意味
To ask someone for their viewpoint or thoughts on a matter.
文化的背景
In meetings, the most senior person is often asked 'Che nazari dārid?' first as a sign of respect, even if others have more technical knowledge. Hosts will often ask guests 'Che nazari dārid?' about the food or the comfort of the room to ensure the guest is perfectly satisfied. Persian scholars use this phrase to invite 'Naghd' (critique), which is seen as a high form of intellectual engagement. On Instagram, 'Nazaretun?' is a common shorthand in stories to poll followers.
Use it to stall
If you don't know what to say, ask 'Shomā che nazari dārid?' to give yourself time to think while the other person speaks.
Don't forget the 'i'
Saying 'Che nazar dārid' sounds like 'What opinion have you' (broken English). Always include the 'i' (ی).
意味
To ask someone for their viewpoint or thoughts on a matter.
Use it to stall
If you don't know what to say, ask 'Shomā che nazari dārid?' to give yourself time to think while the other person speaks.
Don't forget the 'i'
Saying 'Che nazar dārid' sounds like 'What opinion have you' (broken English). Always include the 'i' (ی).
Ta'arof Power
Even if you disagree, start with 'Nazar-e shomā mohtaram-e' (Your opinion is respected) before giving your own.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
در مورد این رنگ ______؟
The correct form requires the indefinite 'i' on 'nazar' and the verb 'dārid'.
Which phrase is most appropriate for a formal business meeting?
Asking for a boss's opinion:
This is the polite, formal way to ask.
Fill in the missing line.
A: من فکر میکنم فردا باران میبارد. B: ________
B is asking for A's opinion back or confirming the thought.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題در مورد این رنگ ______؟
The correct form requires the indefinite 'i' on 'nazar' and the verb 'dārid'.
Asking for a boss's opinion:
This is the polite, formal way to ask.
A: من فکر میکنم فردا باران میبارد. B: ________
B is asking for A's opinion back or confirming the thought.
🎉 スコア: /3
よくある質問
4 問No, it's used with anyone you want to be polite with, including colleagues and older family members.
'Nazar' is an opinion on a specific matter, while 'Aqideh' usually refers to deeper beliefs or ideologies.
Yes, changing 'dārid' to 'dāri' makes it informal and perfect for friends.
Start with 'Be nazar-e man...' (In my opinion...) or 'Man fekr mikonam...' (I think...).
関連フレーズ
به نظر من
builds onIn my opinion
صاحب نظر
specialized formAn expert / person of vision
تجدید نظر
relatedRevision / Reconsideration
همنظر بودن
synonymTo be of the same opinion / To agree