کرد.

He used the company resources managerially.

Object + Adverb + Verb.

8

آیا این سبک زندگی مدیرانه است؟

Is this a managerial lifestyle?

Metaphorical usage.

1

او با درایتی مدیرانه، تضادها را برطرف کرد.

With managerial wisdom, he resolved the conflicts.

Prepositional phrase with abstract noun.

2

اتخاذ تصمیمات مدیرانه در شرایط سخت دشوار است.

Making managerial decisions in tough conditions is difficult.

Infinitive as subject.

3

او به شیوه‌ای مدیرانه بر پروژه نظارت داشت.

He supervised the project in a managerial manner.

'In a ... manner' construction.

4

این گزارش، نگاهی مدیرانه به آینده دارد.

This report has a managerial look at the future.

Descriptive phrase.

5

او مدیرانه مسئولیت شکست را پذیرفت.

He managerially accepted responsibility for the failure.

Adverb expressing professional ethics.

6

رفتار غیرمدیرانه او باعث استعفای کارمندان شد.

His unmanagerial behavior caused employees to resign.

Negative prefix 'ghayr-'.

7

او با جذبه‌ای مدیرانه در جلسه حاضر شد.

He appeared in the meeting with a managerial charisma.

Noun + Ezafe + Adjective.

8

مدیرانه عمل کردن، نشانه بلوغ حرفه‌ای است.

Acting managerially is a sign of professional maturity.

Complex gerund phrase.

1

ساختار مدیرانه سازمان باید بازنگری شود.

The managerial structure of the organization must be reviewed.

Passive voice with complex subject.

2

او با رویکردی مدیرانه به تحلیل داده‌ها پرداخت.

He proceeded to analyze the data with a managerial approach.

Formal 'be ... pardâkht' construction.

3

سیاست‌های مدیرانه دولت با انتقاد مواجه شد.

The government's managerial policies faced criticism.

Political context.

4

او مدیرانه توانست میان منافع مختلف تعادل برقرار کند.

He was managerially able to establish a balance between different interests.

Adverb in a complex clause.

5

این مقاله به بررسی ابعاد مدیرانه رهبری می‌پردازد.

This article examines the managerial dimensions of leadership.

Academic register.

6

او با لحنی مدیرانه اما صمیمی سخنرانی کرد.

He gave a speech with a managerial yet intimate tone.

Contrasting adjectives.

7

مدیرانه اندیشیدن، پیش‌نیاز هر موفقیتی است.

Thinking managerially is a prerequisite for any success.

Formal philosophical statement.

8

او مدیرانه از بروز هرگونه حاشیه جلوگیری کرد.

He managerially prevented the emergence of any side-issues.

Formal vocabulary (hâshiye).

1

تجلی رویکرد مدیرانه در آثار او به وضوح مشهود است.

The manifestation of a managerial approach is clearly evident in his works.

Highly formal/literary register.

2

او با اتکا به تجربیات مدیرانه خود، تحولی شگرف ایجاد کرد.

Relying on his managerial experiences, he created a remarkable transformation.

Participial phrase (ba etekâ be...).

3

نقد مدیرانه او بر سیستم، راهگشای اصلاحات بود.

His managerial critique of the system paved the way for reforms.

Subjective genitive construction.

4

او مدیرانه و با ظرافت، بحران‌های چندلایه را مدیریت کرد.

He managed multi-layered crises managerially and with finesse.

Double adverbial description.

5

پارادایم‌های مدیرانه در عصر دیجیتال دستخوش تغییر شده‌اند.

Managerial paradigms have undergone changes in the digital age.

Academic jargon (Paradigm).

6

او مدیرانه از پتانسیل‌های نهفته در تیم بهره‌برداری کرد.

He managerially exploited the hidden potentials within the team.

Formal verb (bahre-bardâri kard).

7

سلوک مدیرانه او الگویی برای نسل‌های آینده است.

His managerial conduct is a model for future generations.

Archaic/Formal word (Soluk).

8

او مدیرانه بر تلاطم‌های سیاسی فائق آمد.

He managerially overcame political turbulences.

Literary verb (fâ'egh âmadan).

よく使う組み合わせ

رفتار مدیرانه
تصمیم مدیرانه
رویکرد مدیرانه
دیدگاه مدیرانه
اقدام مدیرانه
لحن مدیرانه
سبک مدیرانه
تدبیر مدیرانه
برخورد مدیرانه
نگاه مدیرانه

よく使うフレーズ

مدیرانه عمل کردن

— To act in a managerial way. Used to praise professionalism.

شما باید در این شرایط مدیرانه عمل کنید.

بسیار مدیرانه

— Very managerial. Used for emphasis.

او بسیار مدیرانه برخورد کرد.

غیرمدیرانه

— Unmanagerial. Used for criticism.

این یک رفتار غیرمدیرانه است.

مدیرانه‌تر

— More managerial. Used for comparison.

ما به یک راه حل مدیرانه‌تر نیاز داریم.

کاملاً مدیرانه

— Completely managerial.

پاسخ او کاملاً مدیرانه بود.

به صورت مدیرانه

— In a managerial fashion.

او کارها را به صورت مدیرانه پیش برد.

با درایت مدیرانه

— With managerial wisdom.

او با درایت مدیرانه شرکت را نجات داد.

منش مدیرانه

— Managerial character/conduct.

او منش مدیرانه دارد.

ظاهر مدیرانه

— Managerial appearance.

او ظاهر مدیرانه به خود گرفت.

جذبه مدیرانه

— Managerial charisma.

جذبه مدیرانه او همه را جذب کرد.

よく混同される語

مدیرانه vs مدیریتی

Technical vs. Stylistic. Use 'modiriyati' for 'management level' and 'modirâne' for 'managerial behavior'.

مدیرانه vs مدبرانه

Wise/Prudent vs. Managerial. 'Modabberâne' is about cleverness, 'modirâne' is about organization.

مدیرانه vs مدیران

Plural Noun vs. Adjective. 'Modirân' means 'Managers', 'Modirâne' means 'Managerial'.

慣用句と表現

"مدیرانه ایستادن"

— To stand firm like a leader. Implies resilience.

او در برابر مشکلات مدیرانه ایستاد.

Formal
"کلاه مدیرانه بر سر گذاشتن"

— To take on the managerial role/responsibility (figurative).

او بالاخره کلاه مدیرانه بر سر گذاشت.

Informal
"با عصای مدیرانه"

— With a managerial 'cane' (metaphor for strict control).

او با عصای مدیرانه نظم برقرار کرد.

Literary
"مدیرانه ورق را برگرداندن"

— To turn the tables managerially.

او مدیرانه ورق را به نفع ما برگرداند.

Neutral
"نگاه از بالا مدیرانه"

— A managerial 'top-down' view (can be positive or negative).

او نگاه از بالا مدیرانه به تیم دارد.

Neutral
"مدیرانه گره گشایی کردن"

— To untie knots (solve problems) managerially.

او مدیرانه از مشکلات گره گشایی کرد.

Formal
"در قامت یک مدیرانه"

— In the stature of a manager (acting the part).

او در قامت یک مدیرانه ظاهر شد.

Formal
"مدیرانه سکان را به دست گرفتن"

— To take the helm managerially.

او مدیرانه سکان هدایت پروژه را به دست گرفت.

Literary
"مدیرانه خط کشیدن"

— To draw lines (set boundaries) managerially.

او مدیرانه دور خود خط کشید.

Neutral
"مدیرانه میدان‌داری کردن"

— To dominate the field managerially.

او در جلسه مدیرانه میدان‌داری کرد.

Formal

間違えやすい

مدیرانه vs مدیریتی

Both translate to 'managerial' in English.

Modiriyati is a relational adjective (of management), Modirâne is a qualitative one (manager-like).

سیستم مدیریتی (Management system) vs. رفتار مدیرانه (Managerial behavior).

مدیرانه vs مقتدرانه

Both relate to leadership.

Moghtaderâne emphasizes power and force; Modirâne emphasizes organization and administrative skill.

او مقتدرانه دستور داد (He ordered authoritatively).

مدیرانه vs ماهرانه

Both end in '-âne' and imply competence.

Mâherâne means 'skillfully' (general skill); Modirâne is specific to leadership/management.

او ماهرانه نقاشی کرد (He painted skillfully).

مدیرانه vs عاقلانه

Both are positive professional traits.

Âghelâne means 'wisely' or 'rationally'; Modirâne adds the layer of organizational control.

تصمیم عاقلانه (A wise decision).

مدیرانه vs مسئولانه

Both are expected in a manager.

Mas'ulâne means 'responsibly'. A manager can be responsible without being 'managerial' (organized).

او مسئولانه برخورد کرد (He acted responsibly).

文型パターン

A2

[Subject] [Adverb] [Verb].

او مدیرانه کار می‌کند.

B1

[Noun] + e + [Adjective] [Verb].

تصمیم مدیرانه او عالی بود.

B2

با [Abstract Noun] + e + مدیرانه...

با رویکردی مدیرانه مشکل را حل کرد.

C1

به جای [Noun], باید [Adverb] عمل کرد.

به جای عجله، باید مدیرانه عمل کرد.

C2

تجلیِ [Noun] در [Noun] + e + مدیرانه...

تجلیِ قدرت در رفتارِ مدیرانه او پیدا بود.

B1

آیا این یک [Noun] + e + مدیرانه است؟

آیا این یک اقدام مدیرانه است؟

B2

او [Adverb] مسئولیت را پذیرفت.

او مدیرانه مسئولیت را پذیرفت.

C1

نقدِ [Adjective] بر [Noun]...

نقدِ مدیرانه بر ساختارِ شرکت...

語族

名詞

مدیر (Manager)
مدیریت (Management)
مدیران (Managers - plural)
مدیریت‌عاملی (CEO-ship)

動詞

مدیریت کردن (To manage)
اداره کردن (To administer/run)

形容詞

مدیریتی (Management-related)
مدیرانه (Managerial/Like a manager)

関連

اداره (Office)
رهبری (Leadership)
سازمان (Organization)
نظم (Order)
تدبیر (Prudence)

使い方

frequency

Common in professional and media contexts; rare in casual slang.

よくある間違い
  • او مدیریتی رفتار کرد. او مدیرانه رفتار کرد.

    Using the technical adjective 'modiriyati' instead of the stylistic 'modirâne'.

  • رفتار مدیران رفتار مدیرانه

    Using the plural noun 'managers' instead of the adjective 'managerial'.

  • تصمیم مدیرانه بود. این یک تصمیم مدیرانه بود.

    Omitting the Ezafe or the subject in a simple descriptive sentence.

  • او مدیرانه است. او مدیرانه رفتار می‌کند.

    Saying 'He is managerial' (which is rare) instead of 'He acts managerially'.

  • مدیرانه میز میز مدیریتی

    Using 'modirâne' for an object (desk) instead of 'modiriyati'.

ヒント

Use for Style

Always use 'مدیرانه' when you are describing *how* someone did something, rather than just what their job is.

The Ezafe Link

Don't forget the 'e' sound when using it after a noun. 'Raftâr-e modirâne' is the correct way to say 'managerial behavior'.

Suffix Pattern

Learn other '-âne' words like 'shojâ'âne' (bravely) to see the pattern. It will help you guess the meaning of new words.

Interview Tip

Use this word in job interviews to describe your leadership style. It sounds very impressive to native speakers.

Modirâne vs. Modiriyati

Remember: Modiriyati = Technical/Relational. Modirâne = Stylistic/Qualitative.

Final E

Make sure the final 'e' is audible. If you drop it, it sounds like 'modirân' (managers), which is a different word.

Formal Contexts

This word is perfect for formal emails, reports, and speeches. It adds a layer of sophistication to your Persian.

Using Ghayr

Use 'ghayr-modirâne' to provide constructive criticism in a professional way.

Common Pairs

Memorize 'tasmim-e modirâne' (managerial decision) as a single block. It's used very frequently.

Respect

Calling an elder's decision 'مدیرانه' is a high form of respect in Persian culture, acknowledging their wisdom.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'Modir' (Manager) wearing a 'Rain' coat (the sound 'râne'). He acts 'Managerially' to keep the rain off his team.

視覚的連想

A person in a sharp suit holding a conductor's baton, organizing an orchestra. The baton represents the 'managerial' touch.

Word Web

Modir (Manager) Management (Modiriyat) Professional (Herfe'i) Wise (Âghelâne) Leader (Rahbar) Order (Nazzm) Strategy (Strategy) Authority (Ghodrat)

チャレンジ

Try to describe three things you did today 'مدیرانه' (modirâne). Did you organize your desk? Did you plan your meals? Did you lead a meeting?

語源

The word is a hybrid construction. The root 'مدیر' (modir) is Arabic (from the root D-W-R, meaning to turn or circle, thus 'one who makes things turn/run'). The suffix '-âne' is purely Persian.

元の意味: Originally 'one who administers' or 'one who circulates' (like a cup-bearer or administrator).

Indo-European (suffix) and Afro-Asiatic (root).

文化的な背景

None. It is a highly positive and respectful word.

English speakers might just say 'professional' or 'boss-like', but 'managerial' is the closest formal equivalent.

Amir Kabir (famous Iranian reformer known for his managerial skills). Modern Persian business LinkedIn 'influencers'. Management textbooks translated into Persian (e.g., Peter Drucker's works).

実生活で練習する

実際の使用場面

Office/Workplace

  • جلسه مدیرانه
  • گزارش مدیرانه
  • برخورد مدیرانه با کارمندان
  • مدیریت مدیرانه پروژه

News/Politics

  • تصمیم مدیرانه دولت
  • سیاست‌های مدیرانه
  • رویکرد مدیرانه به اقتصاد
  • عملکرد مدیرانه وزیر

Self-Improvement

  • تفکر مدیرانه
  • نظم مدیرانه در زندگی
  • برنامه‌ریزی مدیرانه
  • نگاه مدیرانه به زمان

Historical Analysis

  • حکومت مدیرانه
  • اصلاحات مدیرانه
  • رهبری مدیرانه در جنگ
  • ساختار مدیرانه قدیم

Education

  • آموزش مدیرانه
  • کلاس مدیرانه
  • روش مدیرانه تدریس
  • ارزیابی مدیرانه

会話のきっかけ

"به نظر شما، مهم‌ترین ویژگی یک رفتار مدیرانه چیست؟"

"آیا تا به حال مجبور شده‌اید در خانواده مدیرانه رفتار کنید؟"

"چگونه می‌توانیم تصمیمات مدیرانه‌تری در زندگی بگیریم؟"

"کدام شخصیت تاریخی ایران را مدیرانه‌تر می‌دانید؟"

"تفاوت بین رفتار مقتدرانه و مدیرانه در چیست؟"

日記のテーマ

امروز در چه موقعیتی سعی کردید مدیرانه عمل کنید؟ نتایج آن چه بود؟

یک مدیر ایده‌آل را توصیف کنید و از کلمه مدیرانه در متن خود استفاده کنید.

چرا داشتن یک نگاه مدیرانه برای موفقیت در شغل شما ضروری است؟

تجربه‌ای را بنویسید که در آن کسی غیرمدیرانه رفتار کرد و باعث مشکل شد.

چگونه می‌توانید نظم مدیرانه را در روتین روزانه خود ایجاد کنید؟

よくある質問

10 問

It functions as both. As an adjective, it follows a noun with an Ezafe (e.g., رفتارِ مدیرانه). As an adverb, it describes how a verb is performed (e.g., مدیرانه صحبت کرد). This is common for many Persian words ending in '-âne'.

Yes, absolutely. Persian is a gender-neutral language. 'مدیر' can mean a male or female manager, and 'مدیرانه' describes the behavior regardless of gender.

'مدیریتی' (modiriyati) is technical and refers to the field of management (e.g., management software). 'مدیرانه' (modirâne) refers to the style or manner of a manager (e.g., a managerial tone).

It is common in professional settings, news, and formal discussions. In very casual talk among friends, it might sound a bit 'stiff' unless used for specific praise or irony.

You add the prefix 'ghayr' (غیر) to make 'ghayr-modirâne' (غیرمدیرانه). This is the standard way to negate this type of adjective.

The root is 'مدیر' (modir), which comes from the Arabic root D-W-R (to turn/circulate). The suffix '-âne' is Persian, meaning 'in the manner of'.

Yes, almost always. It implies that someone is competent, organized, and showing good leadership qualities.

Yes, 'مدیرانه‌ترین' (modirâne-tarin) means 'the most managerial'. For example: 'This was his most managerial decision yet'.

No. Adjectives and adverbs in Persian do not have plural forms. Only the noun they modify (if they are acting as an adjective) would be pluralized.

It is pronounced like 'ah-neh'. The 'â' is a long 'a' as in 'father', and the 'e' is a short 'e' as in 'met'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'مدیرانه' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He acted managerially in the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a good leader using 'مدیرانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the negative form of 'مدیرانه' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'مدیرانه‌تر' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Managerial perspective is important for success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'مدیرانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'مدیرانه' to describe a teacher's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The CEO's managerial tone gave us confidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'مدیرانه' and 'مدبرانه' together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe an unprofessional action using 'غیرمدیرانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Managerial skills are developed over time.' (Use modiriyati for skills).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'managerial report'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'مدیرانه' in a political context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He speaks like a manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'managerial foresight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'مدیرانه' to describe how someone handles a dispute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is the most managerial way to solve it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'managerial charisma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'مدیرانه' in a sentence about family organization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Managerial behavior' in Persian.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He works managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a managerial decision.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need a managerial approach.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't act unmanagerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He spoke with a managerial tone.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We should think managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'His managerial style is good.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It was a very managerial action.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He was able to lead managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Managerial perspective' (Didegâh-e modirâne).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Acting managerially is important.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He accepted responsibility managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The managerial structure' (Sâkhtâr-e modirâne).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'More managerially' (Modirâne-tar).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Managerial wisdom' (Darâyat-e modirâne).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The most managerial person' (Modirâne-tarin fard).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He looked at the problems managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Managerial conduct' (Manesh-e modirâne).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He entered managerially.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: 'Modirâne'. Does it mean 'manager' or 'managerial'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the suffix in 'Modirâne'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In the phrase 'Tasmim-e modirâne', what is the noun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does 'Ghayr-modirâne' sound like a good thing or a bad thing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'U modirâne raftâr kard.' Is he a manager or just acting like one?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which word is longer: 'Modir' or 'Modirâne'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In 'Raftâr-e modirâne', is 'modirâne' an adjective or adverb?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Modir-ân' vs 'Modir-âne'. Which one is plural?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the third syllable of 'Mo-dir-â-ne'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Darâyat-e modirâne'. Does this sound formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In 'Modirâne harf zad', where is the adverb?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the 'â' in 'Modirâne' long or short?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does 'Modirâne' rhyme with 'Dustâne'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

In 'Modirâne-tar', what does the '-tar' mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Sâkhtâr-e modirâne'. What does 'Sâkhtâr' mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!